Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «braucht nicht darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Der Klagegrund, der spezifisch die Klage auf einstweilige Aufhebung betrifft, braucht nicht geprüft zu werden, da der Gerichtshof durch seinen Entscheid Nr. 56/2012 vom 19. April 2012 darüber befunden hat.

Het middel, dat eigen is aan de vordering tot schorsing, dient niet te worden onderzocht, aangezien het Hof zich erover heeft uitgesproken bij zijn arrest nr. 56/2012 van 19 april 2012.


Da mehrere klagende Parteien ein Interesse an ihrer Klage nachweisen, weil sie die Prüfung im Wettbewerbsverfahren zur Zulassung zum Gerichtspraktikum bestanden haben, braucht nicht darüber hinaus geprüft zu werden, ob auch die vorgenannte klagende Partei, die bereits zum Magistrat ernannt worden ist, ein unmittelbares und aktuelles Interesse an dieser Klage aufweist.

Aangezien verscheidene verzoekende partijen doen blijken van een belang bij hun beroep, omdat zij zijn geslaagd voor het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage, is het niet nodig daarenboven na te gaan of voornoemde verzoekende partij, die reeds in de hoedanigheid van magistraat is benoemd, ook van een rechtstreeks en actueel belang bij dat beroep doet blijken.


Erst wenn Abhilfemaßnahmen gemäß Artikel 16 der Richtlinie 2009/31/EG getroffen wurden und keine Emissionen oder keine Abgaben aus der Leckage in die Wassersäule mehr festgestellt werden können, kann der Anlagenbetreiber die betreffende Leckage als Emissionsquelle aus dem Monitoringkonzept streichen und braucht diese Emissionen nicht länger zu überwachen und darüber zu berichten.

Pas als corrigerende maatregelen zijn getroffen overeenkomstig artikel 16 van Richtlijn 2009/31/EG en de uitstoot of het vrijkomen in de waterkolom ten gevolge van die lekkage niet meer wordt gedetecteerd, sluit de exploitant lekkage als emissiebron uit het monitoringplan uit en monitort en rapporteert hij die emissies niet meer.


Obwohl es eine lange Debatte darüber gegeben hat, ob die EU eine Forstpolitik braucht oder nicht, freue ich mich zu sehen, dass die Wertschätzung der wirtschaftlichen, sozialen und umweltrelevanten Funktionen von Wäldern ein gemeinsames Thema der Beiträge von Stakeholdern und dem Rat war und dass diese Sorge heute erneut in dem von Kriton Arsenis entworfenen Bericht deutlich wird.

Ondanks het feit dat er een lang debat heeft plaatsgevonden over de vraag of de EU nu wel of niet een bosbouwbeleid nodig heeft, ben ik heel blij te zien dat waardering voor de economische, sociale en milieufunctie van bossen een gemeenschappelijk thema was in de input van de belanghebbenden en de Raad en dat deze betrokkenheid vandaag opnieuw blijkt in het verslag dat Kriton Arsenis heeft opgesteld.


Das System, das wir derzeit erproben, funktioniert so, dass jeder von Ihnen an seinem Platz eine Warnleuchte hätte, die aufleuchtet, wenn die Dolmetscher der Rede nicht mehr folgen können, sodass der Präsident Sie nicht zu unterbrechen braucht und Sie stattdessen direkt darüber informiert würden.

Het systeem dat we momenteel onderzoeken, zou inhouden dat bij iedereen hier op zijn plek een lampje gaat branden als de tolken de toespraak niet kunnen bijhouden, zodat de Voorzitter u niet hoeft onderbreken en u er direct van op de hoogte bent.


In der aktuellen Debatte um die Zukunft der Europäischen Union sollten wir neben den Debatten um Währungen und Finanzen mit der gleichen Intensität die Debatte darüber führen, was die Europäische Union braucht, um ihren inneren Zusammenhalt zu gewährleisten, damit ein Auseinanderdriften von Ländern und Regionen in wirtschaftlicher, sozialer und politischer Hinsicht nicht stattfindet.

In het debat dat op dit moment wordt gevoerd over de toekomst van de Europese Unie moeten we het monetaire beleid en het financiële beleid bespreken, maar evenzeer de vraag wat de Europese Unie nodig heeft om de interne samenhang te bewaren, zodat we kunnen verhinderen dat de landen en de regio’s economisch, sociaal en politiek gezien uit elkaar groeien.


Die Integration der neuen Mitgliedstaaten in den Prozess von Lissabon und das Schengener Abkommen kann nicht darüber hinwegtäuschen, dass wir ohne den zusätzlichen Rahmen einer neuen verfassungsmäßigen Ordnung nur einen Ölwechsel in einer Union vornehmen, die einen neuen Motor braucht.

Wij moeten de nieuwe lidstaten opnemen in het proces van Lissabon en Schengen, maar daarbij mogen wij niet uit het oog verliezen dat zonder een extra kader, zonder een nieuw constitutioneel bestel, de Unie slechts haar olie zou verversen, terwijl die Unie juist een nieuwe motor nodig heeft.


Darüber hinaus scheint der vorgeschlagene Zeitplan nicht praktikabel zu sein, da die Pläne eine Abstimmung zwischen den verschiedenen Regionen und Mitgliedstaaten erfordern, und das braucht seine Zeit.

Wat het voorgestelde tijdschema betreft, dat is mijns inziens niet goed haalbaar. De plannen moeten immers worden afgestemd met de verschillende regio's en zelfs met de betrokken lidstaten, en daarvoor is tijd nodig.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'braucht nicht darüber' ->

Date index: 2023-06-20
w