Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «breites einvernehmen bestand darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Nun zum Thema Innovation: Ich denke, dass bereits ein breites Einvernehmen darüber besteht, was der Europäische Rat beschließen wird.

Wat innovatie betreft denk ik dat er al brede overeenstemming is over wat de Europese Raad moet opleveren.


Es bestand breites Einvernehmen über die vier strategischen Ziele, auf die die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung ausgerichtet sein sollte.

Er was een ruime mate van overeenstemming over de vier strategische doelstellingen die in de Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding aan bod moeten komen.


Heute besteht breites Einvernehmen darüber, dass Interessengruppen den gesetzgebenden EU-Stellen wertvolle Informationen zur Verfügung stellen.

Hoe dan ook, vandaag de dag is men het grotendeels met elkaar eens dat belangengroeperingen over expertise beschikken die waardevol is voor wetgevende organen binnen de EU.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich glaube, nach Abschluss dieser Debatte kann man sagen, dass ein breites Einvernehmen innerhalb des Europäischen Parlaments darüber besteht, die Strategie von Lissabon fortzusetzen, dass sie ein Erfolg ist und dass es unsere Anstrengungen zu dieser Strategie zu verstärken gilt, vor allem was die Umsetzung und ganz besonders die praktische Umsetzung der festgesetzten Prioritäten durch unsere Mitgliedstaaten betrifft.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, aan het eind van deze besprekingen denk ik dat we kunnen stellen dat er in het Huis in feite brede overeenstemming over bestaat dat de Lissabonstrategie moet worden uitgevoerd, dat ze een succes is en dat we er harder aan moeten werken, vooral als het gaat om de implementatie ervan, met name de praktische implementatie door onze lidstaten van de prioriteiten die in het begin werden gesteld.


Es bestand breites Einvernehmen über den Geltungsbereich und die Rolle europäischer Pläne, die Rolle der Regulierungsbehörden bei der Sicherstellung der Kohärenz zwischen den drei Ebenen und die Bedeutung von regionalen Initiativen im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarkts.

Er was een brede consensus ten aanzien van de werkingssfeer en de rol van Europese plannen, de rol die voor de regelgevende instanties is weggelegd bij het waarborgen van de samenhang tussen de drie niveaus, en het nut en het belang van regionale initiatieven in de totstandkoming van de interne markt.


Meines Erachtens besteht breites Einvernehmen darüber, dass dies ungeachtet der Ansichten, die ein jeder von uns hat, nicht der geeignete Moment ist, um über die vollständige Überarbeitung der Rechtsvorschriften zu diskutieren.

En iedereen is het erover eens, denk ik, dat dit ongeacht ieders mening niet het geschikte moment is om te discussiëren over een volledige herziening van de wetgeving.


Zum Glück herrscht bereits breites Einvernehmen darüber, dass eine verantwortungsbewusste Abfallbewirtschaftung in Bezug auf die Umwelt unerlässlich ist.

Gelukkig is iedereen het eens over de noodzaak van een verantwoordelijk en milieuvriendelijk afvalbeheer.


Es herrschte breites Einvernehmen darüber, dass eine hochrangige politische Unterstützung des Gender Mainstreaming auf Unionsebene sehr wichtig ist, wenn es stärker zum Tragen kommen soll.

De Raad was het in ruime mate eens over het belang van politieke steun op hoog niveau voor gendermainstreaming op het niveau van de Unie als het erom gaat deze meer onder de aandacht te brengen.


Was die Entscheidungen über Verfahrens- und Methodenfragen angeht, so wurde als erstes breites Einvernehmen darüber erzielt, daß das Gremium als "Konvent" (bzw. mit dem Ausdruck, der diesem Wort in den verschiedenen Sprachen der Union jeweils entspricht) bezeichnet werden soll.

3. Wat de besluiten ten aanzien van de procedures en de methode betreft: allereerst werd met ruime meerderheid besloten het orgaan de naam "CONVENTION" ("CONVENTIE") te geven, en deze naam op passende wijze te vertalen in alle talen van de Unie.


Es besteht breites Einvernehmen darüber, daß sie für einen Siebenjahreszeitraum (2000-2006) festgelegt und dabei vorgesehen werden sollte, daß bei der ersten Erweiterung Anpassungen vorgenommen werden.

Men is het er in ruime mate over eens dat de vooruitzichten een periode van zeven jaar (2000-2006) moeten bestrijken, met mogelijkheid tot aanpassing ter gelegenheid van de eerste uitbreiding.


w