Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brauchen ich werde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir brauchen eine gemeinsame Asylpolitik; dafür werde ich mich einsetzen.

Er is behoefte aan een gemeenschappelijk asielbeleid en ik zal daartoe een voorstel doen.


Ich werde es jedoch erwähnen, weil wir die Hilfe der Mitglieder des Europäischen Parlaments brauchen, damit sie zurück in ihre Wahlkreise gehen und erklären, dass das Europäische Semester vorbei ist und nun nationale Semester beginnen.

Ik zal het hier echter noemen, want wij hebben de hulp van de leden van het Europees Parlement nodig: zij moeten terugkeren naar hun kiesdistricten, uitleggen dat het Europees semester voorbij is en dat nu het nationale semester begint.


Ich werde über die wirklichen Strukturreformen sprechen, die wir brauchen.

Ik ga u vertellen welke échte structurele hervormingen wij nodig hebben.


Ich werde dem Parlament und dem Rat vorschlagen, dass wir uns alle zusammensetzen, um zumindest eine Kompromisslösung zu finden, die wir so schnell wie möglich brauchen, weil wir in dieser Weise nicht weitermachen können.

Ik ga het Parlement en de Raad voorstellen dat wij allemaal samenkomen om ten minste een compromisoplossing te vinden, die er zo snel mogelijk moet komen omdat we zo niet verder kunnen gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir beabsichtigen, streng auf die Umsetzung dieser Regelungen zu achten und dabei unseren Partnern gleichzeitig all die Unterstützung zu geben, die sie brauchen. Ich werde Sie über die Fortschritte und weiteren Entwicklungen in diesem Bereich auf dem Laufenden halten, meine Damen und Herren.

Wij willen namelijk toezien op de tenuitvoerlegging van de wetgeving en tegelijkertijd de partnerlanden de steun bieden die ze nodig hebben. En ik zal u, dames en heren, op de hoogte houden van de geboekte vooruitgang en van ontwikkelingen in de situatie.


Wir brauchen ein Rauchverbot, auf das ich gleich noch zurückkommen werde, wir brauchen Werbeverbote, die es bereits gibt, Warnhinweise in Text- und Bildform, über die wir berichtet haben, und ebenso brauchen wir Aufklärungskampagnen.

We hebben een rookverbod nodig. Ik kom daar straks op terug; advertentieverboden, die hebben we al; waarschuwingen en waarschuwende afbeeldingen, waarin we hebben voorzien; en ook voorlichtingscampagnes.


Präsident Prodi stellte abschließend fest, die erweiterte Union werde eine starke Kommission brauchen, die die Politik vorschlägt, einen Rat, der beschlussfähig ist und ein Europäisches Parlament mit mehr Gesetzgebungs- und Haushaltsbefugnissen.

Voorzitter Prodi concludeerde: "De uitgebreide Unie zal een sterke Commissie nodig hebben die beleidsvoorstellen voorbereidt, een Raad die in staat is beslissingen te nemen en een Europees Parlement met verruimde bevoegdheden in het wetgevings- en begrotingsproces.




D'autres ont cherché : brauchen ich werde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brauchen ich werde' ->

Date index: 2021-08-14
w