Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brauchen wir dann überhaupt noch » (Allemand → Néerlandais) :

Darum ist es wichtig, diese Entscheidung jetzt zu treffen und nicht zu einem späteren Zeitpunkt, bei dem man nicht mehr weiß, ob es dann überhaupt noch geht.

Daarom is het belangrijk dat we dit besluit nu nemen, en niet later, want we weten niet of het later nog wel mogelijk zal zijn.


Wenn die nationalen Standards in dieser Weise hervorgehoben werden – weshalb brauchen wir dann überhaupt noch eine EU-Richtlinie?

Als de nationale normen zo belangrijk worden geacht, waarom hebben we dan überhaupt een EU-richtlijn nodig?


Wenn die nationalen Standards in dieser Weise hervorgehoben werden – weshalb brauchen wir dann überhaupt noch eine EU-Richtlinie?

Als de nationale normen zo belangrijk worden geacht, waarom hebben we dan überhaupt een EU-richtlijn nodig?


Die Revision steht noch auf der Tagesordnung, und wir stehen dafür, dass wir eine ordentliche Revision brauchen, die dann als solche den Betriebsräten wirklich das gibt, was sie für ihre langfristige Arbeit brauchen.

De herziening staat nog op de agenda en wij staan op het standpunt dat we een fatsoenlijke herziening nodig hebben, die de ondernemingsraden dan werkelijk biedt wat deze voor hun werk op de lange termijn nodig hebben.


Letztendlich muss ich aber sagen, das, was wir brauchen, was die Bürger brauchen, ist Rechtssicherheit, und dazu trägt nicht bei, was hin und wieder ein Kollege von Ihnen macht, der dann auch noch fordert, das Wasser zu liberalisieren.

Tenslotte moet ik er evenwel op wijzen dat wij, de burgers rechtszekerheid nodig hebben en daartoe leveren de voorstellen van een zekere collega van u, mevrouw de commissaris, die zelfs het water wil liberaliseren, geen bijdrage.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brauchen wir dann überhaupt noch' ->

Date index: 2024-12-04
w