Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "breite öffentlichkeit einbezogen waren " (Duits → Nederlands) :

Bei Ausarbeitung des Aktionsplans führte die Europäische Kommission eine umfassende öffentliche Konsultation durch, in die die übrigen europäischen Institutionen, die relevanten nationalen Ministerien, ein breites Spektrum von Organisationen, die die Bürgergesellschaft repräsentieren, und die breite Öffentlichkeit einbezogen waren.

Bij de voorbereiding van dit actieplan heeft de Commissie op grote schaal overleg gepleegd met de andere Europese instellingen, de betrokken nationale ministeries, tal van organisaties uit het maatschappelijk middenveld en het grote publiek.


Im Interesse der Transparenz hat die Kommission beschlossen, nicht wie üblich nur die Interessenträger zu konsultieren, sondern die breite Öffentlichkeit; dabei geht es um die Frage, wie der Investitionsschutz und die Investor-Staat-Streitbeilegung in die TTIP einbezogen werden sollten.

Met het oog op transparantie heeft de Commissie besloten niet alleen onder de gewone stakeholders, maar ook onder het brede publiek een raadpleging te houden over hoe investeringsbescherming en ISDS in het TTIP op te nemen.


In dieses Verfahren wurden sowohl Sachverständige als auch die breite Öffentlichkeit einbezogen, um Ideen für künftige Maßnahmen zu sammeln, mit denen die Straßenverkehrssicherheit in der EU weiter verbessert werden kann.

Bij dit proces waren zowel deskundigen als burgers betrokken, om ideeën te vergaren over toekomstige acties om de verkeersveiligheid in de EU verder te verbeteren.


17. würdigt den eine Vielfalt von Ebenen umfassenden Ansatz der Kommission und ihre verstärkten Anstrengungen, die breite Öffentlichkeit in die Konsultationsprozesse einzubeziehen; betont, dass dieser Ansatz in sämtlichen Politikbereichen der Union mit geteilter Zuständigkeit – einschließlich der Kohäsionspolitik – gebührend angewandt werden sollte; vertritt die Auffassung, dass dies erforderlich ist, um die wirkliche Beteiligung von regionalen und lokalen politischen und wirtschaftlichen Akteuren an der Beschlussfassung sicherzuste ...[+++]

17. is ingenomen met de meerlagige bestuursaanpak van de Commissie en haar grotere inspanningen om het algemene publiek bij het raadplegingsproces te betrekken; benadrukt dat deze benadering op correcte wijze zou moeten worden toegepast voor alle beleidsterreinen van de Unie met gedeelde bevoegdheden, inclusief het cohesiebeleid; brengt in herinnering dat een dergelijke aanpak noodzakelijk is om werkelijke participatie van regionale en lokale politieke en economische actoren bij het besluitvormingsproces te waarborgen; merkt op dat bij deze raadpleging ...[+++]


Um den Boden für das Europäische Jahr zu bereiten, führte die Kommission zwischen dem 9. Mai und dem 9. September eine breite Konsultation der Öffentlichkeit durch, bei der sie die Bürger befragte, mit welchen Problemen sie bei der Ausübung ihrer Rechte als Unionsbürger konfrontiert waren bzw. sind (siehe IP/12/461).

Ter voorbereiding van het Europees Jaar hield de Commissie tussen 9 mei en 9 september een openbare raadpleging waarin zij burgers vroeg welke belemmeringen zij al hadden ondervonden bij het uitoefenen van hun rechten als EU-burgers (zie IP/12/461).


Der Aktionsplan wurde im Anschluss an ein Ersuchen des Rates erarbeitet und ist das Ergebnis einer umfassenden öffentlichen Konsultation, in die die europäischen Institutionen, die zuständigen nationalen Ministerien, ein breites Spektrum von Organisationen, die die Bürgergesellschaft repräsentieren, und die breite Öffentlichkeit einbezogen waren.

Het actieplan geeft gevolg aan een verzoek van de Raad en is het resultaat van uitgebreid openbaar overleg met de andere Europese instellingen, de verantwoordelijke nationale ministeries, een brede waaier van organisaties van het maatschappelijk middenveld en het grote publiek.


Das Vertrauen der Öffentlichkeit in die Finanzierungen der EIB und der Einsatz der Mittel der europäischen Steuerzahler zu deren Unterstützung erfordert eine größere Offenheit und Transparenz, um sicherzustellen, dass eine möglichst breite Palette von Beteiligten in diese Bestandsaufnahme einbezogen wird.

Het publieke vertrouwen in EIB-verrichtingen en het gebruik van geld van de Europese belastingbetaler voor de ondersteuning ervan vereist grotere openheid en transparantie om ervoor te zorgen dat een zo breed mogelijk scala van belanghebbenden bij het evaluatieproces wordt betrokken.


Dies ist jedoch insofern äußerst gefährlich, als sich die breite Öffentlichkeit für Ihre Gipfeltreffen interessiert und wissen möchte, welche Themen auf der Tagesordnung stehen, ob die von unseren Unionsbürgern vertretenen Ideale und Werte zur Sprache gebracht wurden und für Ihre Haltung bestimmend waren.

Toch is dat heel gevaarlijk, want het grote publiek interesseert zich ook voor uw topvergaderingen en wil weten wat er aan de orde is, of daar ook de idealen en waarden van onze Europese burgers aan de orde zijn gesteld en bepalend zijn geweest voor uw optreden.


(4) Um den freien Verkehr von Veröffentlichungen wie Zeitschriften, Zeitungen und Illustrierten im Binnenmarkt zu gewährleisten und jegliches Risiko von Hemmnissen des freien Verkehrs dieser Waren infolge der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zu vermeiden, in denen die Tabakwerbung in diesen Medien geregelt oder verboten wird muss die rechtliche Lage dadurch geklärt werden, dass vorgesehen wird, dass die Mitgliedstaaten die darin enthaltene Tabakwerbung auf diejenigen Zeitschriften beschränken können, die sich nic ...[+++]

(4) Om het vrije verkeer van publicaties zoals periodieken, kranten en tijdschriften in de gehele interne markt te verzekeren en om elke belemmering van dit vrije verkeer door de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten die tabaksreclame in die media verbieden of reglementeren, te vermijden, is het noodzakelijk de huidige regelgeving te verduidelijken door te bepalen dat de lidstaten de tabaksreclame daarin kunnen beperken tot die tijdschriften en periodieken die niet voor het grote publiek bestemd zijn, zoals vakbladen, maar niet de verkoop en verspreiding van publicaties kunnen verbieden die in andere lidstaten ...[+++]


Änderungsanträge und Bemerkungen werden kurz beschrieben. Die Vorschläge des Berichterstatters berücksichtigen die Ergebnisse einer breit gefächerten Konsultation, in die Manager im Forschungsbereich, Wissenschaftler und Abgeordnete des Europäischen Parlaments einbezogen waren.

De voorstellen van uw rapporteur gaan uit van een uitvoerige raadpleging van onderzoeksverantwoordelijken, wetenschapsmensen en leden van het Europees Parlement.


w