Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bringen dieses konzept » (Allemand → Néerlandais) :

Die Union entwickelt seit mehreren Jahren politische Konzepte[3], die zu einer besseren Antizipation dieser Veränderungen beitragen[4]; neuere Initiativen, wie das Grünbuch über ein EU-Konzept zur Verwaltung der Wirtschaftsmigration , bringen diese Debatte weiter voran.

Sinds een aantal jaren heeft de Unie beleid ontwikkeld[3] waarmee beter op deze veranderingen geanticipeerd kan worden[4], en recente initiatieven, zoals het Groenboek over het beheer van de economische migratie: een EU-aanpak , moeten deze discussie vooruithelpen.


Mit dem Konzept iepen minskip (offene Gemeinschaft) als Herzstück des Programms zielt Leeuwarden darauf ab, lokale Gemeinschaften in der Region Friesland und in Europa zu stärken und einander näher zu bringen. Im Rahmen dieses Programms werden mehr als 800 Projekte in den Bereichen Musik, Theater, Landschaftskunst, Oper und Sport organisiert, die das ganze Jahr über stattfinden.

Kern van het programma van Leeuwarden is de "iepen mienskip" (open gemeenschap). Met meer dan 800 projecten op het gebied van muziek, theater, landschapskunst, opera en sport die in de loop van het jaar plaatsvinden, wil de stad gemeenschappen over heel de provincie Friesland en Europa versterken en verbinden.


Außerdem wünschen wir uns – und wir bringen dieses Konzept ein – einen Haushalt auf Nullbasis, in dem jeder Ausgabeposten gerechtfertigt ist und variable Kosten genau bekannt sind; und wo immer dies gerechtfertigt ist, kann eine Kosten-Nutzen-Analyse für diese Ausgaben erstellt werden.--

Wij willen ook – en hebben dit concept geïntroduceerd – een begroting die op nulgroei is gebaseerd, dat wil zeggen dat iedere uitgave wordt gerechtvaardigd en variabele kosten duidelijk onderscheiden zijn en waar mogelijk onderworpen kunnen worden aan een kosten-batenanalyse.


Diese Politik ist für Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten von Bedeutung, da sie mit der Verpflichtung verbunden ist, die mit den einzelnen Wirtschaftsbranchen verbundenen besonderen Anliegen mit dem allgemeinen Ziel in Einklang zu bringen, für ein umfassendes Verständnis der Ozeane, Meere und Küstenregionen zu sorgen, damit unter Berücksichtigung aller wirtschaftlichen, ökologischen und gesellschaftlichen Aspekte durch die Nutzung der maritimen Raumplanung und des Wissens über die Meere ein kohärentes Konzept für die Bewältigung der Herausforde ...[+++]

Dat beleid is van belang voor offshore olie- en gasactiviteiten, aangezien het de specifieke redenen voor bezorgdheid van elke economische sector koppelt aan de algemene doelstelling van het zorgen voor een omvattend inzicht in de oceanen, zeeën en kustgebieden, teneinde een coherente benadering van de zeeën te ontwikkelen, waarbij met alle economische, ecologische en sociale aspecten rekening wordt gehouden via het gebruik van maritieme ruimtelijke ordening en mariene kennis.


F. in der Erwägung, dass die EU aufgrund der neuen Dynamik im auswärtigen Handeln der Union auch strategischer handeln muss, um ihr Gewicht international zum Tragen zu bringen; in der Erwägung, dass die Fähigkeit der EU zur Beeinflussung der internationalen Ordnung nicht nur von der Kohärenz ihrer Politik, ihrer Mitwirkenden und Organe abhängt, sondern auch von einem echten strategischen Konzept der EU-Außenpolitik, die alle Mitgliedstaaten hinter den gleichen Prioritäten und Zielen vereinen und koordinieren muss, damit ...[+++]

F. overwegende dat dit nieuwe momentum in het externe optreden van de Unie tevens vereist dat de EU strategischer te werk gaat om haar invloed op internationaal niveau te doen gelden; overwegende dat het vermogen van de EU om de internationale orde te beïnvloeden niet alleen afhangt van de samenhang tussen haar beleidsinstrumenten, actoren en instellingen, maar ook van een werkelijk strategische opvatting van het buitenlands beleid van de EU, die alle lidstaten qua prioriteiten en doelen moet verenigen en op één lijn brengen, zodat zij in de internationale arena met één kra ...[+++]


Nach dem Ende des Kalten Krieges ist die Zeit gekommen, über dessen Ende hinauszublicken und diese Konzepte mit der neuen Realität in Einklang zu bringen, die derzeit entsteht: darunter u. a. das Emporkommen der Pazifikregion, die größere Bedeutung Asiens, die Rolle, die Russland für sich selbst neu zu definieren sucht und die Drohungen gescheiterter Staaten und weltweiter Terrororganisationen.

Sinds het einde van de Koude Oorlog is het tijd om het einde van het einde van de Koude Oorlog voorbij te streven en deze concepten in lijn te brengen met de nieuwe realiteit die ontstaat: de opkomst van het Stille Oceaan-gebied, het toenemende belang van Azië, de nieuwe rol die Rusland zichzelf tracht aan te meten en de dreigingen afkomstig van onder andere falende staten en wereldwijde terroristenorganisaties.


Die Kommission sollte sich umgehend die volle Unterstützung der Mitgliedstaaten für dieses Konzept sichern und diesen Finanzierungsmechanismus als strategischen Schritt auf den Weg bringen, um der Finanzierung und Durchführung von Anpassungsmaßnahmen im Vorfeld des UNFCCC-Gipfels 2009 in Kopenhagen einen Schub zu geben.

De Commissie moet dringend volledige steun van de lidstaten verkrijgen voor dat idee, en zij moet het GCFM heel strategisch voorafgaand aan de top over het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering van 2009 in Kopenhagen introduceren om de financiering van aanpassing en maatregelen een duwtje in de rug te geven.


Ich bin zuversichtlich, dass dieses neue, sektorübergreifende Konzept ein Weg ist, um den Biodiversitätsverlust bis 2020 zum Stillstand zu bringen".

Ik ben ervan overtuigd dat deze nieuwe multisectorale aanpak ons op weg zal helpen om het biodiversiteitsverlies tegen 2020 stop te zetten".


Diese Vorhaben wird die EU – im Einklang mit ihrem umfassen­den Konzept für die Region, einschließlich ihrer Bemühungen zum Staatsaufbau – in enger Zusam­menarbeit mit ihren Partnern im Nahost-Quartett und den anderen Akteuren in der Region voran­bringen.

De EU zal aan deze agenda werken in nauwe samenwerking met haar partners van het Kwartet en de regionale actoren, en in overeenstemming met haar bredere aanpak voor de regio, onder meer haar inspanningen inzake staatsopbouw.


Unternehmen müssen also dieses Konzept sozialer Verantwortung bewusst unternehmensintern zur Anwendung bringen und zudem extern veranschaulichen.

Ondernemingen moeten dus dit concept van sociale verantwoordelijkheid bewust in hun eigen bedrijf gaan toepassen en bovendien naar buiten toe begrijpelijk maken.


w