Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brauchen sie weil unsere bürger » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen prioritär eine Bilanz der in den letzten Jahren eingeführten Antiterrormaßnahmen ziehen und diese auf Verbesserungsmöglichkeiten prüfen, damit sie den Schutz unserer Bürger sichern helfen und dem Handeln der Mitgliedstaaten einen Mehrwert verleihen.

Prioritair moeten we de balans opmaken van de terrorismebestrijdingsmaatregelen die de afgelopen jaren zijn vastgesteld en nagaan op welke manier deze kunnen worden verbeterd om bij te dragen tot de bescherming van onze burgers en toegevoegde waarde te bieden voor de maatregelen van de lidstaten.


Zuallererst eine erstklassige allgemeine und berufliche Bildung. Sie ist die Grundvoraussetzung dafür, unsere Bürgerr die Herausforderungen der Globalisierung zu wappnen.

Onderwijs van hoog niveau is essentieel om onze burgers voor te bereiden op de uitdagingen van de globalisering.


Zudem sollen bei Horizon 2020 die Preise des Wettbewerbs „Crack the Challenge/Schaffen Sie den Durchbruch“ gezielter für bahnbrechende technologische Lösungen für die dringenden Probleme unserer Bürger eingesetzt werden.

Bovendien zal Horizon 2020 beter gebruikmaken van de "crack the challenge"-prijzen om baanbrekende technologische oplossingen te ontwikkelen voor urgente problemen waarmee onze burgers geconfronteerd worden.


Das Interesse der Europäischen Union ist eindeutig: Uns fehlen Arbeitskräfte und hoch qualifizierte Experten. Wir brauchen sie, weil unsererger von Ihrem Recht Gebrauch machen, ihre Länder zu verlassen, anderswo zu leben und zu arbeiten – an einen Ort, der ihnen besser gefällt.

Het belang van de Europese Unie is duidelijk: we hebben een gebrek aan arbeidskrachten en aan hooggekwalificeerde arbeidskrachten. We hebben ze nodig omdat onze burgers gebruikmaken van hun recht om naar elders, naar de plaats van hun voorkeur te trekken om er te wonen en te werken.


Wir brauchen aktuellere Daten und wir brauchen sie schneller, damit wir mit unseren sozialpolitischen Maßnahmen auf die tatsächlichen Bedürfnisse der europäischen Bürgerinnen und Bürger eingehen können.

We hebben actuelere gegevens nodig en moeten er sneller over beschikken zodat we een sociaal beleid kunnen uitstippelen dat inspeelt op de werkelijke behoeften van de Europese burger van vandaag.


Wir brauchen sie, weil einige dieser Politiken auf nationaler Ebene, andere auf Gemeinschaftsebene gemacht werden.

We hebben de lidstaten nodig omdat een deel van dat beleid wordt ontwikkeld op nationaal niveau en een deel op Gemeenschapsniveau.


Wir brauchen sie als unsere künftigen Handelspartner und ich bitte beide Banken, das was ich hier gesagt habe zu überdenken, da dies meiner Ansicht nach eine Möglichkeit darstellt, den Entwicklungsländern zu helfen.

We hebben deze landen als toekomstige handelspartners nodig en ik dring er bij beide banken op aan om na te denken over hetgeen ik hier gezegd heb, omdat ik geloof dat dit een manier is om de ontwikkelende wereld te helpen.


Ich begrüße es, dass die Präsidentschaft den Schwerpunkt auf konkrete operationelle Resultate bei der Konferenz gelegt hat, weil unsererger sehr konkrete Ergebnisse sehen wollen.

Ik juich het zeer toe dat het voorzitterschap er de nadruk op legt dat de conferentie concrete uitkomsten oplevert, want onze burgers willen niets liever dan concrete resultaten zien.


begrüßt die Initiative der Kommission, den Erwerb von Kenntnissen über die neuen Vorschriften in der Richtlinie über die Freizügigkeit zu fördern, unter anderem durch die Veröffentlichung des „Leitfadens zur Richtlinie 2004/38/EG“, bedauert jedoch, dass die 16 000 Exemplare des in 19 Sprachen veröffentlichten Leitfadens angesichts der Gesamtzahl der Einwohner der Europäischen Union viel zu wenig sind; fordert die Kommission auf, d ...[+++]

verwelkomt het voorlichtingsinitiatief van de Commissie omtrent de nieuwe regels in de richtlijn inzake vrij verkeer, waaronder de publicatie van de „Leidraad voor een optimaal gebruik van Richtlijn 2004/38/EG”, maar constateert met spijt dat het totale aantal van 16 000 exemplaren van deze Leidraad, verkrijgbaar in 19 talen, te klein is om alle mensen die in de EU leven te bereiken; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat deze informatie op brede schaal beschikbaar wordt gesteld aan plaatselijke en regionale overheden, die voor veel burgers de eerste bron van informatie vormen en zich feitel ...[+++]


Nicht weil idealistische Politiker so denken, sondern weil unsere Bürger erwarten, dass Europa mit einer Stimme spricht und selbstbewusst handelt, um die Vereinigten Staaten notfalls zu zügeln.

Niet omdat idealistische politici dat vinden, maar omdat onze burgers verwachten dat Europa met één stem spreekt en zelfbewust optreedt om de Verenigde Staten als het nodig is in te tomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brauchen sie weil unsere bürger' ->

Date index: 2025-08-07
w