Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brutal zusammengeschlagen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

H. in der Erwägung, dass einer von Präsident Lukaschenkos Gegnern in dieser Präsidentschaftswahl, Wladimir Nekljajew, von der Polizei brutal zusammengeschlagen wurde und ins Gefängnis gebracht wurde, wo er zusammen mit drei anderen Präsidentschaftskandidaten ohne Zugang zu medizinischer Versorgung immer noch festgehalten wird,

H. overwegende dat een van de tegenstanders van president Loekasjenko in de recente presidentsverkiezingen, Vladimir Neklyaev, door de politie zwaar is geslagen en opgesloten in een gevangenis, waar hij nog steeds zonder medische zorg wordt vastgehouden met drie andere presidentskandidaten,


Als Abgeordnete sind wir insbesondere entsetzt über die brutale Misshandlung unseres Kollegen Nelson Chamisa, der auf dem Weg nach Brüssel zur Ausschusssitzung unserer Paritätischen Parlamentarischen Versammlung am Flughafen von Harare von Schergen des Regimes brutal zusammengeschlagen wurde und dabei ein Auge verloren hat.

Als leden van het Parlement zijn wij met name zeer ontsteld over de wrede mishandeling van onze collega Nelson Chamisa, die onderweg naar Brussel, waar hij een commissievergadering van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU zou bijwonen, op het vliegveld van Harare door beulsknechten van het regime zwaar is gemolesteerd, waarbij hij een oog verloor.


A. in der Erwägung, dass Galina Kozlowa, Vorstandsmitglied der Organisation „Marij Uschem“ (Mari-Union) und Ehefrau des Vorsitzenden des Mari-Rates, Wladimir Kozlow, am Abend des 25. Januar 2007 in Joschkar-Ola, der Hauptstadt der Russischen Republik Mari El, angegriffen und brutal zusammengeschlagen wurde; in der Erwägung, dass der Angreifer versuchte, Galina Kozlowa die Handtasche zu entwenden, in der sich Dokumente von „Marij Uschem“ sowie ein Manuskript eines Mari-Schriftstellers befanden,

A. overwegende dat Galina Kozlova, bestuurslid van de organisatie Mari Uchem (Mari-Unie) en vrouw van de voorzitter van de Raad van Mari Vladimir Kozlov op de avond van 25 januari 2007 in Yoshkar Ola, de hoofdstad van de Russische Mari-Republiek werd overvallen en afgeranseld, waarbij de aanvaller trachtte Galina Kozlova's tas te bemachtigen waarin zich documenten bevonden van Mari Uchem en een manuscript van een schrijver uit Mari El,


In der Tschechischen Republik wurde fünf Wochen vor den Wahlen der stellvertretende Vorsitzende einer politischen Partei, die in den Meinungsumfragen bei fast 20 % lag, überfallen und von drei Angreifern brutal zusammengeschlagen.

Vijf weken voor de verkiezingen is in de Tsjechische Republiek de vice-voorzitter van een politieke partij, die volgens de peilingen bijna op twintig procent staat, door drie belagers overvallen en genadeloos in elkaar geslagen.


Als die von Herrn Wladimir Koslow angeführte ethnische Marij-Opposition die Gültigkeit der Wahlergebnisse anzweifelte, wurde Herr Koslow brutal zusammengeschlagen.

Toen de door Mari gedomineerde oppositie, onder leiding van de heer Vladimir Kozlov, haar twijfels uitte over de eerlijkheid van de verkiezingsuitslag, werd de heer Kozlov bruut in elkaar geslagen.


w