Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bringt ihre solidarität " (Duits → Nederlands) :

1. verurteilt ein weiteres Mal nachdrücklich die brutale und blutige Unterdrückung der syrischen Bevölkerung durch das Regime; zollt dem Mut des syrischen Volkes Respekt; bringt ihre Solidarität und ihre Unterstützung für die Syrer zum Ausdruck, die für Demokratie, Menschenwürde, Menschenrechte und Grundfreiheiten kämpfen; fordert Präsident Baschar Al-Assad und sein Regime erneut auf, unverzüglich zurückzutreten, damit ein friedlicher, integrativer und demokratischer Übergang unter syrischer Führung in dem Land stattfinden kann;

1. veroordeelt opnieuw, in de krachtigste bewoordingen, de meedogenloze afslachting van de Syrische bevolking door het regime; prijst de moed van het Syrische volk; betuigt zijn solidariteit met en steun aan Syriërs die strijden voor democratie, waardigheid, mensenrechten en fundamentele vrijheden; herhaalt zijn oproep aan president Bashar al‑Assad en zijn regime om onmiddellijk afstand te doen van de macht teneinde een vreedzame, inclusieve en democratische, door Syrië geleide overgang naar democratie mogelijk te maken;


1. verurteilt erneut nachdrücklich die brutale und blutige Unterdrückung der syrischen Bevölkerung durch das Regime; zollt dem Mut des syrischen Volkes Respekt; bringt ihre Solidarität und ihre Unterstützung für die Syrer zum Ausdruck, die für Demokratie, Menschenwürde, Menschenrechte und Grundfreiheiten kämpfen;

1. veroordeelt opnieuw in de meest krachtige termen de meedogenloze onderdrukking van de bevolking door het Syrische regime; juicht de moed van het Syrische volk toe; betuigt zijn solidariteit met en steun aan Syriërs die strijden voor democratie, waardigheid, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden;


Die Europäische Union verurteilt die Ermordung der Menschenrechtsverteidigerin Sarema Sadulajewa und ihres Ehemannes Alik Dschabrailow am 10. August 2009 in Tschetsche­nien und bringt ihre Solidarität mit den Familien der Ermordeten zum Ausdruck.

De EU veroordeelt de moord op mensenrechtenverdedigster Zarema Sadulayeva en haar echtgenoot Alik Dzhabrailov in Tsjetsjenië op 10 augustus en betuigt haar solidariteit met de families van de slachtoffers.


Sie bringt ihre Solidarität mit dem Widerstand der Iraker und dem Kampf der Völker der Region für die Befreiung vom imperialistischen Joch der Okkupation und für ihr unveräußerliches Recht zum Ausdruck, über ihre eigenen Geschicke zu bestimmen.

Zij drukt haar solidariteit uit met het verzet van de Irakezen en de strijd van de volkeren van de regio voor bevrijding van het imperialistische juk van de bezetting en voor hun onvervreemdbare recht te beslissen over hun eigen lot.


Sie bringt ihre Solidarität zum Ausdruck und fordert bedingungslose humanitäre und finanzielle Hilfe für das palästinensische Volk, das Ende der barbarischen israelischen Besatzung und die Schaffung eines unabhängigen Palästinenserstaates mit Ostjerusalem als Hauptstadt.

Zij geeft uiting aan haar solidariteit en eist de onvoorwaardelijke verstrekking van humanitaire en economische hulp aan het Palestijnse volk, de stopzetting van de barbaarse Israëlische bezetting en de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat met Oost-Jeruzalem als hoofdstad.


Sie bringt ihre Solidarität zum Ausdruck und fordert bedingungslose humanitäre und finanzielle Hilfe für das palästinensische Volk, das Ende der barbarischen israelischen Besatzung und die Schaffung eines unabhängigen Palästinenserstaates mit Ostjerusalem als Hauptstadt.

Zij geeft uiting aan haar solidariteit en eist de onvoorwaardelijke verstrekking van humanitaire en economische hulp aan het Palestijnse volk, de stopzetting van de barbaarse Israëlische bezetting en de oprichting van een onafhankelijke Palestijnse staat met Oost-Jeruzalem als hoofdstad.


Michel Barnier, das für Regionalpolitik und den Solidaritätsfonds zuständige Kommissionsmitglied, sagte: „Mit diesen Entscheidungen bringt die Union ihre Solidarität mit den italienischen Regionen zum Ausdruck, indem sie ihnen hilft, ihre Infrastruktur wieder aufzubauen und Sofortmaßnahmen zurückzuzahlen“.

Michel Barnier, de voor regionaal beleid en het Solidariteitsfonds bevoegde Commissaris, zei hierover het volgende: “Met deze beslissingen wordt uitdrukking gegeven aan de solidariteit van de Unie met de Italiaanse regio's, die worden geholpen bij het herstellen van hun infrastructuur en bij de financiering van de noodmaatregelen”.


Die EU beklagt den Verlust von Menschenleben und bringt ihr Mitgefühl und ihre Solidarität mit dem bolivianischen Volk zum Ausdruck.

De EU betreurt het verlies aan mensenlevens en betuigt het Boliviaanse volk haar medeleven en solidariteit.


Michel Barnier, das für Regionalpolitik und den Solidaritätsfonds zuständige Kommissionsmitglied, sagte: „Mit dieser Entscheidung bringt die Union ihre Solidarität mit Spanien zum Ausdruck, indem sie den betroffenen Regionen hilft, ihre Küste wiederherzurichten, und einen Beitrag zur Finanzierung der Soforthilfemaßnahmen leistet.

Michel Barnier, de voor regionaal beleid en het Solidariteitsfonds bevoegde commissaris, zei hierover het volgende: “Met deze beslissing wordt uitdrukking gegeven aan de solidariteit van de Unie met Spanje.


Die Europäische Union bringt ihre Solidarität mit den betroffenen Staaten, Regionen und Menschen sowie ihre Unterstützung und Anerkennung für die Bemühungen der betroffenen Staaten, Institutionen und der Zivilgesellschaft im Hinblick auf die Sanierung der verschmutzten Gebiete zum Ausdruck.

De Europese Unie betuigt haar solidariteit met de getroffen staten, regio's en bevolkingsgroepen, en steunt en erkent de inspanningen van de getroffen staten, instellingen en civiele samenleving ten behoeve van het herstel van de verontreinigde gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringt ihre solidarität' ->

Date index: 2023-01-16
w