Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "britische französische gesellschaften zusammengeschlossen sind " (Duits → Nederlands) :

Sie dürfen versichert sein, dass der französische Vorsitz zu einer sehr engen Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament entschlossen ist; er schlägt vor, dass der Interinstitutionelle Galileo-Ausschuss, GIP, in dem die drei EU-Organe – Kommission, Parlament und Rat – zusammengeschlossen sind, baldmöglichst zusammentreten wird, um die Bedingungen zu besprechen, die für die erfolgreiche Durchführung dieses für die Europäische Union insgesamt strategisch wichtigen Programms notwendig sind.

U kunt er van op aan dat het Franse voorzitterschap vast voornemens is nauw samen te werken met het Europees Parlement; het stelt voor dat het Inter-institutionele Comité van Galileo, het GIP, waarin de drie Europese instellingen – de Commissie, het Parlement en de Raad - vertegenwoordigd zijn, zo snel mogelijk bijeen komt om de voorwaarden te bespreken voor een succesvolle implementatie van dit programma, dat van groot belang is voor de Europese Unie als geheel.


9. hält es für notwendig, die dritte Säule des Barcelona-Prozesses, die menschliche und soziale Zusammenarbeit, zu verstärken, um die Klischees und Missverständnisse zu überwinden, die eine offene und echte Annäherung zwischen den Völkern der beiden Seiten des Mittelmeers erschweren; fordert die Beteiligten der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und insbesondere die Regierungen auf, die Tätigkeit der Europa-Mittelmeer-Stiftung Anna Lindh für den Dialog zwischen den Kulturen durch Zuweisung umfangreicher Mittel zu unterstützen, um das Netzwerk dieser Stiftung, in dem mehr als 1200 Organisationen und Vereinigungen zusammengeschlossen sind, die ...[+++]

9. acht het noodzakelijk om in een later stadium de derde pijler van het proces van Barcelona te versterken, te weten menselijke en sociale samenwerking, om stereotypen en misverstanden te boven te komen die een oprechte en diepe toenadering tussen de volkeren aan de beide zijden van de Middellandse Zee in de weg staan; verzoekt de deelnemers aan het Euro-mediterraan partnerschap, vooral de regeringen, om het werk van de Euro-mediterrane stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen de culturen te steunen door haar aanzienlijke middelen te verlenen om haar net van netwerken te bestendigen, waar meer dan 1200 organisaties en verenigingen t ...[+++]


9. hält es für notwendig, die dritte Säule des Barcelona-Prozesses, die menschliche und soziale Zusammenarbeit, zu verstärken, um die Klischees und Missverständnisse zu überwinden, die eine offene und echte Annäherung zwischen den Völkern der beiden Seiten des Mittelmeers erschweren; fordert die Beteiligten der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft und insbesondere die Regierungen auf, die Tätigkeit der Europa-Mittelmeer-Stiftung Anna Lindh für den Dialog zwischen den Kulturen durch Zuweisung umfangreicher Mittel zu unterstützen, um das Netzwerk dieser Stiftung, in dem mehr als 1200 Organisationen und Vereinigungen zusammengeschlossen sind, die ...[+++]

9. acht het noodzakelijk om in een later stadium de derde pijler van het proces van Barcelona te versterken, te weten menselijke en sociale samenwerking, om stereotypen en misverstanden te boven te komen die een oprechte en diepe toenadering tussen de volkeren aan de beide zijden van de Middellandse Zee in de weg staan; verzoekt de deelnemers aan het Euro-mediterraan partnerschap, vooral de regeringen, om het werk van de Euro-mediterrane stichting Anna Lindh voor de dialoog tussen de culturen te steunen door haar aanzienlijke middelen te verlenen om haar net van netwerken te bestendigen, waar meer dan 1200 organisaties en verenigingen t ...[+++]


Hinsichtlich der Integration unserer Kräfte sind die Fortschritte gering, und ich kann nicht glauben, dass eine Kollision französischer und britischer U-Boote das ist, was wir erwartet haben!

Wat betreft de kwestie van de integratie van onze troepen is er maar weinig sprake van vooruitgang, en ik kan me niet voorstellen dat we hierbij botsende Franse en Britse onderzeeërs in gedachten hadden!


Zwei Jahre nach der EU-Erweiterung auf 25 Mitgliedstaaten scheint sich die Zahl der Petitionen bei knapp über 1.000 stabilisiert zu haben, wobei deutsche, britische, spanische, griechische, französische, italienische und polnische Staatsangehörige am aktivsten sind.

Twee jaar na de uitbreiding van de EU tot 25 leden lijkt het aantal verzoekschriften stabiel, iets boven de 1000, terwijl de meest actieve burgers komen uit Duitsland, het Verenigd Koninkrijk, Spanje, Griekenland, Frankrijk, Italië en Polen.


allgemeine Domänen, die nicht an ein bestimmtes Land gebunden sind, z. B. „.com“, „.org“, „.net“ und „.int“; und Länderdomänen wie das deutsche „.de“, das französische „.fr“ oder das britische „.uk“.

algemene TND’s (aTND’s) – die aan geen enkel land zijn verbonden, zoals “.com”, “.org”, “.net” en “.int”; en landcode-TND’s (lcTNDs), zoals “.uk”, “.fr”, “.de”, enz.


Das Forschungsteam wird von Prof. Francesco Blasi der Vita-Salute San Raffaele Universität in Mailand (Italien) koordiniert und arbeitet mit einem Team aus Dänemark zusammen. In der engeren Auswahl befinden sich ferner das Projekt für „lokale Therapie“, das von Prof. John Francis Martin des University College von London koordiniert wird (Projektpartner sind Deutschland, Finnland und Italien), sowie das „MBAD-Projekt“ unter Koordinierung von Professor Howard Trevor Jacobs der Universität von Tampere (Finnland) mit Teilnahme italienischer, französischer, britischer und schwe ...[+++]

Een andere kandidaat is het project voor "lokale therapie" dat wordt gecoördineerd door Prof. John Francis Martin van het Londense University College (met teams uit Finland, Duitsland en Italië als partners) en het “MBAD”-project dat wordt gecoördineerd door professor Howard Trevor Jacobs van de Universiteit van Tampere in Finland, met deelname van wetenschappers uit Italië, Frankrijk, het VK en Zweden.


Die Übernahme von Danones Geschäftsbereich Bier in Frankreich und Belgien durch das britische Brauereiunternehmen Scottish Newcastle ist von der Europäischen Kommission genehmigt worden, da sich die Brautätigkeiten der Gesellschaften nicht räumlich überschneiden und da die jeweiligen Marktanteile sowohl auf der Großhandels- als auch auf der Einzelhandelsstufe auch in Kombination nur geringfügig sind.

De Europese Commissie heeft de overname goedgekeurd van Danone's bieractiviteiten in Frankrijk en België door de Britse brouwer Scottish Newcastle, omdat de brouwerij-activiteiten van de ondernemingen elkaar geografisch niet overlappen en de combinatie van de respectieve marktaandelen in de groothandels- en detailhandelssectoren minimaal is.


Das Vorhaben wird im Rahmen eines Konzessionsvertrags vom LUSOPONTE- Konsortium durchgeführt, in dem unter der Leitung von Trafalgar House portugiesische, britische und französische Gesellschaften zusammengeschlossen sind.

Het project zal, in het kader van een concessie-overeenkomst, worden uitgevoerd door het consortium LUSOPONTE, waarin Portugese, Britse en Franse ondernemingen, onder leiding van Trafalgar House, zijn opgenomen.


Die seitens der jeweiligen nationalen Telekommunikationsminister Frankreichs und Deutschlands sowie seitens der Parteien der ATLAS- und PHOENIX-Allianzen zugesagten Änderungen und Verpflichtungen tragen dazu bei, den Bedenken der Kommission entgegenzukommen, namentlich: - haben die französische und die deutsche Regierung jeweils die feste politische Verpflichtung übernommen, alternative Telekommunikationsinfrastrukturen für die Bereitstellung liberalisierter Telekommunikationsdienste, also nicht des Sprachtelephondienstes für die Öffentlichkeit, zum 1. Juli 1996 zu liberalisieren sowie sämtliche Infrastruktur und Telekommunikationsdiens ...[+++]

De onderstaande wijzigingen en verbintenissen die door de Franse en de Duitse minister en de partijen bij de allianties tussen ATLAS en PHOENIX werden voorgesteld, zijn bedoeld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie : - de Franse en de Duitse regering hebben de vaste politieke verbintenis aangegaan om de telecommunicatie-infrastructuur voor het verlenen van geliberaliseerde diensten, d.w.z. met uitzondering van de basisspraaktelefoondienst, tegen 1 juli 1996 en alle telecommunicatiediensten, ook de spraaktelefonie, en -voorzieningen tegen 1 januari 1998 te liberaliseren; - de openbare geschakelde datanetwerken in Frankrijk en Duitsland, respectievelijk Transpac en Datex-P, zullen tot 1 januari 1998 ...[+++]


w