Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktion Sicherheitsnetz
Auf unsere Kosten
Zu unseren Lasten

Traduction de «bringt unseren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktion Sicherheitsnetz | Partnerschaft für mehr Sicherheit in unseren Städten und Gemeinden

gebiedsgebonden politiezorg


auf unsere Kosten | zu unseren Lasten

op onze kosten | te onzen laste


manuelle Handhabung von Lasten, die eine Gefährdung des Muskel- und Knochenapparats mit sich bringt

manueel hanteren van lasten met gevaar voor spier- en/of botletsel voor de werknemers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Titel des Berichts bringt unseren ganzen Ehrgeiz zum Ausdruck: "Auf dem Weg zu einer echten Wirtschafts- und Währungsunion".

In de titel van het verslag staat wat ons doel is: "Naar een echte economische en monetaire unie" gaan.


Er bringt unseren Bürgerinnen und Bürgern sowie den kleinen und mittelständischen Unternehmen viele Möglichkeiten.

Zij biedt onze burgers en kleine en middelgrote ondernemingen vele mogelijkheden.


Tonio Borg, Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik, sagte dazu: “Lösungen der elektronischen Gesundheitsdienste können unseren Bürgern eine qualitativ hochwertige und patientenorientierte Gesundheitsversorgung bieten. Sie bringt die medizinische Versorgung näher an die Menschen und verbessert die Effizienz der Gesundheitssysteme.

Tonio Borg, commissaris voor Gezondheid en Consumentenbeleid, stelde het als volgt: "e-Gezondheidsoplossingen kunnen onze burgers een kwaliteitsvolle, patiëntgerichte gezondheidszorg bieden. e-Gezondheid brengt de gezondheidszorg dichter bij de mensen en verhoogt de efficiëntie van de gezondheidsstelsels.


Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, diese einhellige Entscheidung steht für die im Wesentlichen identische Sichtweise der einzelnen Mitglieder des Landwirtschaftsausschusses, den zu leiten mir eine Ehre ist, und bringt unseren Wunsch zum Ausdruck, dem Rat und der Kommission in einer für diesen wichtigen Sektor der europäischen Landwirtschaft so heiklen Zeit ein deutliches Signal zu geben.

Dit besluit is unaniem genomen, mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, een teken van een gedeelde opvatting onder de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling die ik de eer heb voor te zitten, en een uitdrukking van de wil om een krachtig signaal te geven aan de Raad en aan de Commissie op een gevoelig moment voor een sector die uiterst belangrijk is voor de Europese landbouw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für gewöhnlich ist es unsere Aufgabe, Rechtsvorschriften zu verabschieden, doch erst die Durchsetzung dieser Vorschriften bringt unseren Menschen konkrete Ergebnisse, und mit einem Misserfolg bei deren Durchsetzung würden wir uns, offen gesagt, zum Narren machen.

Wetten uitvaardigen houdt ons bezig, maar toezien op de naleving van wetten betekent pas echt wat voor onze mensen, en als we niet op de naleving kunnen toezien, staan we, eerlijk gezegd, voor gek.


2. weist darauf hin, dass die Bekämpfung des internationalen Terrorismus, die eine Bedrohung der in unseren Gesellschaften geltenden grundlegenden Menschenrechte mit sich bringt, zu den Prioritäten der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten gehört und nur auf gemeinsamen Werten wie der Achtung von internationalen Menschrechtsnormen, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit beruhen kann, und fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten auf, den transatlantischen Dialog über einen neuen gemeinsamen Ansatz zur Überwindung ...[+++]

2. wijst erop dat de strijd tegen het internationale terrorisme, dat een gevaar vormt voor de fundamentele mensenrechten die in onze maatschappijen gelden, een van de prioriteiten van de Europese Unie en de Verenigde Staten is en alleen gebaseerd kan zijn op gedeelde waarden als de toepassing van het internationale recht op het gebied van de mensenrechten en de eerbiediging van democratie en rechtsstaat en verzoekt de Europese Unie en de Verenigde Staten de trans-Atlantische dialoog over een nieuwe gemeenschappelijke benadering voor de aanpak van terrorisme op basis van de genoemde gemeenschappelijke waarden, te intensiveren;


Ich möchte Sie noch auf das gewaltige ökologische Risiko aufmerksam machen, das der Haushaltsplanentwurf für unseren Kontinent mit sich bringt, denn das Budget sämtlicher Agenturen bleibt auf seinem bisherigen Stand, insbesondere das der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs, der nach den Katastrophen der Erika und der Prestige die höchst wichtige Mission übertragen wurde, eine bessere Überwachung der Einleitungen ins Meer zu gewährleisten und im Falle einer Havarie vor unseren Küsten Reinigungsschiffe zu chartern.

Daarnaast zou ik uw aandacht willen vestigen op het grote milieurisico dat deze ontwerpbegroting voor ons continent oplevert, doordat de begroting voor de gezamenlijke agentschappen op het oude niveau is gehouden, met name die voor het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid, waaraan na de rampen met de Erika en de Prestige nochtans de buitengewoon belangrijke opdracht is toevertrouwd om zorg te dragen voor een beter toezicht op lozingen op zee en om opruimingsschepen te laten charteren in geval van een ongeluk voor onze kusten.


der Tatsache, dass die Drogenabhängigkeit in unseren Gesellschaften ein Problem darstellt und gesundheitliche, rechtliche und andere schwerwiegende Folgen für die Betroffenen und die Gesellschaft mit sich bringt;

6. het feit dat drugsafhankelijkheid in onze samenleving een probleem is met juridische gevolgen, gevolgen voor de gezondheid en andere ernstige gevolgen, zowel voor het individu als voor de samenleving;


Durch die Fortsetzung des Reformprozesses bringt Rußland in unseren Augen zum Ausdruck, daß es der Demokratie und der Marktwirtschaft sowie seiner Eingliederung in die Weltwirtschaft verpflichtet ist.

Wij zien de voortzetting van het hervormingsproces als een blijk van Ruslands' keuze voor democratie, markteconomie en integratie in de wereldeconomie.


Wir müssen - unseren Bürgern die Vorteile der Gemeinschaft und des Maastrichter Vertrags vor Augen führen; - die Gemeinschaft transparenter gestalten, um eine sachkun- digere Diskussion der Öffentlichkeit über die Tätigkeit der Gemeinschaft sicherzustellen; - Geschichte, Kultur und Traditionen der einzelnen Nationen achten und genauer definieren, welche Aufgaben den Mitglied- staaten obliegen und welche Aufgaben von der Gemeinschaft zu übernehmen sind; - deutlich machen, daß die Unionsbürgerschaft unseren Bürgern zusätzliche Rechte und zusätzlichen Schutz bringt, aber in ...[+++]

Wij moeten : - onze burgers laten zien wat de voordelen zijn van de Gemeenschap en van het Verdrag van Maastricht ; - de Gemeenschap een transparanter karakter geven, ten einde tot een op meer inzicht gebaseerd publiek debat over de activi- teiten van de Gemeenschap te komen ; - de geschiedenis, cultuur en tradities van de afzonderlijke naties respecteren, met een beter begrip van wat de Lid-Staten dienen te doen en wat door de Gemeenschap moet worden gedaan ; - duidelijk maken dat het burgerschap van de Unie onze burgers aanvullende rechten en bescherming geeft, zonder dat het op enigerlei wijze de plaats inneemt van hun nationale bu ...[+++]




D'autres ont cherché : aktion sicherheitsnetz     auf unsere kosten     zu unseren lasten     bringt unseren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringt unseren' ->

Date index: 2023-05-08
w