Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf den Markt bringen
Bier bringen
Bier herantragen
Bier servieren
Bier zum Kunden bringen
Das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
In Verkehr bringen
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Vertreiben

Traduction de «bringen wir deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bier bringen | Bier herantragen | Bier servieren | Bier zum Kunden bringen

bier schenken | bier tappen | bier aanbieden | bier serveren


auf den Markt bringen | in Verkehr bringen | vertreiben

in de handel brengen | op de markt brengen


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen

artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Projekt soll insbesondere eine deutliche Reduzierung der Steuerentrichtungskosten mit sich bringen, die den KMU durch die Internationalisierung im Binnenmarkt entstehen.

Verwacht wordt dat dit project met name zal leiden tot een aanzienlijke vermindering van de kosten voor de naleving van de belastingwetgeving waarmee kleine en middelgrote ondernemingen in het kader van hun internationalisering in de interne markt worden geconfronteerd.


Unfälle wie die Havarie der „Deepwater Horizon“ im Golf von Mexiko oder – in jüngster Vergangenheit – das Gasleck an der Gas- und Ölförderplattform „Elgin“ in der Nordsee bringen uns deutlich zu Bewusstsein, dass in Bezug auf die Sicherheit von Offshore-Erdöl- und Erdgasanlagen dringend Lösungen gefunden werden müssen und dafür gesorgt werden muss, dass die Meeresumwelt der EU bei schweren Unfällen geschützt ist.

De olieramp met het boorplatform Deepwater Horizon in de Golf van Mexico en, recenter, het gaslek op het boorplatform Elgin in de Noordzee, hebben scherp onder de aandacht gebracht dat problemen met betrekking tot de veiligheid van offshore-olie- en -gasinstallaties moeten worden aangepakt en dat de bescherming van het mariene milieu in geval van grote ongelukken moet worden gewaarborgd.


Unions-Treuhandfonds bringen die Union politisch deutlich zur Geltung und führen organisatorische Vorteile und eine bessere Kontrolle seitens der Union über die Risiken und die Auszahlung der Beiträge der Union und anderer Geber herbei.

de trustfondsen van de Unie leveren duidelijke politieke zichtbaarheid van de Unie en voordelen met betrekking tot het beheer op, evenals betere controle van de Unie op de risico's en het gebruik van de bijdragen van de Unie en andere donoren.


Gemäß den Leitlinien im Protokoll über die Anwendung dieser beiden Grundsätze müssen die Probleme, die mit diesem Programm angegangen werden sollen, transnationale Aspekte aufweisen, so dass Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene im Vergleich zu Maßnahmen auf Ebene der Mitgliedstaaten deutliche Vorteile mit sich bringen.

Gelet op de richtsnoeren in het protocol betreffende de toepassing van beide beginselen, is het duidelijk dat de in dit programma behandelde problemen transnationale aspecten hebben en dat een optreden op communautair niveau bijgevolg duidelijke voordelen oplevert ten opzichte van een nationaal optreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. ist der Ansicht, dass die durch die jüngsten Ereignisse entstandenen Schäden wieder deutlich machen, dass die Linderung der globalen Erwärmung viel weniger kostspielig sein wird als ihre Folgen; räumt auch ein, dass viele der erforderlichen Maßnahmen zur Einschränkung des gefährlichen Klimawandels für alle Beteiligten Vorteile bringen werden, da sie auch unsere Abhängigkeit von Erdöl verringern, die Luftqualität verbessern und ...[+++]

11 is van mening dat de door de recente gebeurtenissen veroorzaakte schade eens te meer benadrukt dat terugdringen veel minder kostbaar zal zijn dan de gevolgen van wereldwijde opwarming; erkent tevens dat veel van het beleid dat nodig is om een eind te maken aan de gevaarlijke klimaatverandering een win-win-situatie zal opleveren waar het gaat om het verminderen van afhankelijkheid van aardolie, verbetering van de luchtkwaliteit en besparingen;


EIN WICHTIGES ELEMENT DES NEU beginnes von Lissabon ist die Überarbeitung der Governance-Struktur: Die jeweiligen Zuständigkeiten auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene sind deutlicher abgegrenzt worden, um Aufgaben und Kompetenzen besser in Einklang zu bringen.

Een belangrijk onderdeel van de nieuwe start van Lissabon bestaat erin de governancestructuur ervan grondig na te zien om de nationale en communautaire verantwoordelijkheden duidelijker te definiëren. Taken en bevoegdheden kunnen dan beter met elkaar in overeenstemming worden gebracht.


Durch hohe Strafen für kriminelle Organisationen, die im Menschenhandel tätig sind, bringen wir deutlich unsere Ablehnung derartiger Praktiken zum Ausdruck.

Door zware straffen in te stellen voor criminele organisaties die zich bezighouden met mensenhandel, onderstrepen we de afkeuring van dergelijke praktijken.


Der Herr Kommissar ist manchmal Meister darin, „um eine Sache herumzureden“, der Frage geschickt aus dem Wege zu gehen und sie nicht zu beantworten. Wenn die Kommission allerdings will, daß die Landbevölkerung ihre Positionen mitträgt, muß sie Licht ins Dunkel bringen und deutlich werden.

De commissaris is soms een meester in het omzeilen en onbeantwoord laten van vragen.


Die Kommission muß, gerade in diesen Kernbereichen ihrer Tätigkeit, in denen wir unsere unersetzliche politische und moralische Führungsrolle für Europa zur Geltung bringen müssen, alles dafür tun, um die Vorteile und die Kosten unserer Politik deutlich zu machen und den Bürgern, die Klarheit und absolute Transparenz von uns verlangen, klar und deutlich zu sagen, worum es geht.

De Commissie moet zich juist toeleggen op dergelijke belangrijke taken. Wij moeten laten zien dat wij een onvervangbare rol vervullen, dat wij een politieke en morele gids kunnen zijn voor Europa. Wij moeten laten zien wat de baten en de kosten van ons beleid zijn. De bevolking vraagt immers duidelijkheid van ons. Onze burgers willen absolute transparantie.


Danach ist ein Tätigwerden der Gemeinschaft gerechtfertigt, wenn es sich um einen Bereich mit transnationalen Aspekten handelt, wenn alleinige Maßnahmen der Mitgliedstaaten oder das Fehlen von Gemeinschaftsmaßnahmen den Anforderungen des EG-Vertrags zuwiderlaufen würden oder wenn Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene wegen ihres Umfangs oder ihrer Wirkungen deutliche Vorteile mit sich bringen würden.

Het optreden van de Gemeenschap is gerechtvaardigd wanneer de betrokken kwestie transnationale aspecten heeft, wanneer het optreden van de lidstaten alleen of het niet optreden van de Gemeenschap in strijd zou zijn met de voorschriften van het Verdrag of nog wanneer een optreden op communautair niveau vanwege de schaal of de gevolgen ervan duidelijke voordelen zou opleveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringen wir deutlich' ->

Date index: 2025-05-29
w