Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breiter Anspruch
Breiter Drehmeißel
Breiter Hobelmeißel
Breitgefasster Anspruch
Breitschlichtmeißel
Kopfmeißel
Nutzung der Parallelität auf breiter Ebene
Umfassender Anspruch

Traduction de «breiter front eine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
breiter Drehmeißel | breiter Hobelmeißel | Breitschlichtmeißel | Kopfmeißel

brede steekbeitel


breiter Anspruch | breitgefasster Anspruch | umfassender Anspruch

brede eis


Nutzung der Parallelität auf breiter Ebene

toepassing van grootschalig parallelisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, äußerte sich wie folgt: „Angesichts des Rückgangs der Zahl der Neuankömmlinge um fast 30 % im Vergleich zum Vorkrisenjahr 2014 ist es an der Zeit, unsere Anstrengungen auf breiter Front zu intensivieren und nicht nachzulassen.

Commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap Dimitris Avramopoulos: „Nu het aantal binnenkomende migranten bijna 30% lager is dan in 2014, het jaar vóór de crisis, is het moment gekomen om een tandje bij te zetten, in plaats van af te remmen.


§ Sondierung mit dem Privatsektor, wie sich der Erfolg der an bestimmten europäischen Märkten praktizierten Privatplatzierungen auf breiterer Front in der EU fortsetzen lässt.

§ Samen met de particuliere sector onderzoeken op welke manier succesvolle regelingen voor onderhandse plaatsing, die op een aantal Europese markten worden toegepast, in de hele EU kunnen worden herhaald.


A. in der Erwägung, dass die Ankündigung von Präsident Nkurunziza am 26. April 2015, dass er für eine dritte Amtszeit kandidieren werde, das Land in Aufruhr versetzte und Proteste auf breiter Front und einen gescheiterten Putsch am 13. Mai 2015 auslöste; in der Erwägung, dass daraufhin mehrere hochrangige Mitglieder verschiedener institutioneller Gremien, unter anderem der Präsident der Nationalversammlung, der Vizepräsident, zwei Mitglieder der Unabhängigen Nationalen Wahlkommission (CENI) ...[+++]

A. overwegende dat de aankondiging van president Nkurunziza op 26 april 2015 dat hij naar een derde ambtstermijn streefde, het land in chaos heeft gestort en de aanleiding vormde voor een brede protestbeweging en een mislukte staatsgreep op 13 mei 2015; overwegende dat vervolgens diverse vooraanstaande leden van verschillende institutionele organen, onder wie de voorzitter van de Nationale Vergadering, de vicepresident, twee leden van de Onafhankelijke Nationale Kiescommissie (CENI) en een rechter aan het constitutionele hof, het land zijn ontvlucht, omdat zij allen naar eigen ...[+++]


B. in der Erwägung, dass Präsident Nkurunziza am 26. April 2015 ankündigte, er werde für eine dritte Amtszeit kandidieren, die er für rechtmäßig erklärte, da er für seine erste Amtszeit von Mitgliedern der Legislative ernannt worden sei, und damit das Land in Aufruhr versetzte und Proteste auf breiter Front und einen gescheiterten Militärputsch im Mai auslöste;

B. overwegende dat president Nkurunziza op 26 april 2015 heeft aangekondigd dat hij zich kandidaat wil stellen voor een derde termijn omdat hij de eerste termijn werd gekozen door wetgevers, met als gevolg dat het land in een staat van beroering verkeert en er massale protesten en een mislukte militaire staatsgreep hebben plaatsgevonden in mei 2015;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betont, dass die Bedrohung, die von Terrorismus allgemein ausgeht, einer Strategie für die Bekämpfung des Terrorismus bedarf, die sich auf einen mehrschichtigen Ansatz gründet, bei dem man sich auf breiter Front mit zugrunde liegenden Faktoren für eine Radikalisierung, die Extremismus mit Gewaltbereitschaft bewirkt, auseinandersetzt, etwa indem man den gesellschaftlichen Zusammenhalt, Inklusion sowie politische und religiöse Toleranz voranbringt, Ghettobildung verhindert, die Aufstachelung ...[+++]

5. benadrukt dat de bedreiging die van terrorisme in het algemeen uitgaat, een strategie voor terrorismebestrijding vergt die gebaseerd is op een gelaagde totaalaanpak met aandacht voor de onderliggende factoren van radicalisering die tot gewelddadig extremisme leidt, zoals sociale cohesie, inclusiviteit en politieke en religieuze tolerantie ontwikkelen, gettovorming voorkomen, aanzetting tot het plegen van terreurdaden op internet analyseren en neutraliseren, mensen beletten af te reizen om zich aan te sluiten bij terroristische organisaties, het ronselen voor en deelnemen aan conflicten voorkomen en indammen, finan ...[+++]


§ Sondierung mit dem Privatsektor, wie sich der Erfolg der an bestimmten europäischen Märkten praktizierten Privatplatzierungen auf breiterer Front in der EU fortsetzen lässt.

§ Samen met de particuliere sector onderzoeken op welke manier succesvolle regelingen voor onderhandse plaatsing, die op een aantal Europese markten worden toegepast, in de hele EU kunnen worden herhaald.


R. in der Erwägung, dass Frauen als Akteure des Wandels auch großen Einfluss ausüben und weltweit aktiver auf der Ebene zivilgesellschaftlicher Aktivitäten sind, und dass ihre vollständige Beteiligung an der Bekämpfung des Klimawandels auf breiter Front gerechtere, umfassendere und effektivere Maßnahmen gegen den Klimawandel möglich machen würde, sowohl in Bezug auf Anpassung als auch auf Dämpfung der Folgen;

R. overwegende dat vrouwen ook krachtige factoren voor verandering zijn, dat zij wereldwijd meer actief zijn in maatschappelijke organisaties en dat, als ze vollediger zouden worden betrokken bij alle aspecten van de strijd tegen de klimaatverandering, dat zou resulteren in een billijker, consistenter en doeltreffender beleid om de klimaatverandering aan te pakken, zowel wat betreft de aanpassings- als de mitigatieaspecten;


121. betont, dass die Ideen und Kompetenzen der Beschäftigten bei der Erneuerung der Industrie genutzt werden müssen, und weist deshalb darauf hin, dass diese möglichst auf breiter Front konsultiert werden sollen;

121. onderstreept dat de ideeën en vaardigheden van werknemers bij de modernisering van de industrie moeten worden gebruikt en wijst erop dat de participatie van werknemers zo groot mogelijk moet zijn;


Zusätzlich zum rechtlichen Schutz der individuellen Rechte skizziert die vorliegende Mitteilung eine Strategie der positiven und aktiven Förderung der Nichtdiskriminierung und der Chancengleichheit für alle. Die wirksame Umsetzung dieser Strategie erfordert Maßnahmen auf breiter Front unter Mitwirkung aller Stakeholder und der Öffentlichkeit insgesamt. Dieser neue Ansatz spiegelt sich wider in dem der Mitteilung beigefügten Vorschlag, 2007 zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle a ...[+++]

Naast de juridische bescherming van individuele rechten beschrijft deze mededeling een strategie om non-discriminatie en gelijke kansen voor iedereen positief en actief te bevorderen. De uitvoering van deze strategie impliceert dat samen met alle belanghebbende partijen en het grote publiek op een groot aantal terreinen vooruitgang wordt geboekt. Deze nieuwe benadering blijkt uit het bij deze mededeling gevoegde voorstel om 2007 tot Europees Jaar van gelijke kansen voor iedereen uit te roepen.


Weitere Errungenschaften wie der allmähliche Abbau von Parallelstrukturen innerhalb der Föderation von Bosnien und Herzegowina (FBiH), der Einsatz des Staatlichen Grenzschutzdienstes an allen Grenzübergängen und der erfolgreiche Abbau der Streitkräfte zeugen von Fortschritten auf breiter Front.

Andere resultaten, zoals de geleidelijke ontmanteling van parallelle structuren binnen de Federatie Bosnië en Herzegovina, het inzetten van de staatsdienst voor grensbeheer aan alle grensovergangen en de succesvol verlopen militaire inkrimpingen tonen aan dat op een breed scala van terreinen vorderingen worden geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breiter front eine' ->

Date index: 2024-11-22
w