Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundlage des gegenseitigen Wohles
Prinzip des gegenseitigen Nutzens
Ver-brauchte Gasreinigungsmasse
Wohl

Traduction de «braucht wohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Erklärung über die sozialen und rechtlichen Grundsätze für den Schutz und das Wohl von Kindern unter besonderer Berücksichtigung der Unterbringung in Pflegestellen und der Adoption auf nationaler und internationaler Ebene

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal


Grundlage des gegenseitigen Wohles | Prinzip des gegenseitigen Nutzens

beginsel van wederzijds voordeel | principe van wederzijdse uitwisseling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Man braucht wohl nicht zu erwähnen, dass wir ausführlich über dieses 10-%-Ziel diskutiert haben.

We hebben natuurlijk uitgebreid gesproken over deze 10 procent-doelstelling.


Es braucht wohl niemand von der Notwendigkeit eines technisch effektiveren Instruments zur Erhebung aller erforderlichen Daten überzeugt zu werden.

We zouden niet overtuigd hoeven worden van de noodzaak van een technisch doeltreffender mechanisme voor het vergaren van alle statistieken die nodig zijn.


Es braucht wohl nicht betont zu werden, dass eine entsprechende Kohärenz zwischen den zwei Politikbereichen, die beide gestärkt aus einer gemeinsamen Strategie hervorgehen würden, den europäischen Bürgern Wachstum und Wohlstand und der ganzen Welt mehr Stabilität bringen würde und vermutlich einen Dominoeffekt für unsere wichtigsten europäischen Partner hätte.

Spero non occorra insistere su quanto un'adeguata coerenza tra le due politiche, che da una strategia comune uscirebbero entrambe rafforzate, porterebbe crescita economia e benessere per i cittadini europei, nonché maggiore stabilità politica a livello mondiale con un probabile effetto domino sui maggiori partner europei.


Es braucht wohl nicht betont zu werden, dass eine entsprechende Kohärenz zwischen den zwei Politikbereichen, die beide gestärkt aus einer gemeinsamen Strategie hervorgehen würden, den europäischen Bürgern Wachstum und Wohlstand und der ganzen Welt mehr Stabilität bringen würde und vermutlich einen Dominoeffekt für unsere wichtigsten europäischen Partner hätte.

Spero non occorra insistere su quanto un'adeguata coerenza tra le due politiche, che da una strategia comune uscirebbero entrambe rafforzate, porterebbe crescita economia e benessere per i cittadini europei, nonché maggiore stabilità politica a livello mondiale con un probabile effetto domino sui maggiori partner europei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Hof braucht bei dieser Feststellung nicht mehr zu prüfen, ob der Gesetzgeber wohl als nationale Regulierungsbehörde anzusehen ist, die die Voraussetzungen in Bezug auf Fachwissen, Unabhängigkeit, Unparteilichkeit und Transparenz erfüllt, und ob gegen die Entscheidungen, die er im Rahmen dieser Aufgabe erlässt, wirksame Rechtsbehelfe bei einer von den Beteiligten unabhängigen Beschwerdestelle gegeben sind, so wie dies aus der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektro ...[+++]

Het Hof dient bij die vaststelling niet meer na te gaan of de wetgever wel kan worden beschouwd als nationale regelgevende instantie die voldoet aan de voorwaarden inzake bevoegdheid, onafhankelijkheid, onpartijdigheid en transparantie en of tegen de besluiten die hij in het kader van die functie neemt, een effectief beroep kan worden ingesteld bij een lichaam van beroep dat onafhankelijk is van de betrokken partijen, zoals dit voortvloeit uit de richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn) en uit de voormelde r ...[+++]


4. Die Bedeutung des audiovisuellen Sektors braucht wohl nicht mehr betont zu werden.

4. Het belang van de audiovisuele sector behoeft nauwelijks betoog.


Die Nichteinhaltung einer dieser Formalitäten braucht nicht mit der Verweigerung der Befreiung bestraft zu werden, wohl aber mit einer mässigen Geldbusse » (Parl. Dok., Senat, 1968-1969, Nr. 455, S. 206; Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode, 1968, Nr. 88/25, S. 14).

Het niet in acht nemen van een dezer formaliteiten behoeft niet te worden gestraft met het weigeren van de vrijstelling, maar wel met een matige geldboete » (Parl. St., Senaat, 1968-1969, nr. 455, p. 206; Parl. St., Kamer, B.Z., 1968, nr. 88/25, p. 14).


Es braucht wohl nicht daran erinnert zu werden, daß es 1996 sicherlich darum geht, ein institutionelles Schema festzulegen, das für eine Union mit mehr als 20 Mitgliedern geeignet ist.

Is het nodig erop te wijzen dat er dan ongetwijfeld een institutioneel schema moet worden opgesteld voor een Unie die uit meer dan 20 leden zal bestaan?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'braucht wohl' ->

Date index: 2022-05-26
w