Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Vertrag
Brüsseler Übereinkommen II
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Region Brüssel-Hauptstadt
Staatssekretär für die Brüsseler Region
Vertrag von Brüssel
Übereinkommen Brüssel II

Vertaling van "brüssel fließt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken


Verbindung zwischen dem Bahnhof Brussel-Noord/Bruxelles-Nord und dem Bahnhof Brussel-Zuid/Bruxelles-Midi

Noord-Zuidverbinding


Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel

Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest


Staatssekretär für die Brüsseler Region

Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest


Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die Gemeinde Chaumont-Gistoux in ihrem Gutachten vom 29. März 2010 angibt, dass die Erweiterung sich dem Natura 2000-Gebiet des Tals Vallée du Train sehr nähert, und dass das geplante Abbaugebiet im Nordwesten sogar den Waldrand erreicht; dass der dort bestehende Bach durch die Brüsseler Sandschicht fließt; dass im westlichen Teil des Gebiets die Fließrichtung der Grundwasserschicht die Richtung zum Natura 2000-Gebiet ist; dass die Quelle des ruisseau des Papeteries sich ca. 200 Meter stromabwärts des künftigen Abbaugebiets befindet; dass die dort befindliche Grundwasse ...[+++]

Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 erop wijst dat de uitbreiding zich in de onmiddellijke nabijheid van het Natura 2000-gebied "Vallée du Train" bevindt en dat het voorziene ontginningsgeboed zelfs tot in het noordwesten tot de bosrand reikt; dat de beek "Papeteries" die zich daar bevindt de grondwaterlaag in het Brussels zand draineert; dat het water uit de grondwaterlaag aldus, in het westelijk deel van het verzochte gebied, naar het Natura 2000-gebied stroomt; dat de bron van de beek "Papeteries" zich op ongeveer 200 meter stroomafwaarts van het toekomstige ontginningsgebied bevindt; ...[+++]


Im Namen der Solidarität haben wir dafür gesorgt, dass Geld von Flandern nach Wallonien und Brüssel fließt, aber, Herr Barroso, wenn Solidarität immer nur einseitig ist, entfremden sich die Menschen voneinander.

In naam van solidariteit is er een geldstroom van Vlaanderen naar Wallonië en Brussel ontstaan, maar, mijnheer Barroso, als solidariteit eenrichtingsverkeer wordt, dan scheiden de geesten en dat zien wij nu in België.


Während die Temperaturen bei 20 Grad unter null liegen und das Gas aus dem Osten nicht mehr fließt, droht die Kommission in Brüssel damit, die Slowakei zu bestrafen, wenn sie ihr Kernkraftwerk in Jaslovské Bohunice wieder in Betrieb nimmt.

En terwijl de temperatuur tot 20 graden beneden nul is gezakt en het gas uit het Oosten niet langer binnenstroomt, dreigt de Commissie in Brussel Slowakije met sancties als laatstgenoemd land de kernreactor in Jaslovské Bohunice weer opstart.


Ferner ersucht der Europäische Rat den Rat (ECOFIN), noch vor Jahresende das auf den Tagungen des Europäischen Rates von Kopenhagen und Brüssel beschlossene Zinssubventionssystem zugunsten der KMU zu verabschieden Die Wettbewerbsregeln und die Kontrolle der staatlichen Beihilfen sind rigoros anzuwenden Die Effizienz des Kapitalmarkts ist zu verbessern, damit das Sparaufkommen eher in beschäftigungswirksame Anlage- Investitionen fließt.

Voorts verzoekt de Europese Raad de ECOFIN-Raad voor het eind van het jaar het rentesubsidiestelsel ten gunste van het MKB goed te keuren waartoe tijdens de Europese Raden van Kopenhagen en van Brussel is besloten ; . aan de concurrentieregels en de controle op de overheidssteun moet streng de hand worden gehouden ; . de doeltreffendheid van de kapitaalmarkt moet worden vergroot om de toestroom te bevorderen van spaargeld naar produktieve investeringen die werkgelegenheid scheppen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüssel fließt' ->

Date index: 2022-10-27
w