Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «breiterer basis als bisher nachgekommen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Während sich die EU-Politik auch weiterhin für solche legitimen politischen Anliegen aktiv einsetzt, sollte es aber auch ihr klares Ziel sein, auf die Entstehung eines internationalen Rahmens hinzuwirken, der gewährleistet, dass solchen Verpflichtungen auf breiterer Basis als bisher nachgekommen wird.

De EU moet dergelijke legitieme doelstellingen van openbaar beleid actief blijven nastreven, maar daarbij als duidelijk doel hebben internationale kaderregelingen tot stand te brengen, waarbinnen op bredere basis verplichtingen worden aangegaan.


Die Kommission wird weitere Anstrengungen unternehmen, um bei der Mobilisierung des für einen wirksamen Politikdialog erforderlichen Fachwissens auf eine breitere Basis zurückgreifen zu können. Zu diesem Zweck wird sie mit Mitgliedstaaten Vereinbarungen über delegierte Zusammenarbeit bzw. Vereinbarungen über den Transfer finanzieller Ressourcen unterzeichnen.

De Commissie zal ervoor zorgen dat zij vaker een beroep kan doen op de knowhow die noodzakelijk is voor een doeltreffende beleidsdialoog door akkoorden over gedelegeerde samenwerking af te sluiten en/of in te stemmen met regelingen voor financiële overdrachten in samenwerking met de lidstaten.


Während sich die EU-Politik auch weiterhin für solche legitimen politischen Anliegen aktiv einsetzt, sollte es aber auch ihr klares Ziel sein, auf die Entstehung eines internationalen Rahmens hinzuwirken, der gewährleistet, dass solchen Verpflichtungen auf breiterer Basis als bisher nachgekommen wird.

De EU moet dergelijke legitieme doelstellingen van openbaar beleid actief blijven nastreven, maar daarbij als duidelijk doel hebben internationale kaderregelingen tot stand te brengen, waarbinnen op bredere basis verplichtingen worden aangegaan.


Die vorliegende Mitteilung präsentiert das Ergebnis einer politischen Bestandsaufnahme der derzeitigen EU-Strategie zur Terrorismusbekämpfung, mit der einer Forderung des Europäischen Parlaments nachgekommen wird, und stellt damit einen wichtigen Baustein hin zur Entwicklung einer breiter angelegten Strategie der inneren Sicherheit dar.

Deze mededeling bevat de kernelementen van een beleidsevaluatie van de huidige EU-terrorismebestrijdingsstrategie, overeenkomstig het verzoek van het Europees Parlement, en vormt een belangrijke voorbereidende stap in het kader van de bredere interne-veiligheidsstrategie.


(10) In das Register der Gemeinschaft können Emissionsreduktionseinheiten und zertifizierte Emissionsreduktionen aufgenommen werden, die aus von der Gemeinschaft finanzierten Projekten stammen, wodurch ein Anreiz für Maßnahmen der Gemeinschaft in Drittländern geschaffen wird, um das Problem der Klimaänderung auf breiterer Basis anzugehen, un ...[+++]

(10) Het register van de Gemeenschap zou kunnen worden gebruikt voor het bijhouden van de emissiereductie-eenheden en de gecertificeerde emissiereducties die via door de Gemeenschap gefinancierde projecten worden gegenereerd, waardoor stimulansen kunnen worden geboden voor door de Gemeenschap in derde landen te ontplooien activiteiten om het probleem van de klimaatverandering in een ruimere context aan te pakken, en kan samen met de registers van de lidstaten in een gecons ...[+++]


Die Finanzierung der zentralen Infrastruktur CEN/CENELEC, die bisher ausschließlich auf EU-Beiträgen und den Jahresbeiträgen der nationalen Normungsgremien beruht, sollte überprüft werden, um sie auf eine breitere Basis zu stellen.

De financiering van de centrale infrastructuur van CEN/CENELEC, die thans uitsluitend afhankelijk is van EU-bijdragen en de jaarlijkse bijdragen van de nationale normalisatie-instituten, moet worden herzien om haar een bredere basis te geven.


Diese Verfahren müssen sicherstellen, dass die vorhandene Sachkenntnis genutzt wird, eine auf breiter Basis erfolgende Anhörung aller betroffenen Kreise stattfindet und das Recht aller Mitgliedstaaten auf Beteiligung am Annahmeprozess gewahrt wird.

Deze procedures moeten waarborgen dat gebruik wordt gemaakt van relevante deskundigheid, dat op ruime schaal overleg wordt gepleegd met alle betrokken partijen en dat elke lidstaat bij de vaststelling van adviezen, methoden van goedkeuring en richtsnoeren wordt betrokken.


Die Finanzierung der zentralen Infrastruktur CEN/CENELEC, die bisher ausschließlich auf EU-Beiträgen und den Jahresbeiträgen der nationalen Normungsgremien beruht, sollte überprüft werden, um sie auf eine breitere Basis zu stellen.

De financiering van de centrale infrastructuur van CEN/CENELEC, die thans uitsluitend afhankelijk is van EU-bijdragen en de jaarlijkse bijdragen van de nationale normalisatie-instituten, moet worden herzien om haar een bredere basis te geven.


Die obligatorische Ausrüstung mit diesen Schiffsdatenschreibern wird früher und auf breiterer Basis (Frachtschiffe und Schiffe im Inlandsverkehr) als nach den IMO-Bestimmungen vorgeschrieben.

De aanwezigheid van deze zwarte dozen aan boord zal sneller en algemener (vrachtschepen en schepen in het binnenlands verkeer) verplicht worden gesteld dan volgens de IMO-normen wordt voorgeschreven.


Diese Verfahren müssen sicherstellen, dass die vorhandene Sachkenntnis genutzt wird, eine auf breiter Basis erfolgende Anhörung aller betroffenen Kreise stattfindet und das Recht aller Mitgliedstaaten auf Beteiligung am Annahmeprozess gewahrt wird.

Deze procedures moeten waarborgen dat gebruik wordt gemaakt van relevante deskundigheid, dat op ruime schaal overleg wordt gepleegd met alle betrokken partijen en dat elke lidstaat bij de vaststelling van adviezen, methoden van goedkeuring en richtsnoeren wordt betrokken.


w