Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brand
Brand Managerin
Brand- und Explosionsverhütung
Brände eindämmen
Eingedaemmter Brand
Erstangriff auf ein Feuer durchführen
Erstangriff auf einen Brand durchführen
Hoher Rat für Brand- und Explosionsschutz
Icterus infectiosus
MarkenmanagerIn
Unter Kontrolle gebrachter Brand
Weil-Krankheit

Vertaling van "brände weil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
MarkenmanagerIn | Produktmanager/in | Brand Manager/Brand Managerin | Brand Managerin

brandmanager


eingedaemmter Brand | unter Kontrolle gebrachter Brand

brand meester


Bei Brand: Umgebung räumen. Wegen Explosionsgefahr Brand aus der Entfernung bekämpfen.

In geval van brand: evacueren. Op afstand blussen omwille van ontploffingsgevaar.


Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis


Erstangriff auf ein Feuer durchführen | Erstangriff auf einen Brand durchführen

eerste hulp uitvoeren bij brand








Hoher Rat für Brand- und Explosionsschutz

Hoge Raad voor beveiliging tegen brand en ontploffing


Brand- und Explosionsverhütung

preventie van brand en ontploffing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. in der Erwägung, dass im August 2014 Textilarbeiter des Tuba-Konzerns in den Hungerstreik traten, weil sie in den drei Monaten davor keinen Lohn erhalten hatten; in der Erwägung, dass das Unternehmen Tazreen Fashion, in dessen Fabrik 2012 100 Arbeitnehmer bei einem Brand ums Leben gekommen sind, zum Tuba-Konzern gehörte; in der Erwägung, dass die betroffenen Arbeitnehmer immer noch keine angemessene Entschädigung erhalten haben;

E. overwegende dat textielwerkers van Tuba Group in augustus 2014 in hongerstaking zijn gegaan omdat zij gedurende drie maanden niet werden betaald; overwegende dat Tuba Group hetzelfde bedrijf is dat eigenaar was van Tazreen Fashion, dat een fabriek had waar bij een brand in 2012 meer dan 100 werkers zijn omgekomen; overwegende dat deze werknemers nog steeds geen gepaste compensatie hebben ontvangen;


Der Präsident des Ausschusses der Regionen, Luc Van den Brande, nahm wie folgt Stellung: „Der Ausschuss der Regionen steht voll und ganz hinter dieser Initiative, weil sie ein Beispiel für ein partnerschaftlich zusammenarbeitendes Europa ist.

Volgens Luc Van den Brande, voorzitter van het Comité van de Regio's, “steunt het Comité van de Regio's het initiatief omdat het een mooi voorbeeld is van de samenwerking in Europa.


E. in der Erwägung, dass in Griechenland und insbesondere in Chalkidiki und Lakonia die Brände Tausende Hektar Wald, Dutzende Häuser sowie Tiere und Pflanzen vernichtet haben; in der Erwägung, dass die Zahl und das Ausmaß von Bränden oft deshalb zunehmen, weil Kriminelle den Brand legen, damit Forstflächen umgewidmet werden, und weil weder Vorsorgemaßnahmen getroffen wurden noch Mittel für die Feuerbekämpfung bereitstehen,

E. overwegende dat de branden in Griekenland, meer bepaald in Chalkidike en Lakonië, duizenden hectare bos, tientallen huizen en de plantengroei en dierenleven verwoest hebben, en dat de toename van het aantal branden en hun omvang in veel gevallen het gevolg van strafbare praktijken is met het doel om bosgebieden een andere bestemming te laten geven, die mogelijk zijn door het ontbreken van preventieve maatregelen en brandbestrijding,


Weiterhin, weil er besonders auf die Brände und das Katastrophenmanagement eingeht, zwei große Probleme, mit denen die spanischen Wälder konfrontiert sind, und weil er den allgemeinen Ansatz und die Ergebnisse der Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa unterstützt, ein Prozess, bei dem Spanien als einer der vier Staaten, die die Führung innehaben, eine ganz bedeutende Rolle spielt.

Bovendien zijn we verheugd over de uitdrukkelijke vermelding van bosbranden en rampenbestrijding, de twee grote problemen in de Spaanse bosbouw, en over het positieve oordeel ten aanzien van de algemene benadering en de resultaten van de ministeriële conferentie over de bescherming van de bossen in Europa, een proces waarin Spanje als een van de vier organiserende lidstaten een belangrijke rol speelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. unter Hinweis auf die Brände in den Jahren 2003 und 2004, die sowohl beim Waldbestand als auch in der Umwelt Schäden verursacht, zu einem Absinken der Einkommen der Landwirte geführt sowie eine Wiederaufforstung des Landes erforderlich gemacht haben; unter Hinweis darauf, dass einige Flächen, die eben gerade zur Wiederherstellung des durch die Brände verloren gegangenen Waldbestands wieder aufgeforstet wurden, unwiederbringlich verloren sind, weil es an Feuchtigkeit im Boden fehlt; und unter Hinweis darauf, dass die derzeitige D ...[+++]

K. overwegende dat de branden van 2003-2004 enorme schade hebben veroorzaakt, zowel voor de bossen en het milieu als voor het inkomen van de landbouwers en de noodzaak om nieuwe bossen aan te planten; dat de herbebossing na de bosbranden in enkele gevallen onherroepelijk verloren is gegaan door de te droge bodem; en dat de huidige situatie van droogte het brandgevaar nog extra verhoogt, hetgeen vereist dat sneller werk wordt gemaakt van preventie- en bestrijdingsmaatregelen,


Die Mehrheit der Brände bricht in Wäldern aus, die vernachlässigt werden, weil keine traditionelle Landwirtschaft mehr stattfindet, die Bevölkerung altert und eine demografische Krise herrscht.

Het merendeel van de branden ontstaat op bosgronden die volkomen verwaarloosd zijn ten gevolge van het verdwijnen van de traditionele landbouwactiviteiten, de vergrijzing van de bevolking en de demografische crisis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brände weil' ->

Date index: 2021-12-07
w