Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brückenschlag » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission vom 15. Mai 2014 mit dem Titel „Der europäische Film im digitalen Zeitalter – Brückenschlag zwischen kultureller Vielfalt und Wettbewerbsfähigkeit“ (COM(2014)0272),

– gezien de mededeling van de Commissie van 15 mei 2014 getiteld "De Europese film in het digitale tijdperk – Een brug slaan tussen culturele diversiteit en concurrentievermogen" (COM(2014)0272),


Brückenschlag zwischen humanitärer Hilfe und Entwicklungszusammenarbeit;

koppeling van humanitaire hulp en ontwikkelingssamenwerking;


32. bekräftigt die zunehmende Bedeutung der Bewältigung von Bedrohungen der Cybersicherheit; fordert den Europäischen Rat auf, Leitlinien für die Umsetzung der Cybersicherheitsstrategie der EU zu entwickeln und konkrete Maßnahmen in Bezug auf den Schutz der Cyberinfrastruktur und zur Investition in eine Stärkung einer EU-weiten Zusammenarbeit in den Bereichen Krisenmanagementverfahren, Übungen zur Internetsicherheit sowie Aus- und Weiterbildung zu ergreifen; fordert die Kommission und die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission dazu auf, sicherzustellen, dass die Cybersicherheitspolitik in einer sektorübergreifenden Weise umgesetzt wird, um einen angemessenen ...[+++]

32. wijst er nogmaals op dat de bestrijding van bedreigingen van de cyberveiligheid steeds belangrijker wordt; verzoekt de Europese Raad richtsnoeren te ontwikkelen voor de uitvoering van de EU-cyberveiligheidsstrategie en concrete maatregelen te nemen voor de bescherming van cyberinfrastructuur en voor investeringen ter verbetering van de samenwerking in de hele EU op het vlak van crisisbeheersingsprocedures, cyberoefeningen, -opleiding en -onderwijs; verzoekt de Commissie en de HV/VV erop toe te zien dat het beleid inzake cyberveiligheid op sectoroverschrijdende wijze wordt vastgesteld om de nodige samenhang tot stand te brengen tussen het interne en het externe veiligheidsbeleid van de EU, en roep ...[+++]


29. weist darauf hin, dass die EU ein grundlegendes Interesse an sicheren und für alle zugänglichen Weltmeeren hat, auf denen Waren ohne Behinderungen transportiert und deren Reichtum friedlich, legal und nachhaltig genutzt werden kann; betont die Notwendigkeit, eine maritime EU-Außenpolitik zu entwickeln, die darauf abzielt, wichtige Infrastruktureinrichtungen, offene Seewege und natürliche Ressourcen zu schützen und zu bewahren und die friedliche Lösung von Konflikten im Rahmen des Völkerrechts und in Einklang mit den Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen betont; sieht der Annahme der EU-Strategie für Maritime Sicherheit, die mit den Schlussfolgerungen des Rates vom April 2010 in Einklang steht, erwartungsvoll ...[+++]

29. wijst erop dat de EU een vitaal belang heeft bij veilige en open zeeën die de vrije doorgang van handel en het vreedzaam, legaal en duurzaam gebruik van de rijkdommen van de oceanen mogelijk maken; benadrukt dat de EU een extern maritiem beleid moet ontwikkelen dat gericht is op de bescherming en het behoud van kritieke infrastructuur, open zeevaartroutes en natuurlijke hulpbronnen, en waarin de nadruk komt te liggen op de vreedzame oplossing van conflicten binnen het kader van het internationaal recht en in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee; ziet uit naar de vaststelling van de maritieme veiligheidsstrategie van de EU, overeenkomstig de conclusies van de Raad van apr ...[+++]


32. bekräftigt die zunehmende Bedeutung der Bewältigung von Bedrohungen der Cybersicherheit; fordert den Europäischen Rat auf, Leitlinien für die Umsetzung der Cybersicherheitsstrategie der EU zu entwickeln und konkrete Maßnahmen in Bezug auf den Schutz der Cyberinfrastruktur und zur Investition in eine Stärkung einer EU-weiten Zusammenarbeit in den Bereichen Krisenmanagementverfahren, Übungen zur Internetsicherheit sowie Aus- und Weiterbildung zu ergreifen; fordert die Kommission und die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission dazu auf, sicherzustellen, dass die Cybersicherheitspolitik in einer sektorübergreifenden Weise umgesetzt wird, um einen angemessenen ...[+++]

32. wijst er nogmaals op dat de bestrijding van bedreigingen van de cyberveiligheid steeds belangrijker wordt; verzoekt de Europese Raad richtsnoeren te ontwikkelen voor de uitvoering van de EU-cyberveiligheidsstrategie en concrete maatregelen te nemen voor de bescherming van cyberinfrastructuur en voor investeringen ter verbetering van de samenwerking in de hele EU op het vlak van crisisbeheersingsprocedures, cyberoefeningen, -opleiding en -onderwijs; verzoekt de Commissie en de HV/VV erop toe te zien dat het beleid inzake cyberveiligheid op sectoroverschrijdende wijze wordt vastgesteld om de nodige samenhang tot stand te brengen tussen het interne en het externe veiligheidsbeleid van de EU, en roep ...[+++]


Das EID veranschaulicht ganz hervorragend den Mehrwert, den die EU-Mittel für Exzellenz, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit durch den Brückenschlag zwischen Hochschulen, Forschung und Unternehmen hervorbringen können.“

Het EID illustreert uitstekend dat EU-investeringen kunnen bijdragen tot topprestaties, innovatie en concurrentievermogen door bruggen te slaan tussen academici, onderzoekers en bedrijven".


Mit heute angekündigten neuen EU-Fördermitteln werden Finanzhilfen in Höhe von jeweils 150 000 EUR für Spitzenforscher bereitgestellt, damit der Brückenschlag zwischen ihrer Arbeit und marktfähiger Innovation gelingt.

Vandaag werd bekendgemaakt dat dankzij nieuwe EU-financiering subsidies van telkens 150 000 euro zullen worden verstrekt aan toponderzoekers om de brug te slaan tussen hun werk en marktrijpe innovatie.


Dank der vorgeschlagenen Finanzierung in Höhe von 50 Mio. EUR sollen die Maßnahmen fortgesetzt werden können, die 2007 mit dem Ziel begonnen wurden, politische Hindernisse auszuräumen, die Haushalte der EU und der Mitgliedstaaten zu entlasten und durch einen Brückenschlag zwischen allen Politikfeldern mit Folgen für unsere Meere - wie Verkehr, Fischerei, Zoll oder Schutz der Meeresumwelt - Synergien freizusetzen.

Met de voorgestelde begroting van 50 miljoen euro moet het werk dat sinds 2007 is verricht, worden voortgezet. Dit houdt in dat beleidsbelemmeringen worden verwijderd, besparingen in de begroting van de EU en van de lidstaten mogelijk worden gemaakt en synergieën worden gecreëerd dankzij de integratie van alle beleidslijnen die een impact hebben op de maritieme omgeving, zoals vervoer, visserij, douane en bescherming van het maritieme milieu.


Dieser Bericht sieht Folgendes vor: die Ausarbeitung eines Aktionsplans, der einen kohärenten Rahmen für den Brückenschlag zwischen Gemeinschaftsmaßnahmen und Forstpolitik bilden soll, sowie Maßnahmen zur Erleichterung der Koordinierung zwischen den verschiedenen Sektoren (Landwirtschaft, Industrie, Umwelt), die Auswirkungen auf die Forstwirtschaft haben.

Het verslag voorziet, enerzijds, in een actieplan, dat een coherent kader biedt voor koppelingen tussen communautaire maatregelen en bosbouwbeleid en, anderzijds, in maatregelen om de coördinatie te vergemakkelijken tussen de verschillende sectoren - landbouw, industrie, milieu - die een impact hebben op de bosbouwsector.


Auf dem informellen Ministertreffen wurden drei Fragen im Zusammenhang mit dem Programm "Horizont 2020" vorrangig erörtert und zwar die Komplemen­tarität mit anderen EU-Programmen und insbesondere dem Kohäsionsfonds, Vereinfachung und der notwendige Brückenschlag zwischen Forschung und Innovation.

De informele ministeriële bijeenkomst was gericht op drie vraagstukken in verband met Horizon 2020: complementariteit met ander EU-programma's, in het bijzonder met middelen van het cohesiebeleid, vereenvoudiging en het belang om tussen onderzoek en innovatie een brug te slaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brückenschlag' ->

Date index: 2021-06-27
w