Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bandbewaesserung
Begrenzte Streifenbewaesserung
Bewaesserung mittels paralleler Begrenzungsstreifen
Laengsbewaesserung
Laengsbewaesserung mit freiem Abfluss
Parallel geschichtet
Parallel laminiert

Traduction de «brauchen wir parallel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften


Bandbewaesserung | begrenzte Streifenbewaesserung | Bewaesserung mittels paralleler Begrenzungsstreifen | Laengsbewaesserung | Laengsbewaesserung mit freiem Abfluss | Stauberieselung mit Hilfe von parallel laufenden Begrenzungsstreifen

strokenbevloeiing


parallel geschichtet | parallel laminiert

parallel gelamineerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus brauchen wir parallel dazu eine Vereinbarung über politische Zusammenarbeit mit verbindlichen Sozial- und Umweltklauseln, die beide Seiten zur Ratifizierung wesentlicher IAO-Übereinkommen verpflichtet, sowie die normalen PKA-Klauseln zu Menschenrechten und Demokratie.

Bovendien hebben we een parallelle politieke samenwerkingsovereenkomst nodig met bindende sociale en ecologische bepalingen, die beide partijen verplichten de belangrijkste ILO-verdragen te ratificeren, evenals de normale bepalingen met betrekking tot mensenrechten en democratie in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.


Darüber hinaus brauchen wir parallel dazu eine Vereinbarung über politische Zusammenarbeit mit verbindlichen Sozial- und Umweltklauseln, die beide Seiten zur Ratifizierung wesentlicher IAO-Übereinkommen verpflichtet, sowie die normalen PKA-Klauseln zu Menschenrechten und Demokratie.

Bovendien hebben we een parallelle politieke samenwerkingsovereenkomst nodig met bindende sociale en ecologische bepalingen, die beide partijen verplichten de belangrijkste ILO-verdragen te ratificeren, evenals de normale bepalingen met betrekking tot mensenrechten en democratie in de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.


Wenn Sie – wie Sie selber richtig schreiben – effiziente kleine mittelständische Unternehmen haben wollen, wenn Sie Innovation vorantreiben wollen, vorrangig auch mit Beihilfeunterstützung, dann brauchen Sie parallel dazu eine gute Ausbildung, Sie brauchen Bildung, Sie brauchen die entsprechende Infrastruktur –nicht bloß in den großen Agglomerationszentren, sondern natürlich auch in den ländlichen Regionen.

U schrijft zelf terecht dat u efficiënte kleine familiebedrijven wilt bevorderen, dat u voor meer innovatie wilt zorgen, vooral ook door steun te geven. Dat heeft echter alleen maar zin wanneer u tegelijkertijd ook zorgt voor goed onderwijs en een goede opleiding, voor de nodige infrastructuur, niet alleen in de grote agglomeraties, maar natuurlijk ook op het platteland.


(5) Drittstaaten brauchen eine zentrale Kontaktstelle für Informationen über Euro-Fälschungen, und alle Informationen über Euro-Fälschungen sollten bei Europol zu Analysezwecken parallel und in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Zentralstellen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gesammelt werden.

(5) Derde landen hebben een centraal contactpunt nodig voor informatie over valse euro's en alle informatie over valse euro's moet voor analyse bij Europol bijeen worden gebracht, parallel aan en in nauwe samenwerking met de nationale centrale bureaus van de lidstaten van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Drittstaaten brauchen eine zentrale Kontaktstelle für Informationen über Euro-Fälschungen, und alle Informationen über Euro-Fälschungen sollten bei Europol zu Analysezwecken parallel und in enger Zusammenarbeit mit den nationalen Zentralstellen der Mitgliedstaaten gesammelt werden.

(5) Derde landen hebben een centraal contactpunt nodig voor informatie over valse euro's en alle informatie over valse euro's moet voor analyse bij Europol bijeen worden gebracht, parallel aan en in nauwe samenwerking met de nationale centrale bureaus van de lidstaten .


Parallel dazu wird die EU auch weiterhin humanitäre Hilfe leisten, wo dies erforderlich ist, und dabei denjenigen, die Hilfe am nötigsten brauchen, wie Rückkehrern, Vertriebenen und Behinderten, besondere Aufmerksamkeit widmen.

Daarnaast zal de EU waar nodig humanitaire bijstand blijven verstrekken, met bijzondere aandacht voor degenen die daar het meest behoefte aan hebben, zoals repatrianten en ontheemden, alsmede personen met een handicap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brauchen wir parallel' ->

Date index: 2024-07-09
w