Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bringen sie ihren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist

zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. Wenn Hersteller ein Produkt in Verkehr bringen, geben sie ihren Namen, ihren eingetragenen Handelsnamen oder ihre eingetragene Handelsmarke und ihre Kontaktanschrift entweder auf dem Produkt selbst oder, falls dies nicht möglich ist, auf der Verpackung, in einer dem Produkt beigefügten Unterlage oder auf einer Website an, die auf dem Produkt selbst, auf seiner Verpackung oder in einer dem Produkt beigefügten Unterlage eindeutig angegeben ist.

7. Indien fabrikanten een product in de handel brengen vermelden zij hun naam, hun geregistreerde handelsnaam of hun geregistreerde handelsmerk en het contactadres op het product, of, wanneer dit niet mogelijk is, op de verpakking of in een bij het product gevoegd document of op een website die duidelijk op het product of op de verpakking dan wel in bij het product gevoegde documentatie vermeld staat.


32. fordert die chinesischen Behörden auf, die protestantischen „Hauskirchen“ sowie die inoffiziellen katholischen Kirchen und auch die Gotteshäuser aller anderen Religionen offiziell anzuerkennen; erinnert in diesem Zusammenhang daran, dass das internationale Völkerrecht die Religionsfreiheit und die Freiheit der Weltanschauung unabhängig vom Registrierungsstatus anerkennt, weshalb die Registrierung keine zwingende Voraussetzung für die Religionsausübung sein sollte; verurteilt auf das Schärfste alle Versuche der Behörden, diesen nicht registrierten Kirchen ihr Grundrecht auf Religionsfreiheit zu entziehen, indem sie den Kirchen zwing ...[+++]

32. verzoekt de Chinese autoriteiten de protestantse huiskerken en ondergrondse katholieke kerken, alsook die van andere godsdiensten, officieel te erkennen; onderstreept in dit verband dat in het internationaal recht inzake mensenrechten de vrijheid van godsdient en geloof wordt erkend ongeacht de inschrijvingsstatus, d.w.z. dat inschrijving geen wettelijke voorwaarde voor godsdienstoefening mag zijn; veroordeelt ten stelligste alle pogingen van de autoriteiten om de niet-geregistreerde kerken van hun fundamentele recht op vrijheid ...[+++]


Sie steht auch im Widerspruch zu den unter Nummer 8.2.7 des FAO-Verhaltenskodex, Nummer 21 des FAO-Aktionsplans und den Nummern 31, 32, 33, 35 und 38 der Freiwilligen Leitlinien der FAO für die Leistungen von Flaggenstaaten enthaltenen Empfehlungen, Durchsetzungsmaßnahmen gegenüber der IUU-Fischerei zu treffen und sie mit Sanktionen zu belegen, die streng genug sind, um IUU-Fischerei wirksam zu verhindern, zu bekämpfen und zu unterbinden und die Täter um den Gewinn aus ihren illegalen Tätigkeiten zu bringen ...[+++]

Ook strookt ze niet met de aanbevelingen om handhavingsmaatregelen te nemen tegen IOO-visserij en voldoende strenge sancties te treffen tegen dergelijke activiteiten om IOO-visserij doeltreffend te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen en om overtreders de uit hun illegale activiteiten voortvloeiende voordelen te ontnemen, zoals is vastgesteld in punt 8.2.7 van de gedragscode van de FAO, punt 21 van het IAP-IOO en de punten 31 tot en met 33, 35 en 38 van de vrijwillige FAO-richtsnoeren over de prestaties van de vlaggenstaat.


Die Entscheidung für eine Vertretung des Staates durch einen Beamten der Steuerverwaltung wird durch das Bemühen gerechtfertigt, ein einheitliches Gebaren im Bereich der Steuerfestsetzung und der Streitfälle zustande zu bringen und den mit der Steuerfestsetzung beauftragten Beamten die Verantwortung für Streitfälle anzuvertrauen, die aus ihren Regularisierungen hervorgehen, indem sie damit betraut werden, selbst ihre Fälle vor Geri ...[+++]

De keuze voor een vertegenwoordiging van de Staat door een ambtenaar van de belastingadministratie werd verantwoord door het streven om een eenvormig beheer van de taxatie en de geschillen in te voeren en aan de taxatieambtenaren de verantwoordelijkheid toe te vertrouwen voor de geschillen die uit hun regularisaties voortvloeien door hen ermee te belasten zelf hun dossiers voor de rechtbank te verdedigen (Parl. St., Kamer, Doc 50 0176/002, p. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Minister, bitte bringen Sie Ihren nationalen Zuteilungsplan in Ordnung.

Alstublieft, minister, lost het probleem van uw nationale toewijzingsplan op.


Die fragliche Bestimmung ist somit vernünftig gerechtfertigt durch das Bemühen, die Vorherrschaft der Gemeinden in der Interkommunale und die Autonomie der Gemeinden mit der Stabilität der Interkommunale, die notwendig ist, damit sie ihren Auftrag erfüllen kann, in Einklang zu bringen.

De in het geding zijnde maatregel is dus redelijk verantwoord door de bekommernis om het overwicht van de gemeenten in de intercommunale en de gemeentelijke autonomie te verzoenen met de stabiliteit van de intercommunale, die nodig is om haar in staat te stellen haar rol te vervullen.


Derzeit können Personen, die der Ansicht sind, dass ihre Grundrechte durch einen im Rahmen dieses Titels angenommenen Rechtsakt der Gemeinschaft verletzt wurden, den Gerichtshof nur um eine Vorabentscheidung ersuchen, wenn sie den nationalen Rechtsweg bis zur letzten Instanz ausgeschöpft haben, d.h., dass sie ihren Fall vor das letztinstanzliche Gericht bringen müssen.

Thans kunnen personen die menen dat hun grondrechten zijn geschonden door een communautair besluit dat in het kader van die titel is goedgekeurd, alleen een verzoek om een prejudiciële beslissing bij het Hof van Justitie indienen, als alle nationale mogelijkheden zijn uitgeput in die zin dat zij hun zaak moeten voorleggen aan de laatste rechterlijke instantie.


Die Kommission könnte hier die Initiative ergreifen und ein entsprechendes Gesetz erlassen. Sie könnte die Windhundbesitzer für ihre Tiere verantwortlich machen, und zwar nicht nur während der zweieinhalb Jahre in Irland, in denen sie ihren Besitzern wirtschaftlichen Nutzen bringen, sondern während ihres ganzen Lebens.

De Commissie zou hier een initiatief kunnen nemen door zekere wettelijke bepalingen op dit terrein aan te nemen, en ook door eigenaars van hazewindhonden verantwoordelijk te stellen voor de dieren, en dat niet alleen gedurende de tweeëneenhalf jaar in Ierland dat de honden economisch voordeel opleveren voor de eigenaren, maar gedurende hun gehele levensduur.


- Sie zieht ausserdem in Betracht, dass die Sichtbarkeit des Programms gegenüber den Sozialpartnern verstärkt werden muss, um den Beitrag des Programms für eine aktive Staatsbürgerschaft junger Menschen, ihren Solidaritätssinn, ihren Unternehmungsgeist und ihre Beschäftigungsfähigkeit besser zur Geltung zu bringen

- Zij is tevens van mening dat de zichtbaarheid van het programma moet worden versterkt voor de sociale partners, zodat duidelijk wordt welke bijdrage het programma levert aan het actieve burgerschap van jongeren, hun solidariteitsbesef, hun ondernemingsgeest en hun employability.


(1) Jeder Hersteller, der im eigenen Namen Produkte nach den Verfahren gemäß Artikel 11 Absätze 5 und 6 in Verkehr bringen, oder jede andere natürliche oder juristische Person, die die in Artikel 12 genannten Tätigkeiten ausführt, muß den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Firmensitz haben, die Anschrift des Firmensitzes und die Beschreibung der betreffenden Produkte mitteilen.

1. Elke fabrikant die onder eigen naam hulpmiddelen in de handel brengt overeenkomstig de in artikel 11, leden 5 en 6, bedoelde procedures, en elke natuurlijke of rechtspersoon die de in artikel 12 bedoelde werkzaamheden uitoefent, moet bij de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waar hij zijn maatschappelijke zetel heeft, het adres van de maatschappelijke zetel alsook de beschrijving van de betrokken hulpmiddelen melden.




D'autres ont cherché : bringen sie ihren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringen sie ihren' ->

Date index: 2021-09-29
w