Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland

Vertaling van "brauchen wir unserer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir brauchen einen Durchbruch bei neuartigen Behandlungsmethoden für lebensbedrohliche Krankheiten, neue Lösungen zur Verbesserung der Lebensqualität älterer Menschen, Methoden der drastischen Verringerung von CO2-Emissionen und anderen Schadstoffen, insbesondere in den Städten, alternative Energiequellen und einen Ersatz für sich zunehmend verknappende Rohstoffe, wir müssen Abfall vermeiden oder wiederverwerten und die Deponierung einstellen, die Qualität unserer Wasserversorgung verbessern, wir brauchen intelligente Verkehrssysteme mit weniger Staus, ge ...[+++]

Er moeten doorbraken worden gevonden in nieuwe behandelingen van levensbedreigende ziekten, nieuwe oplossingen om de levenskwaliteit van ouderen te verbeteren, manieren voor een drastische verlaging van de CO2-uitstoot en andere schadelijke stoffen, met name in de steden, alternatieve energiebronnen en surrogaten voor de steeds schaarser wordende grondstoffen, vermindering en hergebruik van afval en stoppen met vuilstort, verbeteringen in de kwaliteit van onze drinkwatervoorziening, slim vervoer met minder opstoppingen, gezonde, hoogwaardige en duurzaam geproduceerde levensmiddelen, en technologieën voor snelle en veilige verwerking en u ...[+++]


ihrer Ökosystemleistungen wegen: die Natur liefert uns, was wir zum Leben und für unser Wohlbefinden brauchen (Nahrung, Medizin, Wasser, Luft usw.). Menschlicher Erfindungsgeist und Technologie können nur bis zu einem gewissen Maße diese natürlichen Dienstleistungen ersetzen.

omwille van de ecosysteemdiensten die zij ons bewijst: de natuur levert ons elementen die essentieel zijn voor ons leven en welzijn (voedsel, geneesmiddelen, water, lucht, enz.). Het menselijke vernuft en de technologie kunnen deze natuurlijke diensten slechts in beperkte mate vervangen.


Die heute angekündigten neuen Maßnahmen werden den Mitgliedstaaten helfen zu verhindern, dass sich Terroristen die Mittel beschaffen, die sie für ihre brutalen Taten brauchen, und dafür sorgen, dass unser öffentlicher Raum und damit unsere Lebensweise besser geschützt werden.“

De vandaag aangekondigde maatregelen zullen de lidstaten helpen voorkomen dat terroristen de instrumenten voor hun wandaden in handen krijgen, en zullen onze openbare ruimten, en dus ook onze manier van leven, beter beschermen".


Gleichzeitig müssen wir unsere Politik darauf ausrichten, dass den Menschen die Bildung und die Qualifikationen vermittelt werden, die sie brauchen, um mit der Entwicklung unserer Volkswirtschaften Schritt zu halten.

Tegelijkertijd moet ons beleid erop gericht zijn mensen het onderwijs te laten volgen en de vaardigheden te laten verwerven die nodig zijn om mee te groeien met onze economieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zusammenfassend kann man sagen: Wir brauchen in unserer neuen globalen Welt einen stärkeren und repräsentativeren IWF, und wir brauchen eine stärkere EU mit einer klareren Stimme.

Samenvattend zou ik willen zeggen dat we een sterker en meer representatief IMF nodig hebben in onze nieuwe mondiale wereld en dat we een sterkere EU nodig hebben met een duidelijkere stem.


Unsere Bürgerinnen und Bürger sind sich des Weiteren bewusst, dass wir mehr Europa brauchen, um unsere Sicherheit zu gewährleisten, egal ob es sich dabei um persönliche Sicherheit, Sicherheit der Energieversorgung oder Ernährungssicherheit handelt.

Onze medeburgers zijn zich er tevens van bewust dat we meer Europa nodig hebben, niet minder, om onze veiligheid te waarborgen, of het nu gaat om de persoonlijke veiligheid, de energieveiligheid of de voedselveiligheid.


Aber unser Erfolg hat sich in eine Niederlage verwandelt, da wir jetzt mehr Wärme brauchen – für unser Zuhause und unsere Arbeitsplätze.

Maar deze overwinning draait uit op een nederlaag, want we moeten onze huizen en werkplaatsen nu intensiever verwarmen.


Was das europäische Interesse betrifft, begrüße ich die Anfang Oktober veröffentlichte Mitteilung der Kommission „Das europäische Interesse: Erfolg im Zeitalter der Globalisierung“, nach der wir Grundregeln brauchen, „die unsere Fähigkeit nicht beeinträchtigen, unsere Interessen zu schützen und unsere hohen Standards in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit, Umwelt und Verbraucherschutz zu sichern“.

Met betrekking tot het Europees belang verwelkom ik met enige tevredenheidde mededeling van de Commissiemet de titel “Het Europees belang: Slagen in een tijd van mondialisatie”, die begin oktober is gepubliceerd, waarin staat dat we behoefte hebben aan: “basisregels die niet botsen met ons vermogenom onze belangen te beschermen enonze hoge productnormen op het gebied vangezondheid, veiligheid, het milieu enconsumentenbescherming te waarborgen”.


Fortschritte bei der Rechtsstaatlichkeit in unserer Zusammenarbeit mit Drittstaaten brauchen Zeit.

Vorderingen op het gebied van de rechtsstaat in de samenwerking met derde landen kosten tijd.


Wir brauchen dringend eine Änderung des Wettbewerbsrechts, das Leistungen der Daseinsvorsorge, öffentlichen Dienstleistungen, das Überleben und Gedeihen ermöglicht, und wir brauchen in unserer neuen Verfassung eine Klausel, die die öffentlichen Dienstleistungen überall in ganz Europa garantiert.

Het mededingingsrecht moet zo spoedig mogelijk worden gewijzigd, zodat diensten van algemeen belang, openbare diensten, kunnen overleven en floreren, en er moet een bepaling in onze nieuwe grondwet komen waarin openbare dienstverlening in geheel Europa wordt gewaarborgd.




Anderen hebben gezocht naar : uap     estland ist unsere heimat     unsere heimat ist estland     brauchen wir unserer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brauchen wir unserer' ->

Date index: 2021-04-22
w