Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bringen können finanziell " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass die sich aus den Vorbeugungsmaßnahmen ergebenden Auflagen, einschließlich derjenigen, die bestimmte positive Pflichten für die dadurch betroffenen Personen mit sich bringen können, im Rahmen der Natura 2000-Regelung finanziell durch Entschädigungen sowie Steuerbefreiungen ausgeglichen werden;

Overwegende dat de dwingende verplichtingen die voortvloeien uit de preventieve maatregelen, met inbegrip van de maatregelen die sommige positieve verplichtingen zouden kunnen opleggen aan betrokkenen, in het kader van de Natura 2000-regeling via vergoedingen en fiscale vrijstellingen financieel gecompenseerd worden;


In der Erwägung, dass im Rahmen der Natura 2000-Regelung die sich aus den Vorbeugungsmaßnahmen ergebenden Belastungen einschließlich derjenigen, die bestimmte positive Verpflichtungen für die dadurch betroffenen Personen mit sich bringen können, finanziell durch die Entschädigungen sowie die Steuerbefreiungen ausgeglichen werden;

Overwegende dat de dwingende verplichtingen die voortvloeien uit de preventieve maatregelen, met inbegrip van de maatregelen die sommige positieve verplichtingen zouden kunnen opleggen aan betrokkenen, in het kader van de Natura 2000-regeling via vergoedingen en fiscale vrijstellingen financieel gecompenseerd worden;


In der Erwägung, dass im Rahmen der Natura-2000-Regelung die sich aus den Vorbeugungsmaßnahmen ergebenden Belastungen einschließlich derjenigen, die bestimmte positive Verpflichtungen für die dadurch betroffenen Personen mit sich bringen können, finanziell durch die Entschädigungen sowie die Steuerbefreiungen ausgeglichen werden;

Overwegende dat de dwingende verplichtingen die voortvloeien uit de preventieve maatregelen, met inbegrip van de maatregelen die sommige positieve verplichtingen zouden kunnen opleggen aan betrokkenen, in het kader van de Natura 2000-regeling via vergoedingen en fiscale vrijstellingen financieel gecompenseerd worden;


In der Erwägung, dass die sich aus den Vorbeugungsmaßnahmen ergebenden Auflagen, einschließlich derjenigen, die bestimmte positive Pflichten für die dadurch betroffenen Personen mit sich bringen können, im Rahmen der Natura 2000-Regelung finanziell durch Entschädigungen sowie Steuerbefreiungen ausgeglichen werden;

Overwegende dat de dwingende verplichtingen die voortvloeien uit de preventieve maatregelen, met inbegrip van de maatregelen die sommige positieve verplichtingen zouden kunnen opleggen aan betrokkenen, in het kader van de Natura 2000-regeling via vergoedingen en fiscale vrijstellingen financieel gecompenseerd worden;


25. bedauert, dass Programme zur Förderung des wirtschaftlichen Wiederaufschwungs noch immer im Wesentlichen auf von Männern dominierte Beschäftigungssektoren konzentriert sind; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, sich mit der Gleichstellung der Geschlechter bei der Umsetzung der Strategie EU 2020 und der nationalen Reformprogramme in einheitlicher Weise zu befassen und dem Thema Hindernisse für die Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt hohe Priorität einzuräumen, wobei besonderes Augenmerk auf Frauen mit Behinderungen, Frauen, die einer Migrantengruppe oder ethnischen Minderheit angehören, Frauen in der Altersgruppe 54-65 Jahre sowie Roma-Frauen gelegt werden sollte; weist darauf hin, dass Frauen und Männern der Zugang zu ...[+++]

25. betreurt dat projecten op het gebied van economisch herstel vooral betrekking hebben op de banen waar mannen in de meerderheid zijn; verzoekt de lidstaten en de Europese Commissie om de gelijkheid tussen mannen en vrouwen coherent aan te pakken bij de invulling van de EU 2020-strategie en de nationale hervormingsprogramma's, en hoge prioriteit te geven aan het wegwerken van belemmeringen voor de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt, met bijzondere aandacht voor vrouwen met een handicap, migrantenvrouwen en vrouwen die behoren tot etnische minderheden, vrouwen in de leeftijdsgroep tussen 54 en 65 jaar, en Roma-vrouwen; vestigt er de aandacht op dat om een goed evenwicht te kunnen ...[+++]


9. weist auf die laufende EU-Marineoperation Atalanta vor der somalischen Küste hin; hält fest, dass die EUNAVOR Atalanta und andere Marineoperationen, wie die NATO-Operation Ocean Shield, nur abschreckende und eindämmende Wirkung auf die Seeräuberei haben können, während die Ursachen des Problems zu Lande in Angriff genommen werden müssen; stellt fest, dass die Seeräuberei trotz bedeutender finanzieller Beiträge zu Marineoperationen um das Horn von Afrika in der Höhe von 1,2 bis 2 Milliarden EUR in den letzten Jahren und Monaten zu ...[+++]

9. neemt nota van operatie Atalanta, de missie van de zeemacht van de Europese Unie, voor de kost van Somalië; wijst erop dat EUNAVOR Atalanta en andere zeemissies, zoals Operation Ocean Shield van de NAVO, alleen maar kunnen dienen om piraterij te voorkomen en in te dammen, terwijl de diepere oorzaken van het probleem aan land moeten worden aangepakt; wijst erop dat ondanks aanzienlijke financiële bijdragen van 1,2 tot 2 miljard EUR voor zeemissies rond de Hoorn van Afrika de piraterij de afgelopen jaren en maanden alleen maar is t ...[+++]


Wir haben sowohl zu Wasser als auch in der Luft Transportkapazitäten der Mitgliedstaaten mobilisiert, um Menschen in ihre Heimat bringen zu können, und wir haben die Internationale Organisation für Migration und das UN-Flüchtlingshilfswerk finanziell unterstützt, sodass sie den enorm vielen Flüchtlingen aus Libyen – 420 000 Menschen – helfen können.

We hebben schepen, vliegtuigen en ander materieel van de lidstaten ingezet, zodat we mensen naar huis kunnen brengen, en we hebben de Internationale Organisatie voor migratie en de VN-organisatie voor vluchtelingen een humanitaire injectie gegeven, zodat deze een enorm aantal mensen – 420 000 – kunnen helpen om Libië te ontvluchten.


Mit dem Kompromiss, den ich gestern dem Vorsitzenden des Fischereiausschusses vorgeschlagen habe und den dieser Ausschuss angenommen hat, beabsichtige ich nicht, den Bericht hinauszuzögern, sondern ihn zu beschleunigen, damit er im Mai in diesem Haus vorliegen kann und wir diese Frage unter idealen Bedingungen zum Abschluss bringen können, da die erste Frist für die erste finanzielle Ausgleichszahlung am 30. Juni endet.

Met het compromis dat de voorzitter van de Visserijcommissie gisteren heeft voorgesteld, en dat die commissie heeft aangenomen, wil ik het verslag niet vertragen maar juist versnellen, zodat het in mei beschikbaar is voor dit Parlement en we deze kwestie onder optimale omstandigheden kunnen afronden, daar de eerste termijn van de eerste financiële vergoeding op 30 juni afloopt.


– (SK) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil er nach meinem Dafürhalten sehr bedeutsam für alle Regionen ist, die ohne finanzielle Unterstützung keine eigenen Entwicklungsmaßnahmen auf den Weg bringen können.

– (SK) Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat ik het van groot belang acht voor alle regio's die niet in staat zijn om zonder financiële ondersteuning uitvoering te geven aan hun eigen ontwikkelingsmaatregelen.


Unter entsprechenden Voraussetzungen wären die wichtigsten Merkmale: a) sofern eine gesunde finanzielle Basis gegeben ist, Bereitstellung längerer Laufzeiten und längerer tilgungsfreier Zeiten, um so die erforderliche Schuldentilgung besser mitdem zu erwartenden Cash-flow der Projekte in Einklang zu bringen; b) Bereitstellung von Refinanzierungsfazilitäten an die Banken zu Beginn eines Projekts, so daß diese davon ausgehen können, daß ihre Darlehen ...[+++]

Onder passende voorwaarden zouden de voornaamste kenmerken zijn : a) voor zover er een gezonde financiële basis bestaat, beschikbaarstelling van langere looptijden en langere aflossingsvrije perioden om aldus de vereiste terugbetaling beter af te stemmen op de te verwachten cashflow van de projecten ; b) beschikbaarstelling aan de banken van herfinancieringsfaciliteiten bij de aanvang van een project, zodat zij ervan verzekerd zijn dat hun leningen overeenkomstig de normale looptijden kunnen worden ge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bringen können finanziell' ->

Date index: 2021-10-15
w