Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «breiten beteiligung gesellschaftlicher akteure beigetragen » (Allemand → Néerlandais) :

34. betont darüber hinaus, dass öffentlich‑private Partnerschaften keine „geschlossenen Gesellschaften“ mehr darstellen sollten, und fordert die Kommission auf, die öffentlich‑privaten Partnerschaften einer eingehenden Prüfung zu unterziehen, um Leitungs‑ und Verwaltungsstrukturen zu schaffen, in deren Rahmen zu einer breiten Beteiligung gesellschaftlicher Akteure beigetragen wird, die Beteiligung von KMU gefördert wird und es nicht zu Interessenkonflikten kommt;

34. wijst er voorts op dat publiek-private partnerschappen niet langer als besloten clubs moeten functioneren en verzoekt de Commissie om een grondige beoordeling van die partnerschappen om bestuurlijke en beheerskaders tot stand te brengen die een brede deelname van maatschappelijke actoren aanmoedigen, de deelname van kmo's bevorderen en belangenconflicten vermijden;


(17a) Um die Entwicklung der Zivilgesellschaft und den sozialen Dialog zustande zu bringen und die gesellschaftliche und wirtschaftliche Einbindung insbesondere von Minderheiten und schutzbedürftigen Gruppen zu erreichen, sollten günstige Voraussetzungen für die Beteiligung nichtstaatlicher Akteure an Förderprogrammen geschaffen werden.

(17 bis) Om de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en een sociale dialoog, evenals sociale en economische integratie te bewerkstelligen, met name van minderheden en kwetsbare groepen, moeten gunstige voorwaarden worden gecreëerd voor de deelname aan steunprogramma's van niet-overheidsactoren.


Im Interesse einer „breiten Beteiligung aller Akteure auf allen Stufen vom Entwurf der Politik bis zu ihrer Umsetzung“ (gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates) müssen die derzeitigen Verfahren zur Annahme jährlicher Entscheidungen über das Fischereimanagement der Gemeinschaft geändert werden.

Om te zorgen voor “een brede betrokkenheid van de belanghebbenden bij alle stadia van het beleid van concipiëring tot tenuitvoerlegging” (artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad), moeten de geldende procedures voor de goedkeuring van de jaarlijkse besluiten inzake het communautaire visserijbeheer worden gewijzigd.


(1a) Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 nennt als einen der Grundsätze der verantwortungsvollen Verwaltung, die die Gemeinsame Fischereipolitik leiten sollen, einen Entscheidungsprozess, der sich auf solide wissenschaftliche Gutachten gründet, mit einer breiten Beteiligung aller Akteure auf allen Stufen.

(1 bis) Artikel 2 van verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid bepaalt voorts dat een besluitvormingsproces gebaseerd op deugdelijke wetenschappelijke adviezen en brede betrokkenheid van de belanghebbenden in alle beleidsstadia, deel uitmaken van de beginselen van goed bestuur waarop het gemeenschappelijk visserijbeleid dient te berusten.


Gleichzeitig hat auf der Spenderseite die Beteiligung lokaler Akteure (Krankenhaustransplantationsteams und Transplantationskoordinatoren) am Entscheidungsprozess dazu beigetragen, die betreffenden Berufsgruppen zu motivieren, und bessere Ergebnisse hervorgebracht.

Anderzijds heeft aan de zijde van de donatie het betrekken van lokale actoren (transplantatieteams van ziekenhuizen en transplantatiecoördinatoren) bij het besluitvormingsproces ertoe bijgedragen dat deze professionele dienstverleners gemotiveerder werden en efficiëntere resultaten behaalden.


(2a) In der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 vom 20. Dezember 2002 über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik wird präzisiert, dass die neue GFP unter anderem von den folgenden Grundsätzen der verantwortungsvollen Verwaltung geleitet wird: „einem Entscheidungsprozess, der sich auf solide wissenschaftliche Gutachten gründet“ und „einer breiten Beteiligung aller Akteure auf allen Stufen der Politik“.

(2 bis) Verordening (EG) nr. 2371/2002 van 20 december 2002 inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid bepaalt dat "een besluitvormingsproces dat op degelijke wetenschappelijke adviezen is gebaseerd" en "betrokkenheid van de belanghebbenden bij alle stadia van het beleid" tot de criteria voor goed bestuur behoren die voor het nieuwe GVB moeten gelden.


b) Aufforderung zur breiten Beteiligung aller Akteure, um auf der Grundlage der Stellungnahmen aus Wirtschaft und Gesellschaft, insbesondere der Sozialpartner, in eine vertiefte Debatte über das Grünbuch einzutreten;

b) een ruime deelneming van alle partners aan een diepgaand debat over het Groenboek, op basis van de bijdragen van de economische actoren en de samenleving in het algemeen, met name de sociale partners;


27. unterstützt den Vorschlag der Kommission zur Veranstaltung eines lokalen Entwicklungsforums im Jahre 2003 mit einer breiten Beteiligung aller betroffenen Akteure; fordert die Kommission auf, die Zweckmäßigkeit der jährlichen Veranstaltung eines solchen Forums zu prüfen;

27. spreekt zijn steun uit voor het voorstel van de Commissie in 2003 een Forum voor plaatselijke ontwikkeling te organiseren waaraan in ruime mate wordt deelgenomen door alle betrokken actoren; verzoekt de Commissie na te gaan of het raadzaam is een dergelijk forum jaarlijks te laten plaatsvinden;


w