Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste Umweltpraxis
Dichtes Bündel
Möglichst umweltschonende Verfahren
Stationierung auf möglichst engem Raum
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren

Vertaling van "brauchen wir möglichst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften


beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]


dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Tatsache, dass nicht alle Mitgliedstaaten unterschiedliche rechtliche Regelungen für Inländer- und Gebietsfremdenkonten brauchen, wirft die Frage auf, ob vielleicht eine Chance besteht, möglichst viele diesbezügliche Unterschiede im Binnenmarkt zu beseitigen.

Het feit dat niet alle lidstaten een verschillende wettelijke regeling nodig hebben voor rekeningen van ingezetenen en van niet-ingezetenen, doet de vraag rijzen of het niet mogelijk zou zijn om in de interne markt zoveel mogelijk verschillen op te heffen.


Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker betonte: „Die Bürgerinnen und Bürger der EU erwarten von der EU vor allem konkrete Verbesserungen in ihrem Alltag, ohne dass sich die EU in zu viele Einzelheiten einmischt. Die Unternehmen in der EU brauchen Raum für Innovationen und Wachstum und wollen möglichst wenig Bürokratie.

Voorzitter Jean-Claude Juncker: "De EU moet zich ten behoeve van de burgers concentreren op wat er echt toe doet.


Deswegen brauchen wir möglichst hohe Sicherheit: für die notwendige Förderung von Öl, für unsere Wirtschaft und Gesellschaft, wie dargelegt.

Daarom hebben we een zo hoog mogelijk veiligheidsniveau nodig: voor de noodzakelijke winning van olie voor onze economie en maatschappij, zoals ik zojuist heb geschilderd.


Ich hoffe, die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament verabschieden diesen Vorschlag samt Begleitbudget möglichst bald, damit die Unterstützung ohne Verzögerung bei den Menschen ankommt, die sie brauchen".

Ik hoop dat de lidstaten en het Europees Parlement dit voorstel en de bijbehorende begroting spoedig zullen goedkeuren, zodat de mensen in nood zo snel mogelijk kunnen worden geholpen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen dafür sorgen, dass die Geschichte der Europäischen Union an den Schulen gelehrt wird; wir brauchen eine möglichst kohärente Jugendpolitik, die auf die spezifischen Probleme junger Menschen eingeht.

De geschiedenis van de Europese Unie moet op school worden onderwezen; we hebben een zo coherent mogelijk Europees jongerenbeleid nodig, dat duidelijk antwoord kan geven op de specifieke problemen van jongeren.


Wir brauchen einen möglichst intelligenten Energiemix unter Berücksichtigung der geografischen und klimatischen Unterschiede zwischen den Staaten, ihrer Ressourcen an Primärenergie, an Biomasse usw.

Wij hebben een net zo intelligente als haalbare energiemix nodig, waarin rekening wordt gehouden met de geografische en klimatologische verschillen van de landen, met hun primaire energiehulpbronnen, hun biomassabronnen, enzovoort.


Wir als Europäisches Parlament sollten uns mit den Mitgliedstaaten und den Regionen über Leitlinien verständigen, dass wir Verkehr brauchen für Wachstum und Beschäftigung, dass der Verkehr aber möglichst effizient und möglichst umweltschonend ausgestaltet werden sollte.

Wij als Europees Parlement zouden het met de lidstaten en regio’s eens moeten zien te worden over richtsnoeren die er enerzijds van uitgaan dat we vervoer nodig hebben voor groei en werkgelegenheid, maar dat we het anderzijds zo efficiënt en milieuvriendelijk mogelijk willen regelen.


Wir brauchen sie weltweit! In diesem Zusammenhang sei mir ein Hinweis erlaubt: Wenn Staaten, die bereits Atomwaffen besitzen, anders behandelt werden, als die Staaten, die auf dem Weg dorthin sind, wenn, obwohl es keine Massenvernichtungswaffen gegeben hat, Präventivschläge gegen ein Land ausgeführt werden, dann ermutigt das Regime, sich möglichst schnell und möglichst illegal Atomwaffen zu beschaffen, denn wer sie besitzt, der wird nicht angegriffen.

In dit verband wil ik graag opmerken dat als we landen die al kernwapens bezitten anders behandelen dan landen die ze proberen te krijgen, en als we pre-emptive strikes uitvoeren tegen landen die geen massavernietigingswapens hadden, wij regimes alleen maar ertoe aanzetten om zo snel en zo illegaal mogelijk kernwapens in het bezit te krijgen, want wie die wapens heeft, wordt niet aangevallen.


Um die Wirksamkeit dieser Maßnahme zu verbessern, sollte den Brennern, die den erzeugten Alkohol schnell brauchen und möglichst rasch mit der Destillation beginnen möchten, durch rasche Genehmigung der Destillationsverträge bis zu einem bestimmten Prozentsatz die Möglichkeit hierzu gegeben werden.

Om de efficiëntie van de maatregel te verhogen moet bijgevolg aan distilleerders die de geproduceerde alcohol op korte termijn nodig hebben, op hun verzoek door snelle goedkeuring van de distillatiecontracten tot een bepaald percentage de mogelijkheid worden geboden om zo snel mogelijk met de distillatiewerkzaamheden te beginnen.


Bei allen vier Programmen geht es zentral um Kontakte, durch die das gegenseitige Verständnis gefördert wird und ein Knowhow-Transfer stattfindet, den die Nicht-EG-Mittelmeerländer (MNC) zur möglichst raschen Entwicklung ihrer Humanressourcen nötig brauchen.

In alle vier programma's wordt de nadruk gelegd op de bevordering van contacten die het wederzijds begrip vergroten en waardoor Europese kennis en vaardigheid of deskundigheid kunnen worden overgedragen aan landen die er grote behoefte aan hebben hun menselijke hulpbronnen zo snel mogelijk te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brauchen wir möglichst' ->

Date index: 2021-03-06
w