Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bringen gesellschaft maximalen nutzen " (Duits → Nederlands) :

Sie bringen der Gesellschaft maximalen Nutzen, wenn das Wissen und die Daten gemeinsam genutzt werden.

De voordelen voor de samenleving zijn maximaal als de kennis en gegevens worden gedeeld.


Mit der Anwendung der Grundsätze einer besseren Rechtsetzung wird sichergestellt, dass die Maßnahmen faktenbasiert und gut konzipiert sind und den Bürgerinnen und Bürgern, der Wirtschaft und der Gesellschaft insgesamt konkrete und nachhaltige Nutzen bringen.

De toepassing van de beginselen van betere regelgeving zal ervoor zorgen dat maatregelen empirisch zijn onderbouwd, goed zijn ontworpen en tastbare en duurzame voordelen opleveren voor burgers, ondernemingen en de samenleving als geheel.


1)der Fragmentierung der Bemühungen (z. B. werden Teilstücke der Infrastruktur gebaut, doch bringen sie nicht den maximalen Nutzen, da andere Teilstücke fehlen),

1)een versnippering van de inspanningen (bv. delen van de infrastructuur worden gebouwd, maar kunnen niet maximaal worden benut omdat andere delen ontbreken);


N. in der Erwägung, dass eine für alle Kinder zugängliche hochwertige frühkindliche Erziehung und entsprechende Einrichtungen eine Investition in die Zukunft darstellen und sowohl dem Einzelnen als auch der Gesellschaft großen Nutzen bringen;

N. overwegende dat het verschaffen van kwaliteitsonderwijs en -faciliteiten in de vroege kinderjaren een investering in de toekomst is die zowel het individu als de maatschappij ten goede komt;


Allein der Nutzen für die Gesundheit wird der Gesellschaft Einsparungen in Höhe von 40-140 Mrd. EUR bei den externen Kosten bringen und aufgrund einer höheren Produktivität der Arbeitskräfte, geringerer Gesundheitskosten, höherer Ernteerträge und weniger Schäden an Gebäuden zu einem direkten Gewinn von 3 Mrd. EUR führen.

De voordelen voor de gezondheid alleen al besparen de samenleving 40-140 miljard euro aan externe kosten en 3 miljard euro aan directe kosten door een grotere productiviteit van de werknemers, lagere ziektekosten, rijkere oogstopbrengsten en minder schade aan gebouwen.


Die für das Europäische Jahr veranschlagten 17 Millionen Euro würden in den Händen der ärmsten Mitglieder der Gesellschaft größeren Nutzen bringen.

Het zou verstandiger zijn de 17 miljoen euro die voor het Europees Jaar opzij is gezet ten goede te laten komen aan de armste groepen in onze maatschappijen.


14. betont, dass alle für notwendig erachteten Einschränkungen auf das in einer demokratischen Gesellschaft notwendige Mindestmaß beschränkt werden sollten, auf einer Rechtsgrundlage beruhen und wirksam und angemessen sein sollten; hebt hervor, dass der Schutz Minderjähriger gewährleistet sein muss, und fordert die Mitgliedstaaten auf, ebenfalls Maßnahmen zu ergreifen, indem sie beispielsweise das gemäß der Richtlinie 2009/136/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. November 2009 zur Änderung der Richtlinien 2002/22/EG, 2002/58/EG und der Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 über die Rechte der Nutzer (Richtlinie ’Rechte der Bürg ...[+++]

14. beklemtoont dat restricties die als noodzakelijk beschouwd worden, beperkt moeten blijven tot het in een democratische samenleving benodigde minimum, een wettelijke basis moeten hebben en doeltreffend en evenredig moeten zijn; benadrukt dat de bescherming van minderjarigen moet worden gegarandeerd, en verzoekt de lidstaten bovendien maatregelen te nemen – bijvoorbeeld aan de hand van het waarschuwingssysteem in het openbaar belang dat voorhanden is in het kader van Richtlijn 2009/136/EG van het Europees Parlement en de Raad van 2 ...[+++]


Da sie unserer Gesellschaft einen Nutzen bringen, sollten sie gebührend entschädigt werden.

Omdat onze samenleving er baat bij heeft zou een behoorlijke compensatie hiervoor op zijn plaats zijn.


Preismechanismen und Steuersysteme müssen die allgemeinen Kosten wirtschaftlicher Tätigkeit für die Gesellschaft stärker zum Ausdruck bringen, damit die langfristige Nachhaltigkeit gewährleistet ist und die Einführung sauberer Technologien gefördert wird, so dass sowohl Wirtschaft als auch Gesellschaft die potenziellen Vorteile auch wirklich nutzen können.

Prijsmechanismen en belastingstelsels moeten de bredere kosten van de economische activiteit voor de maatschappij beter verrekenen. Dit bevordert de duurzaamheid op lange termijn en de invoering van schone technologieën, wat zowel voor de economie als voor de maatschappij potentiële voordelen oplevert.


I. in der Erwägung, dass das Weißbuch von 1995 "Lehren und Lernen: Auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft” ein ehrgeiziger Versuch war, die bestehenden Gemeinschaftsinstrumente zu nutzen, um den Erwerb neuen Wissens zu fördern, die Schulen und Unternehmen einander näher zu bringen, die soziale Ausgrenzung zu bekämpfen, die gründliche Kenntnis der Gemeinschaftssprachen zu fördern und die Mitgliedstaaten dazu zu bringen, materielle ...[+++]

I. overwegende dat het Witboek van 1995 "Onderwijzen en leren: naar een cognitieve samenleving” een ambitieuze poging was om de bestaande communautaire instrumenten te bundelen ter aanmoediging van het verwerven van nieuwe kennis; om scholen en bedrijfsleven dichter bij elkaar te brengen; maatschappelijke buitensluiting tegen te gaan; spreekvaardigheid in de talen van de Gemeenschap te bevorderen; de lidstaten aan te moedigen om kapitaalinvestering en investering in onderwijs op één lijn te stellen,


w