Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brüssel II-Übereinkommen
Brüsseler Vertrag
Brüsseler Übereinkommen II
EDV-Terminal
Minister der Brüsseler Region
Ministerium der Brüsseler Region
Region Brüssel-Hauptstadt
Staatssekretär für die Brüsseler Region
Termine vereinbaren
Vertrag von Brüssel
Übereinkommen Brüssel II

Traduction de «brussels terminal » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Brüssel II-Übereinkommen | Brüsseler Übereinkommen II | Übereinkommen Brüssel II | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen

Brussel II | Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken | Verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken


Verbindung zwischen dem Bahnhof Brussel-Noord/Bruxelles-Nord und dem Bahnhof Brussel-Zuid/Bruxelles-Midi

Noord-Zuidverbinding


Brüsseler Vertrag | Vertrag über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Zusammenarbeit und über kollektive Selbstverteidigung | Vertrag von Brüssel

Verdrag inzake economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging


Staatssekretär für die Brüsseler Region

Staatssecretaris voor het Brusselse Gewest


Ministerium der Brüsseler Region

Ministerie van het Brusselse Gewest


Minister der Brüsseler Region

Minister van het Brusselse Gewest


Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]




Termine bei Hörakustikern oder -akustikerinnen vereinbaren

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


Termine vereinbaren

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
PP 2 (Hochgeschwindigkeitszug (Paris-Brüssel-Köln-Amsterdam-London): Die Arbeiten an der neuen 175 km langen Strecke Köln - Frankfurt verlaufen planmäßig; der für die Eröffnung der Strecke geplante Termin (Sommer 2002) dürfte eingehalten werden.

PP2 (Hogesnelheidslijn Parijs-Brussel-Keulen-Amsterdam-Londen): werkzaamheden aan de nieuwe 175 km lange lijn Keulen-Frankfurt vorderen volgens plan; naar verwachting zal de geplande openingsdatum voor de lijn (zomer 2002) worden gehaald.


Karin CARLENS, die bei Herrn Thomas EYSKENS, Rechtsanwalt in 1000 Brüssel, Bischoffsheimlaan 33, Domizil erwählt hat, hat am 28. Juli 2017 die Nichtigerklärung der Königlichen Erlasse vom 11. Mai 2017, durch die Els Leemans, Leen Baetens und Liesbeth Verlinden in das Amt der Ersten Staatsanwältin bei der Staatsanwaltschaft Halle-Vilvoorde für einen Termin von drei Jahren ernannt werden, beantragt.

Karin CARLENS, die woonplaats kiest bij Mr. Thomas EYSKENS, advocaat, met kantoor te 1000 Brussel, Bischoffsheimlaan 33, heeft op 28 juli 2017 de nietigverklaring gevorderd van de koninklijke besluiten van 11 mei 2017 waarbij Els Leemans, Leen Baetens en Liesbeth Verlinden worden aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Halle-Vilvoorde voor een termijn van drie jaar.


Aufgrund der sehr geringen Teilnahme von Mitgliedern des Europäischen Parlaments forderten die AKP-Mitglieder andere Termine für die Ausschusssitzungen, um bei einer Ausrichtung in Brüssel Kollisionen mit anderen Tätigkeiten des Europäischen Parlaments zu verhindern.

Wegens de zeer beperkte aanwezigheid van leden van het Europees Parlement hebben ACS-leden gevraagd de vergaderingen van de commissies in Brussel te verplaatsen zodat deze niet samenvallen met andere activiteiten van het Europees Parlement.


Die Termine der drei folgenden Verhandlungsrunden wurden bereits für März, Mai und Juli 2011 abwechselnd in Brüssel und Paraguay angesetzt.

De drie volgende onderhandelingsronden zullen plaatsvinden in maart, mei en juli 2011, afwisselend in Brussel en Paraguay.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als vorrangiges Projekt im Rahmen der Transeuropäischen Energienetze entspricht die Investition in das LNG-Terminal Seebrügge absolut dem Ziel der EU, eine nachhaltige, wettbewerbsfähige und sichere Energieversorgung zu fördern - ein Ziel, das der Europäische Rat Brüssel vom März 2007 vorgegeben hat.

De capaciteitsuitbreiding is een “prioritair Energy-TEN”-project dat volledig in de lijn ligt van de Europese doelstelling om promotie te voeren voor duurzame, concurrentiële en betrouwbare energiebronnen zoals gedefinieerd door de Europese Raad van maart 2007 in Brussel.


Termin war der 12. April 2006, und erste Erkenntnisse werden am 12. Juli 2006 auf einer Anhörung mit Betroffenen in Brüssel diskutiert werden.

De deadline voor de raadpleging was 12 april 2006; de voorlopige bevindingen zullen tijdens de hoorzitting in Brussel op 12 juli 2006 worden besproken met de belanghebbenden.


Termin war der 12. April 2006, und erste Erkenntnisse werden am 12. Juli 2006 auf einer Anhörung mit Betroffenen in Brüssel diskutiert werden.

De deadline voor de raadpleging was 12 april 2006; de voorlopige bevindingen zullen tijdens de hoorzitting in Brussel op 12 juli 2006 worden besproken met de belanghebbenden.


Einige müssen ein Flugzeug erreichen, andere haben Termine. Wenn wir die Aussprache tatsächlich in Brüssel oder nächsten Monat in Straßburg abschließen und insgesamt abstimmen könnten, dann wäre das gut.

Het zou zelfs nog beter zijn als we het debat zouden kunnen afsluiten in Brussel of volgende maand in Straatsburg met aansluitend de stemming.


(5) Der Assoziationsausschuss tritt in der Regel einmal jährlich zu einem Termin und mit einer Tagesordnung, die die Vertragsparteien vorher vereinbaren, abwechselnd in Brüssel und in Chile zu einer Gesamtüberprüfung der Durchführung dieses Abkommens zusammen.

5. Het Associatiecomité komt als algemene regel eenmaal per jaar bijeen voor een algehele toetsing van de tenuitvoerlegging van deze overeenkomst, beurtelings in Brussel en in Chili. De datum en de agenda worden tevoren door de partijen in onderling overleg vastgesteld.


Termine von besonderem Interesse für Pressevertreter: 20.09.95 17.00 Uhr Eröffnung der Plenartagung im Gebäude Espace Léopold, Brüssel (Sitzungssaal im ersten Stock) 21.00 Uhr Empfang für Pressevertreter mit AdR- Präsident Jacques BLANC, dem ersten Vizepräsidenten Pasqual MARAGALL und den Berichterstattern im Hotel Royal Windsor, Rue Duquesnoy, 1000 Brüssel 21.09.95 08.30 Uhr Diskussion mit Kommissionsmitglied WULF- MATHIES 10.00 Uhr Aussprache mit Kommissionspräsident SANTER TAGESORDNUNG DER PLENARTAGUNG (Änderung der Reihenfolge vorbehalten): 1.

Relevante informatie voor de pers: 20 september 1995 17.00 uur: Opening van de Zitting, Leopold-complex, Brussel (halfrond eerste verdieping) 21.00 uur: Receptie voor de pers, met de voorzitter van het CvdR, Jacques BLANC, eerste vice- voorzitter Pasqual MARAGALL, en de rapporteurs, Royal Windsor Hotel, Duquesnoystraat, 1000 Brussel 21 september 1995 08.30 uur: Debat met commissaris WULF-MATHIES 10.00 uur: Debat met Commissievoorzitter SANTER AGENDA VAN DE ZITTING (de volgorde van de punten ligt nog niet vast) 1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brussels terminal' ->

Date index: 2024-12-17
w