Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brände wurden dank einer beispiellosen " (Duits → Nederlands) :

Die Mühe lohnt sich: Bei der Bekämpfung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles – insbesondere dank einer bedeutenden Initiative der Kommission zur Verbesserung der Lohntransparenz (IP/14/222) – oder bei der Erhöhung der Anzahl der Frauen in Aufsichtsräten (siehe Anhang) wurden konkrete Fortschritte erzielt.

Er is concrete vooruitgang geboekt bij de aanpak van het beloningsverschil tussen mannen en vrouwen, dankzij initiatieven van de Commissie om de loontransparantie te bevorderen (IP/14/222). Ook het streven van de Commissie om te zorgen voor meer vrouwen in raden van bestuur werpt vrucht af (zie bijlage).


Dank einer gemeinsamen Aktion der EU-Mitgliedstaaten und der Europäischen Kommission wurden 116 Websites, auf denen digitale Spiele, Bücher, Videos und Musik angeboten werden, mit dem EU-Verbraucherrecht in Einklang gebracht.

Dankzij de gezamenlijke actie van de Europese lidstaten en de Europese Commissie zijn 116 websites waarop digitale games, boeken, video's en muziek worden verkocht in overeenstemming gebracht met de EU-consumentenwetgeving.


Die Brände wurden dank einer beispiellosen Mobilisierung unter der Leitung der Regierung der Autonomen Gemeinschaft gelöscht, und die nationale und internationale Zusammenarbeit stellte leistete auch einen entscheidenden Beitrag.

De bluswerkzaamheden hadden uiteindelijk resultaat dankzij een ongekende mobilisatie – onder leiding van de deelregering – waarbij de nationale en internationale medewerking een beslissende rol heeft gespeeld.


20. begrüßt es, dass in einer beispiellosen Initiative mit den weiteren in Vilnius ansässigen EU-Einrichtungen (dem Informationsbüro der Kommission und des Europäischen Parlaments) gemeinsame Räumlichkeiten gesucht und gefunden wurden; ist der Auffassung, dass das unlängst eröffnete EU-Haus sich als zweckmäßig erwiesen hat und Synergieeffekte fördern, die Außenwirkung der EU steigern sowie zu stärkerer Kostenersparnis und -teilung beitragen wird;

20. is verheugd over het opmerkelijke initiatief om, in overleg met de andere vertegenwoordigingen van de instellingen van de Unie in Vilnius (de vertegenwoordiging van de Commissie en het voorlichtingsbureau van het Europees Parlement) gezamenlijke kantoorruimten te zoeken en te selecteren; stelt vast dat het onlangs ingestelde „EU Huis” noodzakelijk is gebleken en aan de synergieën ten goede zal komen, de zichtbaarheid van de Unie zal vergroten en het besparen op en delen van kosten zal bevorderen;


20. begrüßt es, dass in einer beispiellosen Initiative mit den weiteren in Vilnius ansässigen EU-Einrichtungen (dem Informationsbüro der Kommission und des Europäischen Parlaments) gemeinsame Räumlichkeiten gesucht und gefunden wurden; ist der Auffassung, dass das unlängst eröffnete EU-Haus sich als zweckmäßig erwiesen hat und Synergieeffekte fördern, die Außenwirkung der EU steigern sowie zu stärkerer Kostenersparnis und -teilung beitragen wird;

20. is verheugd over het opmerkelijke initiatief om, in overleg met de andere vertegenwoordigingen van de instellingen van de Unie in Vilnius (de vertegenwoordiging van de Commissie en het voorlichtingsbureau van het Europees Parlement) gezamenlijke kantoorruimten te zoeken en te selecteren; stelt vast dat het onlangs ingestelde "EU Huis" noodzakelijk is gebleken en aan de synergieën ten goede zal komen, de zichtbaarheid van de Unie zal vergroten en het besparen op en delen van kosten zal bevorderen;


So hat sich in Mexiko dank einer Regelung für solche Zahlungen der jährliche Verlust an Waldflächen halbiert, Wassereinzugs­gebiete und Nebelwälder wurden geschützt, und Emissionen in Höhe von 3,2 Mio. t Kohlendioxid wurden vermieden.

In Mexico bijvoorbeeld heeft een PES-systeem het jaarlijkse percentage ontbossing gehalveerd, waterstromen en "cloud forests" beschermd en de emissie van 3,2 miljoen ton kooldioxide voorkomen.


Dank einer beispiellosen Zunahme der in diese Länder fließenden internationalen Finanzmittel kamen deutlich mehr Menschen in den Genuss medizinischer Behandlung: Von 100 000 im Jahr 2001 stieg die Zahl auf 2,5 Millionen im Jahr 2007. Das sind eindrucksvolle Zahlen.

Dankzij een ongekende stijging van de internationale financiële steun in deze landen is het aantal mensen dat wordt behandeld, beduidend gestegen, van honderdduizend in 2001 tot 2,5 miljoen in 2007.


„Die Lage hat sich – vorwiegend dank der beispiellosen Liquiditätsmengen, die von den Zentralbanken und Regierungen in die Wirtschaft gepumpt wurden, – zum Besseren gewendet, aber die schwache Konjunktur wird auch künftig Arbeitsplätze kosten und die öffentlichen Haushalte belasten.

“De situatie is verbeterd, vooral dankzij de ongeziene geldbedragen die door de centrale banken en de overheid in de economie zijn gepompt, maar de zwakke economie zal zijn weerslag blijven hebben op de werkgelegenheid en de overheidsfinanciën.


Dank einer besseren EU-weiten Zusammenarbeit zwischen den Zollbehörden konnte im vergangen Jahr die Zahl entdeckter gefährlicher Konsumartikel – ob Teddybären, Haartrockner. Reinigungssprays, Pocket Bikes, Feuerzeuge oder Ski-Bindungen –, die im Binnenmarkt aus dem Verkehr genommen wurden, merklich erhöht werden.

Dankzij betere samenwerking tussen de douanes in de hele EU zijn vorig jaar weer meer gevaarlijke consumentenproducten uit de handel genomen, van teddyberen tot haardrogers, reinigingssprays, minimotorfietsen, aanstekers en skibindingen.


Diese Ergebnisse wurden möglich dank einer ausgezeichneten Zusammenarbeit mit der Kommission – der ich meinen Dank ausspreche –, und sie wurden weiter vorangebracht im Geiste eines offenen und konstruktiven Meinungsaustauschs mit diesem Parlament, dem ich erneut meine Anerkennung bekunden möchte.

Dit is allemaal mogelijk gemaakt dankzij een uitstekende samenwerkingsrelatie met de Commissie, die ik bij dezen bedank, en dankzij de geest van open en constructief overleg met dit Parlement, hetgeen ik bijzonder op prijs heb gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brände wurden dank einer beispiellosen' ->

Date index: 2023-03-19
w