Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Vertrag
Brüsseler Übereinkommen II
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Region Brüssel-Hauptstadt
Staatssekretär für die Brüsseler Region
Vertrag von Brüssel
Übereinkommen Brüssel II

Traduction de «brüssel abzuhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken


Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel

Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging


Verbindung zwischen dem Bahnhof Brussel-Noord/Bruxelles-Nord und dem Bahnhof Brussel-Zuid/Bruxelles-Midi

Noord-Zuidverbinding


Staatssekretär für die Brüsseler Region

Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. bekräftigt die Entscheidung, die umfassende Ministerkonferenz zu Afghanistan im Jahr 2016 in Brüssel abzuhalten, da dies ein Beleg für das ungebrochene Engagement der internationalen Gemeinschaft für die Stabilisierung und Entwicklung des Landes ist; erwartet, dass auf der Konferenz der Rahmen für die afghanische Regierung und die Geber bis 2020 festgelegt wird, der sich gleichermaßen auf konkrete Zusagen der afghanischen Regierung und der internationalen Gemeinschaft stützen wird;

20. is ingenomen met het besluit om in 2016 in Brussel een alomvattende ministeriële conferentie over Afghanistan te houden, als blijk van de internationale gemeenschap dat zij zich wil blijven inzetten voor de stabilisering en ontwikkeling van het land; verwacht dat die Conferentie het kader voor de regering van Afghanistan en de donoren tot 2020 vaststelt, dat geschraagd wordt door concrete toezeggingen van zowel de regering van Afghanistan als de internationale gemeenschap;


Ich muss sagen, dass es meiner Meinung nach weitaus angebrachter wäre, diese Aussprache im italienischen Parlament statt in dem Parlament in Brüssel abzuhalten, es sei denn – wie bereits von einem Redner festgestellt wurde – unsere Absicht wäre es, über die Pressefreiheit im Allgemeinen, das heißt bezogen auf den europäischen Kontinent, zu diskutieren.

Ik moet zeggen dat ik dit debat veel geschikter vind voor het Italiaanse parlement dan voor het Parlement van Brussel, tenzij – zoals iemand al heeft gezegd – dit wordt beschouwd als een debat over de persvrijheid in het algemeen, dat wil zeggen: binnen de context van het Europese continent.


Ich muss sagen, dass es meiner Meinung nach weitaus angebrachter wäre, diese Aussprache im italienischen Parlament statt in dem Parlament in Brüssel abzuhalten, es sei denn – wie bereits von einem Redner festgestellt wurde – unsere Absicht wäre es, über die Pressefreiheit im Allgemeinen, das heißt bezogen auf den europäischen Kontinent, zu diskutieren.

Ik moet zeggen dat ik dit debat veel geschikter vind voor het Italiaanse parlement dan voor het Parlement van Brussel, tenzij – zoals iemand al heeft gezegd – dit wordt beschouwd als een debat over de persvrijheid in het algemeen, dat wil zeggen: binnen de context van het Europese continent.


7. Der Rat fordert die Kommission auf, die Konferenz der Geber aktiv und zügig vorzubereiten, um den Wiederaufbau und die Wiederbelebung der georgischen Wirtschaft sowie die Rückkehr der Vertriebenen zu unterstützen, und diese Konferenz unter Berücksichtigung einer Gesamtbewertung der Bedürfnisse im kommenden Monat in Brüssel abzuhalten.

7. De Raad verzoekt de Commissie de donorconferentie voor bijstand bij de wederopbouw en het herstel van de Georgische economie en bij de terugkeer van de ontheemden actief en spoedig voor te bereiden, en deze conferentie volgende maand te houden in Brussel, rekening houdend met een algemene raming van de behoeften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– die Kommission aufgefordert, die Konferenz der Geber aktiv und zügig vorzubereiten, um den Wiederaufbau und die Wiederbelebung der georgischen Wirtschaft sowie die Rückkehr der Vertriebenen zu unterstützen, und diese Konferenz im kommenden Monat in Brüssel abzuhalten.

besloten de heer Pierre Morel tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië te benoemen; de Commissie verzocht de donorconferentie voor bijstand bij de wederopbouw en het herstel van de Georgische economie en bij de terugkeer van de ontheemden actief en spoedig voor te bereiden, en deze conferentie volgende maand in Brussel te houden.


- Frau Präsidentin! Nur ganz kurz: Die Kollegen wissen zum Teil noch nichts. Sie haben mich darauf angesprochen, dass gestern entschieden wurde, die nächste Tagung in Brüssel abzuhalten.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, even heel kort: sommige van onze collega’s weten nog van niets, maar ik kreeg te horen dat er gisteren is besloten de volgende vergaderperiode in Brussel plaats te laten vinden.


Ich bedaure, dass bisher die Initiative unseres Parlaments, zusammen mit der Kommission einen Energiekongress hier in Brüssel abzuhalten, an Termingründen gescheitert ist.

Ik betreur het dat het initiatief van het Parlement om samen met de Commissie een energiecongres in Brussel te houden, niet in de agenda kon worden ingepast. Ik verzoek commissaris Patten nogmaals alles in het werk te stellen om nog dit jaar een congres te organiseren.


Die Kommission beabsichtigt, auch in dieser Frage eine Konsultierung durchzuführen und zu diesem Zweck in Zusammenarbeit mit einem Veranstalter am 9., 10. und 11. Juni diesen Jahres drei Seminare in Brüssel abzuhalten(3). Dies wird der Kommission Gelegenheit geben, die wirtschaftlichen Entscheidungsträger und die im Bereich der Werbung unmittelbar Tätigen anzuhören.

De Commissie is van plan hierover opnieuw overleg te plegen : op 9, 10 en 11 juni zullen in Brussel drie studiebijeenkomsten worden georganiseerd in samenwerking met een congresbureau(3). Zo zal de Commissie in de gelegenheid zijn te luisteren naar de belangrijke economische besluitvormers en de andere partijen die rechtstreeks betrokken zijn bij het reclamewezen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüssel abzuhalten' ->

Date index: 2021-12-05
w