Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "breiter basis führen " (Duits → Nederlands) :

1. ist der Auffassung, dass der Euroraum immer noch mit den Folgen des außergewöhnlich langen Wirtschaftsabschwungs nach 2008 zu kämpfen hat; hebt hervor, dass die Erholung noch fragil ist und gestärkt werden sollte, um mittelfristig für deutlich mehr Wachstum und Arbeitsplätze zu sorgen; nimmt jedoch zur Kenntnis, dass sich das Wachstum 2014 auf eine breitere Basis stützte; weist darauf hin, dass die Herausforderung heute darin besteht, sowohl kurzfristige zyklische als auch langfristige strukturelle Probleme anzugehen; betont, dass kurzfristiger Druck zu Übergangsmaßnahmen ...[+++]

1. is van mening dat de EU nog steeds worstelt met de gevolgen van een uitzonderlijk lange economische neergang na 2008; is van mening dat het herstel nog steeds broos is en moet worden gestimuleerd teneinde te zorgen voor aanmerkelijk meer groei en werkgelegenheid op de middellange termijn; merkt overigens op dat de groei in 2014 een bredere basis heeft; merkt op dat de uitdaging er nu in bestaat om zowel de cyclische, kortetermijnproblemen, als de structurele langetermijnproblemen aan te pakken; benadrukt dat kortermijndruk kan leiden tot overgangsmaatregelen die de capaciteit voor groei op ...[+++]


1. ist der Auffassung, dass der Euroraum immer noch mit den Folgen des außergewöhnlich langen Wirtschaftsabschwungs nach 2008 zu kämpfen hat; hebt hervor, dass die Erholung noch fragil ist und gestärkt werden sollte, um mittelfristig für deutlich mehr Wachstum und Arbeitsplätze zu sorgen; nimmt jedoch zur Kenntnis, dass sich das Wachstum 2014 auf eine breitere Basis stützte; weist darauf hin, dass die Herausforderung heute darin besteht, sowohl kurzfristige zyklische als auch langfristige strukturelle Probleme anzugehen; betont, dass kurzfristiger Druck zu Übergangsmaßnahmen ...[+++]

1. is van mening dat de EU nog steeds worstelt met de gevolgen van een uitzonderlijk lange economische neergang na 2008; is van mening dat het herstel nog steeds broos is en moet worden gestimuleerd teneinde te zorgen voor aanmerkelijk meer groei en werkgelegenheid op de middellange termijn; merkt overigens op dat de groei in 2014 een bredere basis heeft; merkt op dat de uitdaging er nu in bestaat om zowel de cyclische, kortetermijnproblemen, als de structurele langetermijnproblemen aan te pakken; benadrukt dat kortermijndruk kan leiden tot overgangsmaatregelen die de capaciteit voor groei op ...[+++]


Unabhängige Zentralbanken haben dazu beigetragen, die Inflationserwartungen zu verankern und dadurch zu verhindern, dass relative Preisschocks zu einer Anhebung der Verbraucherpreise und Löhne auf breiter Basis führen.

Onafhankelijke centrale banken hebben ertoe bijgedragen de inflatieverwachtingen te verankeren en daarmee de verspreiding van relatieve prijsschokken naar de totale consumptieprijzen en de lonen te temperen.


BITTET die Kommission, ausführliche technische Arbeiten durchzuführen und mit den Mitgliedstaaten einen Dialog auf breiter Basis zu führen, um die verschiedenen Möglichkeiten einer Anwendung des Bestimmungslandprinzips in allen Einzelheiten zu prüfen".

VERZOEKT de Commissie van start te gaan met grondige technische werkzaam­heden en een op brede basis stoelende dialoog met de lidstaten om tot in detail de verschillende mogelijkheden tot invoering van het bestemmingsbeginsel te onder­zoeken".


Dazu gehört auch die Frage der Kernenergie in der Zukunft. Wenn man diese Debatte führt, dann muss man sie auf breiter Basis führen, dann muss man sie offen führen und sich auch die notwendige Zeit dafür nehmen.

Daarbij hoort in de toekomst ook het vraagstuk van de kernenergie. Als je over de bestrijding van klimaatverandering discussieert, moet je de discussie open en breed voeren, en er ook de benodigde tijd voor nemen.


14. fordert den Rat und die Kommission auf, Konsultationen mit allen Beteiligten in der EU und in Drittländern auf möglichst breiter Basis zu führen, unter besonderer Berücksichtigung von NRO und Menschenrechtsverteidigern, einschließlich institutioneller und regionaler und lokaler Akteure, bevor sie neue Initiativen zur Förderung von Demokratie in Angriff nimmt;

14. verzoekt de Raad en de Commissie met aandrang een breed en alomvattend overleg te voeren met alle belanghebbende partijen in de EU en in derde landen, met bijzondere aandacht voor ngo’s en verdedigers van de mensenrechten, waaronder ook institutionele en regionale en lokale actoren, alvorens nieuwe initiatieven voor democratieopbouw nemen;


Diese auf breiterer Basis fußende wirtschaftliche Bewertung, die im Idealfall bereits systematischer Teil ihrer Planung sein sollte, wird zu finanziellen Gewinnen sowohl für das Versorgungsunternehmen als auch für den Verbraucher führen und gleichzeitig erhebliche gesamtgesellschaftliche und Umweltvorteile mit sich bringen.

Door met een bredere scala van economische elementen rekening te houden - wat de nutsbedrijven overigens in het beste geval reeds doen - wordt een situatie geschapen die gunstig is voor alle betrokkenen: zij biedt zowel de bedrijven als de consumenten financieel profijt, terwijl er ook voor de samenleving en het milieu aanzienlijke voordelen aan vast zitten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'breiter basis führen' ->

Date index: 2024-10-22
w