Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternieren
Befinden
Bewerben
Chronisch
Desorientierung
Langsam sich entwickelnd
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Sich abwechseln
Ver-brauchte Gasreinigungsmasse
Zurückziehen

Traduction de «braucht sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chronisch | langsam sich entwickelnd

chronisch | slepend


Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte


alternieren | sich abwechseln

alterneren | elkaar afwisselen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jetzt mehr denn je braucht Europa seine Industrie und braucht die Industrie Europa.

Nu meer dan ooit heeft Europa zijn industrie en heeft de industrie Europa nodig.


Europa braucht jedoch nicht einfach nur Unternehmen, es braucht sozialverantwortliche Unternehmen, die ihren Teil der Verantwortung dafür, wie es um Europa bestellt ist, übernehmen.

Europa heeft echter ook behoefte aan maatschappelijk verantwoordelijke ondernemingen die hun deel van de verantwoordelijkheid voor de toestand van Europa op zich nemen.


Er braucht sich ebenfalls nicht zu den Schlussfolgerungen zu äußern, die dieser Richter aus einer etwaigen Feststellung der Uberschreitung der angemessenen Frist im Sinne von Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention ziehen könnte.

Het moet zich evenmin uitspreken over de conclusies die dat rechtscollege zou kunnen trekken uit een eventuele vaststelling dat de in artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens beoogde redelijke termijn is overschreden.


Der Hof braucht sich nicht zu den etwaigen Auswirkungen des Gesetzes vom 16. Januar 2009 auf die Rechtssache, die zu der nunmehr vorliegenden präjudiziellen Frage geführt hat, zu äussern.

Het Hof hoeft zich niet uit te spreken over de eventuele gevolgen van de wet van 16 januari 2009 op de zaak die aanleiding heeft gegeven tot de huidige prejudiciële vraag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Über den Antrag des Europäischen Datenschutzbeauftragten auf Zulassung als Streithelfer zur Unterstützung der Anträge des Klägers im Hauptsacheverfahren braucht nicht entschieden zu werden.

Er behoeft geen uitspraak te worden gedaan over het door de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming ingediende verzoek om interventie ter ondersteuning van de conclusies van verzoeker in de hoofdzaak.


Europa braucht jedoch nicht einfach nur Unternehmen, es braucht sozialverantwortliche Unternehmen, die ihren Teil der Verantwortung dafür, wie es um Europa bestellt ist, übernehmen.

Europa heeft echter ook behoefte aan maatschappelijk verantwoordelijke ondernemingen die hun deel van de verantwoordelijkheid voor de toestand van Europa op zich nemen.


Europa braucht heute keine neuen Zusagen, es braucht politische Führungsstärke und entschlossenes Handeln .

Europa heeft thans geen behoefte aan nieuwe beloften, maar aan politiek leiderschap en een doortastend optreden.


Europa braucht heute keine neuen Zusagen, es braucht politische Führungsstärke und entschlossenes Handeln.

Europa heeft thans geen behoefte aan nieuwe beloften, maar aan politiek leiderschap en een doortastend optreden.


Im vorliegenden Fall braucht daher nicht entschieden zu werden, ob die Unterscheidungskraft der Marke zum Zeitpunkt der Anmeldung oder zu dem der tatsächlichen Eintragung zu beurteilen ist.

Derhalve behoeft de vraag of het onderscheidend vermogen van het merk op het tijdstip van de indiening van de inschrijvingsaanvraag dan wel op het tijdstip van de effectieve inschrijving moet worden beoordeeld, in casu niet te worden beantwoord.


In diesem Fall verfügt der Lieferant über eine Genehmigung und braucht diese deshalb nicht vorher zu beantragen (Artikel 11 Absatz 3); auch der Kunde braucht keine vorherige Zustimmung einzuholen, entweder aufgrund seiner beruflichen Stellung oder aufgrund des in Artikel 11 Absatz 4 vorgesehenen Verzeichnisses.

In dit geval heeft de wapenhandelaar een machtiging gekregen om vuurwapens zonder voorafgaande toestemming over te brengen (artikel 11, lid 3); ook de klant heeft geen voorafgaande toestemming nodig uit hoofde van zijn beroep of omdat de overgebrachte vuurwapens op de in artikel 11, lid 4, genoemde lijst staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'braucht sich' ->

Date index: 2023-11-28
w