Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Vertrag
Brüsseler Übereinkommen II
Hervorgehobene Farbe
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Region Brüssel-Hauptstadt
Staatssekretär für die Brüsseler Region
Vertrag von Brüssel
Übereinkommen Brüssel II

Traduction de «brüssel hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken




Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel

Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging


Staatssekretär für die Brüsseler Region

Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erwägung außerdem, dass, wie vom Umweltverträglichkeitsprüfer hervorgehoben, der Umkreis des Antrags sich in den Umkreis des betreibbaren Gebiets der Brüsseler Sandschicht einfügt, das 1995 in der Studie des Professors Poty (westlich) bestimmt wurde (UVP, Phase I, S.32);

Overwegende dat de omtrek van de aanvraag daarenboven, zoals aangegeven door de auteur van het effectenonderzoek, in de omtrek van het ontginbaar gebied van Brussels zand ligt, zoals omschreven in de studie van hoogleraar Poty (1995, westwaarts, EIP, fase I, p. 32);


Im Rahmen der Ausarbeitung dieses Berichts organisierte der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter am 28. Januar 2010 in Brüssel eine Anhörung zur Gleichstellungsstrategie, an der mehrere Fachleute und Frauenorganisationen der Europäischen Union teilnahmen und in deren Rahmen die Notwendigkeit größerer Fortschritte in den Bereichen Verwirklichung der Gleichstellung von Frauen und Männern sowie Schutz und Förderung der Frauenrechte als grundlegende Menschenrechte hervorgehoben wurde.

In dit kader en met het oog op het onderhavige verslag heeft de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid op 28 januari 2010 in Brussel een hoorzitting georganiseerd over het beleid inzake gendergelijkheid, waaraan verschillende deskundigen en vrouwenorganisaties van de Europese Unie hebben deelgenomen. Zij brachten naar voren dat er duidelijkere vorderingen nodig waren om de gelijkheid tussen vrouwen en mannen te verwezenlijken en de bescherming en bevordering van de rechten van de vrouw als mensenrechten te verzekeren.


17. erkennt an, dass Gas immer wichtiger wird und dass die Gasversorgung und die Gastransportwege diversifiziert werden müssen, was beispielsweise auch die Entwicklung von Flüssiggasterminals und -lagern sowie neue Pipelines umfasst; begrüßt den Punkt der Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates von Brüssel (8. und 9. März 2007), in dem die besondere Bedeutung der Nabucco-Gasleitung unter den Projekten von europäischem Interesse hervorgehoben wird;

17. erkent het groeiende belang van gas en de behoefte aan een diversificatie van de toevoer en de aanvoerroutes van gas, onder meer door de ontwikkeling van terminals voor vloeibaar aardgas (LNG) en opslagfaciliteiten, alsmede nieuwe pijpleidingen; is verheugd over het feit dat in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Brussel (8 en 9 maart 2007) wordt benadrukt dat de Nabucco-pijpleiding in het kader van de projecten van Europees belang een zeer belangrijke plaats inneemt;


T. in der Erwägung, dass im letzten Satz von Ziffer 33 der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 8. - 9. März 2007 in Brüssel auf die große Bedeutung der Branchen mit hohem Energiebedarf hingewiesen und hervorgehoben wird, dass kosteneffiziente Maßnahmen erforderlich sind, um sowohl die Wettbewerbsfähigkeit als auch die Umweltverträglichkeit dieser Industriezweige in Europa zu verbessern,

T. overwegende dat de laatste zin van punt 33 van de conclusies van de Europese Raad in Brussel op 8 en 9 maart 2007 gewag maakt van het grote belang van de energie-intensieve sector en benadrukt dat kosteneffectieve maatregelen noodzakelijk zijn om zowel het concurrentievermogen als de milieuprestaties van deze Europese sector te verbeteren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dem Bericht des Vorsitzes wird die Arbeit in den einzelnen Ratsformationen (Wirtschaft und Finanzen, Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz, Wettbewerbsfähigkeit, Umwelt, Bildung, Jugend und Kultur) für die Vorbereitung der Frühjahrstagung des Europäischen Rates am 25. und 26. März in Brüssel hervorgehoben.

In het verslag van het voorzitterschap wordt de nadruk gelegd op de werkzaamheden in de verschillende Raadsformaties (Economische en Financiële Zaken, Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken, Concurrentievermogen, Milieu, Onderwijs, Jeugdzaken en Cultuur) bij de voorbereiding van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad die op 25 en 26 maart in Brussel plaatsvindt.


Im Anschluss an seine Tagung in Göteborg am 15. und 16. Juni 2001, auf der er speziell den Aspekt der Nachhaltigkeit im Verkehrssektor hervorgehoben hat, hat der Europäische Rat auf seinen Tagungen in Kopenhagen am 12. und 13. Dezember 2002 und in Brüssel am 20. und 21. März 2003 ferner die Absicht der Kommission begrüßt, eine neue Richtlinie zur "Eurovignette" vorzulegen.

Nadat de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001 speciale aandacht had geschonken aan duurzaam vervoer, hebben ook de Europese Raad van Kopenhagen van 12 en 13 december 2002 en de Europese Raad van Brussel van 20 en 21 maart 2003 positief gereageerd op de mededeling van de Commissie dat zij voornemens is een nieuwe "Eurovignet"-richtlijn in te dienen.


Diese Auffassung wurde auch von der Parlamentarischen Konferenz der WTO am 25./26. November 2004 in Brüssel vertreten, auf der der bestehende Konsens hinsichtlich der Förderung des freien und gerechten Handels zum Nutzen aller Völker, der Stärkung der nachhaltigen Entwicklung und der Verringerung der Armut hervorgehoben wurde.

De Parlementaire Conferentie over de Wereldhandelsorganisatie van 25 en 26 november 2004 in Brussel heeft dit erkend en legt daarbij de nadruk op de bestaande consensus met betrekking tot het bevorderen van vrije en eerlijke handel ten voordele van alle landen, het versterken van duurzame ontwikkeling en het terugdringen van de armoede.


Bei der Auftaktveranstaltung in Brüssel werden die Bedürfnisse in Sudan, Tadschikistan und Uganda hervorgehoben.

Het evenement in Brussel zal de aandacht vestigen op Soedan, Tadzjikistan en Oeganda.


Eine solche Verordnung war notwendig geworden, um die im Anschluß an die Ratstagungen von Kopenhagen (Juni 1993) und Brüssel (Dezember 1993) für diesen Zweck vorgesehenen Haushaltsmittel (für 1995 ist ein vorläufiger Betrag von 251 Mio. ECU und bis 1999 eine Steigerung auf bis zu 640 Mio. ECU geplant) sinnvoll verwenden zu können. Auf den genannten Ratstagungen war die Bedeutung der transeuropäischen Infrastrukturnetze für das Wirtschaftswachstum in Europa hervorgehoben worden.

Het is noodzakelijk om een dergelijke verordening vast te stellen omdat het bij ontstentenis daarvan onmogelijk wordt de kredieten te besteden die voor bovengenoemde doeleinden in de begroting worden opgenomen ten gevolge van de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen (juni 1993) en Brussel (december 1993), waarin het belang van transeuropese infrastructuurprojecten voor de Europese economische groei is onderstreept (ter illustratie: voor 1995 beloopt deze subsidie 251 miljoen ecu, een bedrag dat in 1999 zal zijn opgelopen tot 640 miljoen ecu).


verweisen auf frühere einschlägige Schlussfolgerungen des Europäischen Rates, vor allem auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Thessaloniki) vom Juni 2003 und die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (Brüssel) vom 4./5. November 2004 zum Haager Programm, in denen die Bedeutung der Integration im Rahmen einer umfassenden europäischen Migrationspolitik hervorgehoben wurde,

Herinnerend aan de conclusies van vroegere Europese Raden, in het bijzonder de conclusies die de Europese Raad van Thessaloniki in juni 2003 en die welke de Europese Raad van Brussel van 4 en 5 november 2004 over het Haags programma heeft aangenomen, waarin het belang van integratie als component van een algeheel Europees migratiebeleid wordt benadrukt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüssel hervorgehoben' ->

Date index: 2025-03-30
w