Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Übereinkommen II
Der Widerspruch ist schriftlich einzureichen
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Region Brüssel-Hauptstadt
Staatssekretär für die Brüsseler Region
Übereinkommen Brüssel II

Vertaling van "brüssel einzureichen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen

bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen


Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken


der Widerspruch ist schriftlich einzureichen

de oppositie moet schriftelijk worden ingesteld


Staatssekretär für die Brüsseler Region

Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2) Die Kommission und das rund um die Uhr besetzte Zentrum für die Koordinierung von Notfallmaßnahmen mit Sitz in Brüssel überwachen und verwalten ein Informationsaustauschsystem, das alle Mitgliedstaaten der EU in Anspruch nehmen, um Hilfeersuchen einzureichen und zu erläutern, welche Art von Unterstützung sie benötigen.

2) Het in Brussel gevestigde Coördinatiecentrum van de Commissie voor respons en coördinatie in noodsituaties controleert en beheert een informatie-uitwisselingssysteem dat alle EU-lidstaten gebruiken om bijstand te vragen en te preciseren welke hulp zij nodig hebben.


2. die von einer Gemeinschaft beziehungsweise von der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission von Brüssel-Hauptstadt bestimmte Behörde, die diese Unterbringung beschlossen hat, unbeschadet des Rechts der Interessehabenden, beim Jugendgericht des wie in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnten Hauptwohnortes der Eltern, Vormunde, Kinder oder Personen, die das Sorgerecht für das betreffende Kind haben, einen Antrag einzureichen.

2° door de overheid, aangeduid door een Gemeenschap of door de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, die tot die plaatsing heeft beslist, onverminderd het recht van de betrokkenen om zich bij verzoekschrift te wenden tot de jeugdrechtbank van de hoofdverblijfplaats van de ouders, de voogden, de kinderen of diegenen die het kind onder hun bewaring hebben, in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen.


Die Bewerbung ist spätestens bis zum 26. April 2013 (es gilt das Datum des Poststempels) beim FÖD Inneres, Generaldirektion Sicherheit und Vorbeugung, Direktion Polizeiverwaltung, boulevard de Waterloo 76 in 1000 Brüssel, einzureichen.

U stuurt uw kandidatuur uiterlijk op 26 april 2013 (de poststempel geldt hierbij als bewijs) naar de FOD Binnenlandse Zaken, AD Veiligheid en Preventie, Directie Politiebeheer, Waterloolaan 76, te 1000 Brussel.


Die Bewerbung ist spätestens bis zum 13. Juli 2012 (das Datum des Poststempels ist ausschlaggebend) beim FÖD Inneres, Referat Sicherheits- und Präventionspolitik, Direktion Polizeiverwaltung, Boulevard de Waterloo 76 in 1000 Brüssel, einzureichen.

U stuurt uw kandidatuur uiterlijk op 13 juli 2012 (de poststempel geldt hierbij als bewijs) naar de FOD Binnenlandse Zaken, AD Veiligheid en Preventie, Directie Politiebeheer, Waterloolaan 76, te 1000 Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bewerbung ist spätestens bis zum 13. Juni 2012 (das Datum des Poststempels ist ausschlaggebend) beim FÖD Inneres, Referat Sicherheits- und Präventionspolitik, Direktion Polizeiverwaltung, boulevard de Waterloo 76 in 1000 Brüssel, einzureichen.

U stuurt uw kandidatuur uiterlijk op 13 juni 2012 (de poststempel geldt hierbij als bewijs) naar de FOD Binnenlandse Zaken, AD Veiligheid en Preventie, Directie Politiebeheer, Waterloolaan 76, te 1000 Brussel.


Die Europäische Kommission hat beschlossen, beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen Belgien einzureichen wegen diskriminierender Bedingungen für Bewerber, die im lokalen öffentlichen Dienst der Deutschsprachigen Gemeinschaft oder der Französischen Gemeinschaft sowie der Region Brüssel-Hauptstadt arbeiten möchten und die ihre Ausbildung nicht in Niederländisch, Französisch oder Deutsch absolviert haben.

De Europese Commissie heeft besloten België voor het Hof van Justitie van de EU te dagen wegens discriminerende voorwaarden voor sollicitanten naar een baan bij de lokale overheid in het Franse en het Duitse taalgebied en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, die geen onderwijs in het Nederlands, Frans of Duits hebben gevolgd.


Die Europäische Kommission startet heute den Wettbewerb "Junge Reporter gegen die Armut", mit dem sie Journalismusstudenten in den EU-Mitgliedstaaten auffordert, entwicklungspolitische Beiträge einzureichen, um in die engere Wahl für die Berichterstattung über die Europäischen Entwicklungstage gezogen zu werden, die im Dezember in Brüssel stattfinden.

Vandaag lanceert de Europese Commissie de wedstrijd "Jonge journalisten tegen armoede" – een uitnodiging aan alle studenten journalistiek in de EU-lidstaten om een artikel of reportage over ontwikkelingsvraagstukken te maken. De beste inzendingen mogen verslag doen over de Europese Ontwikkelingsdagen, die in december in Brussel plaatsvinden.


Um die ordentlichen Mitglieder und die Ersatzmitglieder des Beirats zu ersetzen, sind die Bürgermeister, die diesem Beirat angehören möchten, aufgefordert, ihre vorzugsweise begründeten Bewerbungen bis spätestens Freitag, den 19hhhhqJanuar 2007, beim Föderalen Öffentlichen Dienst Inneres, Generaldirektion Sicherheits- und Vorbeugungspolitik, boulevard de Waterloo 76 in 1000 Brüssel einzureichen; es gilt das Datum des Poststempels.

Om te voorzien in de vervanging van de effectieve en plaatsvervangende leden van de Raad, worden de burgemeesters die er deel van wensen uit te maken verzocht om tegen uiterlijk vrijdag 19 januari 2007 hun gemotiveerde sollicitatie over te maken aan de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid, Waterloolaan 76, 1000 Brussel. De poststempel geldt als bewijs.


Bürgermeister, die dem Rat als Ersatzmitglieder angehören möchten, werden gebeten, ihre Bewerbung binnen einer Frist von dreissig Tagen nach Veröffentlichung der vorliegenden Bekanntmachung beim Föderalen Öffentlichen Dienst Inneres, Generaldirektion Sicherheits- und Vorbeugungspolitik, rue Royale 56, in 1000 Brüssel einzureichen.

Burgemeesters die als plaatsvervangend lid deel wensen uit te maken van de Raad, dienen hun kandidatuur in bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid, Koningsstraat 56, 1000 Brussel, binnen een termijn van dertig dagen na publicatie van dit bericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüssel einzureichen' ->

Date index: 2023-02-03
w