Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Weit entfernte oder als solche geltende Länder

Vertaling van "brauchen solche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften




Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
betont, dass einige Kernelemente der Energieeffizienzrichtlinie (intelligente Verbrauchserfassung, KWK-Technik, Sanierungspläne) mehr Zeit brauchen, und dass es eines stabilen Rahmens für die Zeit nach 2020 bedarf, um Investoren, Behörden und Unternehmen die erforderliche Sicherheit und stabile Rahmenbedingungen zu verschaffen, damit sie Projekte und Innovationen auf den Weg bringen können, da diese ein großes Potenzial besitzen, den Energieverbrauch und somit die Kosten für die Verbraucher zu senken; weist darauf hin, dass die öffentliche Nachfrage und der Markt wichtige Motoren für solche ...[+++]

benadrukt dat voor enkele centrale onderdelen van de richtlijn energie-efficiëntie (slimme verbruiksmeting, warmtekrachtkoppeling, saneringsplannen) meer tijd nodig is en dat een stabiel kader voor energie-efficiëntie in de periode na 2020 essentieel is, zodat investeerders, overheden en bedrijven het noodzakelijke vertrouwen en een stabiele regelgeving krijgen om aan projecten en innovaties te beginnen, omdat deze geweldige mogelijkheden bieden voor een lager energieverbruik en daarmee voor lagere kosten voor de consument; merkt op dat de vraag en de markt de beste drijfveren zijn voor deze projecten.


Europäische Unternehmen, insbesondere KMU, brauchen solche Instrumente, um die derzeitige Wirtschaftskrise bewältigen zu können und weltweit wettbewerbsfähig zu bleiben.

Europese bedrijven, en met name mkb-bedrijven, hebben behoefte aan dergelijke instrumenten om de heersende economische crisis het hoofd te kunnen bieden en wereldwijd concurrerend te blijven.


Unter besonderen Umständen können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass diese Unterschrift bzw. Unterschriften nicht öffentlich bekannt gemacht zu werden braucht bzw. brauchen, weil eine solche Offenlegung zu einer absehbaren und ernst zu nehmenden Gefahr für die persönliche Sicherheit einer Person führen würde.

In uitzonderlijke omstandigheden kunnen de lidstaten bepalen dat deze handtekening(en) niet openbaar hoeft (hoeven) te worden gemaakt indien dit tot een imminente en aanzienlijke bedreiging voor de persoonlijke veiligheid van enige persoon zou kunnen leiden.


Unter besonderen Umständen können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass diese Unterschrift(en) nicht öffentlich bekannt gemacht zu werden braucht bzw. brauchen, weil eine solche Offenlegung zu einer absehbaren und ernst zu nehmenden Gefahr für die persönliche Sicherheit einer Person führen würde.

In uitzonderlijke omstandigheden kunnen de lidstaten bepalen dat deze handtekening niet openbaar hoeft te worden gemaakt indien dit tot een onmiddellijke en aanzienlijke bedreiging voor de persoonlijke veiligheid van enige persoon zou kunnen leiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir brauchen solche Rechtsvorschriften mehr denn je, aber Rechtsvorschriften allein reichen nicht aus.

We hebben dit soort wetgeving meer dan ooit nodig, maar wetgeving alleen is niet voldoende.


Entwicklungsländer müssen bei der Bekämpfung von Armut und Isolation unterstützt werden, sie brauchen solche Maßnahmen, damit ein Fortschritt erreicht werden kann; Maßnahmen, die wesentlich sind, um die Krise zu überwinden.

Ontwikkelingslanden hebben hulp nodig om de armoede en hun geïsoleerde positie te verminderen, maatregelen die een bijdrage leveren aan de ontwikkeling en maatregelen die van essentieel belang zijn om uit de crisis te komen.


Darüber hinaus brauchen die Die Mitgliedstaaten √ brauchen ∏ nicht zusammen mit einer √ der ∏ ablehnenden Entscheidung √ keine ∏ schriftliche √ Belehrung darüber beizufügen ∏ darüber zu informieren, wie eine solche Entscheidung angefochten werden kann, wenn diese Information dem Antragsteller zuvor entweder schriftlich oder auf ihm zugänglichem elektronischem Wege mitgeteilt worden ist.

Voorts hoeven de De lidstaten hoeven geen schriftelijke informatie te verstrekken over de wijze waarop tegen een negatieve beslissing schriftelijk beroep kan worden aangetekend in samenhang met deze beslissing, indien de asielzoeker √ verzoeker ∏ in een vroeger stadium, ofwel schriftelijk ofwel door voor hem toegankelijke elektronische middelen, in kennis is gesteld van de wijze waarop een dergelijke beslissing kan worden aangevochten.


Es müssen Basisrechtsakte erlassen werden, die es den Anweisungsbefugten erlauben, bei der Genehmigung und Verwaltung von Finanzhilfen nach klar definierten Grundsätzen vorzugehen: Die Anweisungsbefugten brauchen solche klaren Vorgaben, wenn sie sowohl die Haushaltsordnung als auch die Wünsche der Haushaltsbehörde beachten sollen.

Het is belangrijk dat er basisbesluiten komen die ordonnateurs in staat stellen zich aan duidelijk omschreven criteria te houden voor het goedkeuren en beheren van subsidies. Ordonnateurs hebben zulke duidelijke richtsnoeren nodig, als zij zich aan het Financieel Reglement willen houden en tegelijkertijd tegemoet willen komen aan de wensen van de begrotingsautoriteit.


Darüber hinaus brauchen die Mitgliedstaaten nicht zusammen mit einer ablehnenden Entscheidung schriftlich darüber zu informieren, wie eine solche Entscheidung angefochten werden kann, wenn diese Information dem Antragsteller zuvor entweder schriftlich oder auf ihm zugänglichem elektronischem Wege mitgeteilt worden ist.

Voorts hoeven de lidstaten geen schriftelijke informatie te verstrekken over de wijze waarop tegen een negatieve beslissing schriftelijk beroep kan worden aangetekend in samenhang met deze beslissing, indien de asielzoeker in een vroeger stadium, ofwel schriftelijk ofwel door voor hem toegankelijke elektronische middelen, in kennis is gesteld van de wijze waarop een dergelijke beslissing kan worden aangevochten.


Wir brauchen solche unparteiischen Angaben, um mit der Entwicklung Schritt halten und als gesellschaftliche Entscheidungsträger die notwendigen Beschlüsse fassen zu können.

Wij hebben behoefte aan onpartijdige gegevens om de ontwikkelingen te kunnen volgen en om als maatschappelijke besluitvormers de nodige beslissingen te kunnen treffen.




Anderen hebben gezocht naar : als solches geltend     brauchen solche     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brauchen solche' ->

Date index: 2023-09-29
w