Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bringt seine tiefe enttäuschung darüber " (Duits → Nederlands) :

2. bringt seine tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass der Partei der Volksfreiheit die Registrierung verweigert wurde, wodurch der Grundsatz des politischen Pluralismus und die Vereinigungsfreiheit als unbedingt notwendige Bestandteile echter Demokratie erheblich gefährdet werden;

2. is uitermate teleurgesteld over het feit dat de registratie van de People's Freedom Partij is geweigerd, omdat dit een ernstige ondermijning vormt van het beginsel van politiek pluralisme en van de vrijheid van vereniging, hoekstenen van een daadwerkelijke democratie;


2. bringt seine tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass der Partei der Volksfreiheit und mehreren anderen Parteien die Registrierung verweigert wurde, wodurch der Grundsatz des politischen Pluralismus und die Vereinigungsfreiheit als unbedingt notwendige Bestandteile echter Demokratie erheblich gefährdet werden;

2. is uitermate teleurgesteld over het feit dat de registratie van de Volkspartij van de vrijheid en van een aantal andere patijen is geweigerd omdat dit een ernstige ondermijning vormt van het beginsel van politiek pluralisme en van de vrijheid van vereniging, die hoekstenen zijn van een daadwerkelijke democratie;


2. bringt seine tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die erheblichen Fortschritte, die sich die EU im Interesse des belarussischen Volkes in Bezug auf die demokratische Entwicklung von Belarus erhofft hatte, nicht erzielt wurden und dass die Parlamentswahlen vom 28. September 2008 in Belarus trotz einiger geringfügiger Verbesserungen letztendlich nicht den internationalen Standards genügten;

2. betreurt het feit dat de significante vooruitgang waar de EU in het belang van de Wit-Russische bevolking op had gehoopt op het vlak van de democratie in Wit-Rusland uit is gebleven en dat de verkiezingen van 28 september, ondanks een paar kleine verbeteringen, uiteindelijk niet aan internationale normen voldeden;


E. bringt seine tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass der Europäische Rat zu einem so entscheidenden Zeitpunkt in der Entwicklung der EU keine Einigung über seinen Standpunkt hinsichtlich der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 erzielt hat,

E. geeft uiting aan zijn grote teleurstelling dat, op een zo belangrijk moment van de ontwikkeling van de EU, de Europese Raad geen overeenkomst heeft weten te bereiken over zijn standpunt inzake de financiële vooruitzichten voor 2007-2013,


2. betont, dass die Bedingungen für den Wahlkampf 2008 viel besser waren als die für die Wahlen 2004 und danach 2006; bringt jedoch seine tiefe Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die erheblichen Fortschritte, die sich die EU in Bezug auf die demokratische Entwicklung von Belarus erhofft hatte, nicht erzielt wurden und dass die Parlamentswahlen in Belarus vom 28. September 2008 trotz einiger geringfügiger Verbesserungen letztendlich nicht den gegenüber der OSZE eingegangenen Verpflichtungen genügten;

2. benadrukt het feit dat de verkiezingscampagne van 2008 onder veel betere omstandigheden is verlopen dan de verkiezingen van 2004 en 2006; is echter diep teleurgesteld dat de aanzienlijke vooruitgang in de democratische ontwikkeling van Belarus waarop de EU had gehoopt, geen werkelijkheid is geworden en dat de parlementsverkiezingen van 28 september, ondanks enkele kleine verbeteringen, uiteindelijk niet aan de OVSE-afspraken voldeden;


bringt seine tiefe Besorgnis über die katastrophale humanitäre Krise im Gazastreifen zum Ausdruck; fordert alle betroffenen Seiten auf, sich an die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte zu halten; bekräftigt erneut den Inhalt seiner Entschließung vom 21. Februar 2008 zur Lage im Gaza-Streifen (24);

spreekt daarnaast nogmaals zijn diepe verontrusting uit over de catastrofale humanitaire crisis in de Gazastrook, en dringt er bij alle partijen op aan zich te houden aan de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens; wijst andermaal op de inhoud van zijn resolutie van 21 februari 2008 over de situatie in de Gazastrook (24);


bringt seine Enttäuschung darüber zum Ausdruck, dass die Kommission es versäumt hat, bei der Vorbereitung des Fünften Berichts die Zivilgesellschaft zu konsultieren, und erwartet, dass im Rahmen der Vorbereitung des Sechsten Berichts eine solche Konsultation stattfindet, wie von der Kommission zugesichert;

ervaart het als teleurstellend dat de Commissie bij de voorbereiding van het vijfde verslag geen overleg heeft gepleegd met het maatschappelijk middenveld, en verwacht dat de Commissie zich aan haar belofte houdt om dat wel te doen bij de voorbereiding van het zesde verslag;


begrüßt die Mitteilung zur Zweiten Überprüfung der Energiestrategie und insbesondere die darin gemachten Vorschläge zur externen Energiepolitik, die weitgehend mit der oben genannten Entschließung vom 26. September 2007 in Einklang stehen; äußert seine Enttäuschung darüber, dass keine detaillierten Vorschläge vorgelegt wurden, und unterstreicht nochmals, dass sich die Europäische Union stärker darum bemühen muss, eine kohärente und wirkungsvolle gemeinsame europäische Energieaußenpolitik zu entwickeln, die den Schwerpunkt auf Energie erzeugende Länder setzt;

is ingenomen met de mededeling over de tweede strategische toetsing van het energiebeleid, en met name met de voorstellen met betrekking tot het extern energiebeleid die in grote lijnen overeenkomen met bovengenoemde resolutie van 26 september 2007; betreurt het gebrek aan gedetailleerde voorstellen en onderstreept nogmaals dat de inspanningen van de Europese Unie om een coherent en effectief gemeenschappelijk extern energiebeleid te ontwikkelen, verder moeten worden opgevoerd, waarbij opnieuw het accent moet liggen op energieproducerende landen;


betont, dass die Lösung des israelisch-palästinensischen Konflikts für die Sicherstellung von Frieden und Stabilität im Nahen Osten unverzichtbar ist; erinnert die beteiligten Parteien an die Zusagen, die sie in Annapolis gegeben haben, ihren guten Willen zum Ausdruck zu bringen und Verhandlungen zu führen, um bis Ende 2008 einen Friedensvertrag abzuschließen, der alle noch offenen Fragen klärt; unterstreicht erneut die Bedeutung der arabischen Friedensinitiative und fordert die Europäische Union und die Vereinigten Staaten nachdrücklich auf, für die konstruktive Beteiligung arabischer Partner zu sorgen; fordert Israel erneut auf, alle Siedlungsaktivitäten, einschließlich des natürlichen Wachstums, einzustellen und alle seit März 2001 er ...[+++]

onderstreept dat de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict van cruciaal belang is om vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten te brengen; herinnert de partijen aan de beloften die zij in Annapolis hebben gedaan om te goeder trouw te onderhandelen om eind 2008 een vredesakkoord te kunnen sluiten dat een oplossing biedt voor alle overblijvende problemen; benadrukt opnieuw het belang van het Arabische vredesinitiatief en verzoekt de EU en de Verenigde Staten met klem te zorgen voor een constructieve betrokkenheid van de Ara ...[+++]


77. hebt mit Nachdruck hervor, dass das Streitbeilegungssystem der WTO ein zentrales Element zur Gewährleistung der Sicherheit und Berechenbarkeit des multilateralen Handelssystems ist; bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die USA in einigen Fällen einen mit ihren internationalen Verpflichtungen unvereinbaren Ansatz praktizieren, indem sie Gesetze, die gegen ihre WTO-Verpflichtungen verstoßen und zu einer schweren Schädigung der Industrie der Europäischen Union und der von Drittländern führen, anwenden oder sich weigern, diese ...[+++]

77. benadrukt dat de geschillenregeling van de WTO essentieel is voor het waarborgen van de veiligheid en voorspelbaarheid van het multilaterale handelsstelsel; is bezorgd over het feit dat de VS in bepaalde gevallen heeft gekozen voor een benadering die niet met haar internationale verplichtingen strookt, door wetgeving toe te passen of te weigeren af te schaffen die in strijd is met haar WTO-verplichtingen en ernstige schade toebrengt aan de EU en de industrieën van derde landen; roept derhalve het Amerikaanse Congres op haar gedrag te verbeteren op het punt van de naleving van de uitkomsten van geschillen voor de WTO;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringt seine tiefe enttäuschung darüber' ->

Date index: 2024-12-04
w