Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brüssel entstanden sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stoerspannungen, die durch das Bohren eines kleinen Loches entstanden sind

stoorspanningen, ontstaan door het boren van een klein gat


gegenseitige Verbindlichkeiten,die nach zwei verschiedenen Rechtsordnungen entstanden sind

verbintenissen die onder de werkingssfeer van twee verschillende wetgevingen zijn ontstaan


Beihilfen zur Beseitigung von Schaeden,die durch aussergewoehnliche Ereignisse entstanden sind

steunmaatregelen tot herstel van de schade veroorzaakt door buitengewone gebeurtenissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
den Ersatz des Schadens, den sie aufgrund des Unfalls erlitten hat: erstens 10 000 Euro wegen unterlassener Unterstützung in medizinischer, administrativer und finanzieller Hinsicht in Jordanien und Brüssel; zweitens einen Betrag in Höhe der nicht bezogenen oder ihr entgangenen Gehälter, Zulagen und Vorteile sowie der medizinischen und sonstigen Kosten, die ihr aufgrund des Unfalls, für den die Vereinten Nationen und der EAD verantwortlich sind, entstanden sind und die vorläufig auf 50 000 Eu ...[+++]

vergoeding van de schade die verzoekster door het ongeval heeft geleden: i) 10 000 EUR voor het feit dat zij in Jordanië en Brussel op medisch, administratief en financieel niveau geen bijstand heeft genoten; ii) een bedrag gelijk aan alle bezoldigingen, toelagen en niet-ontvangen en verloren voordelen alsmede de medische en andere kosten die verzoekster door het ongeval, waarvoor de Verenigde Naties en EDEO aansprakelijk zijn, heeft gemaakt en dat voorlopig wordt begroot op 50 000 EUR; EDEO zal haar bijstaan bij het geschil over de ...[+++]


Müssen in Bezug auf die Haftung eines Arbeitnehmers bzw. Arbeitgebers oder einer Gewerkschaft bzw. eines Arbeitgeberverbands für Schäden, die durch Arbeitskampfmaßnahmen entstanden sind, Schritte unternommen werden, um zu klären, ob Artikel 7 Absatz 2 der neugefassten Brüssel-I-Verordnung auf den Ort Bezug nimmt, an dem die Arbeitskampfmaßnahmen stattfinden werden oder stattgefunden haben, und ist eine Anpassung an Artikel 9 der Rom-II-Verordnung vorzunehmen?

of ten aanzien van de aansprakelijkheid van werknemers, werkgevers of werknemers- of werkgeversorganisaties voor schade ten gevolge van een collectieve actie verduidelijkt dient te worden dat artikel 7, lid 2 van de herschikte Brussel I-verordening verwijst naar de plaats waar de collectieve actie is of zal worden ingesteld, en of aanpassing aan artikel 9 van de Rome II-verordening noodzakelijk is;


(a) Müssen in Bezug auf die Haftung eines Arbeitnehmers bzw. Arbeitgebers oder einer Gewerkschaft bzw. eines Arbeitgeberverbands für Schäden, die durch Arbeitskampfmaßnahmen entstanden sind, Schritte unternommen werden, um zu klären, ob Artikel 7 Absatz 2 der neugefassten Brüssel-I-Verordnung auf den Ort Bezug nimmt, an dem die Arbeitskampfmaßnahmen stattfinden werden oder stattgefunden haben, und ist eine Anpassung an Artikel 9 der Rom-II-Verordnung vorzunehmen?

(a) of ten aanzien van de aansprakelijkheid van werknemers, werkgevers of werknemers- of werkgeversorganisaties voor schade ten gevolge van een collectieve actie verduidelijkt dient te worden dat artikel 7, lid 2 van de herschikte Brussel I-verordening verwijst naar de plaats waar de collectieve actie is of zal worden ingesteld, en of aanpassing aan artikel 9 van de Rome II-verordening noodzakelijk is;


Die Kommission schlägt jedoch vor, zwei Kategorien von Entscheidungen beizubehalten, bei denen weiterhin eine Vollstreckbarerklärung von der vollstreckenden Partei eingeholt und der gegnerischen Partei zugestellt werden muss, vorbehaltlich des Rechts der gegnerischen Partei auf Anfechtung aus eingeschränkten Gründen, die mit denen in Artikel 34 der derzeitigen Verordnung Brüssel I übereinstimmen, nämlich Entscheidungen betreffend nichtvertragliche Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Verletzung des Rechts auf Achtung der Privatsphäre oder der Persönlichkeitsrechte, einschließlich Verleumdung, und Entscheidungen über Kollektivklagen au ...[+++]

De Commissie noemt in haar voorstel evenwel twee categorieën van beslissingen voor de tenuitvoerlegging waarvan een aan de wederparij te betekenen uitvoerbaarheidsverklaring nodig blijft, (waartegen die wederpartij verzet kan aantekenen op beperkte gronden, dezelfde als genoemd in artikel 34 van de huidige Brussel I-verordening), namelijk beslissingen met betrekking tot niet-contractuele verbintenissen die voortvloeien uit een inbreuk op de persoonlijke levenssfeer of op de persoonlijkheidsrechten, waaronder begrepen smaad, en beslissingen in collectieve procedures ter vergoeding van schade die een groep gelaedeerden heeft geleden als ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich hoffe, seine Abwesenheit ist dadurch bedingt, dass er voll und ganz mit dem Versuch beschäftigt ist, die Probleme zu beseitigen, die für Schottland durch die Tagung des Rates Landwirtschaft und Fischerei im Dezember in Brüssel entstanden sind.

Ik hoop dat dat komt omdat hij het ontzettend druk heeft met het vinden van een oplossing voor de problemen waar de Raad Landbouw en Visserij van afgelopen december in Brussel Schotland mee heeft opgezadeld.


Ich hoffe, seine Abwesenheit ist dadurch bedingt, dass er voll und ganz mit dem Versuch beschäftigt ist, die Probleme zu beseitigen, die für Schottland durch die Tagung des Rates Landwirtschaft und Fischerei im Dezember in Brüssel entstanden sind.

Ik hoop dat dat komt omdat hij het ontzettend druk heeft met het vinden van een oplossing voor de problemen waar de Raad Landbouw en Visserij van afgelopen december in Brussel Schotland mee heeft opgezadeld.


Die Auswahl der acht genannten Gemeinden und einer in der Region Brüssel-Hauptstadt gelegenen Gemeinde wird objektiv gerechtfertigt durch historische Rechte, die angesichts einer gewissen Anzahl von Gemeinden sowie angesichts der Landeshauptstadt entstanden sind (siehe die allgemeine Begründung).

De keuze voor de 8 genoemde gemeenten en één gemeente in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt objectief verantwoord door de historische rechten welke zijn ontstaan ten aanzien van een aantal gemeenten en ten aanzien van 's Rijks hoofdstad (cf. de algemene toelichting).




D'autres ont cherché : brüssel entstanden sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüssel entstanden sind' ->

Date index: 2024-05-11
w