Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prinzip des globalen Ausgleichs der Vorteile

Traduction de «brauchen einen globalen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften


Prinzip des globalen Ausgleichs der Vorteile

pricipe van het globale evenwicht van de voordelen


im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir brauchen einen globalen Pakt gegen den Klimawandel, und das heißt, dass wir auch einen weltweiten Pakt der Solidarität der reichen Länder mit den armen Ländern brauchen.

Er is een mondiaal pact nodig tegen de klimaatverandering en daarom moet er een wereldwijd pact worden gesloten van solidariteit tussen de rijke en de arme landen.


Ich unterstütze zwar die Tuberkulose-Impfstoff-Initiative TBVI, aber wir brauchen einen globalen Ansatz zur Bewältigung dieser Krankheit.

Ik sta achter het initiatief inzake een tuberculosevaccin, maar onze aanpak moet wereldwijd zijn om deze ziekte onder de duim te krijgen.


Sie alle wissen, dass sie diese Frauen brauchen, wenn sie sich im globalen Wettbewerb behaupten wollen,“ so Vizepräsidentin Viviane Reding, EU-Kommissarin für Justiz.

Zij weten dat zij, om concurrerend te kunnen blijven in een geglobaliseerde economie, het zich niet kunnen veroorloven voorbij te gaan aan de vaardigheden en talenten van vrouwen,” aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie.


Die für Forschung, Innovation und Wissenschaft zuständige EU-Kommissarin Geoghegan-Quinn hierzu: „In einer globalen Wissenswirtschaft brauchen wir den Wettbewerb neuer Ideen.

Europees commissaris voor Onderzoek, innovatie en wetenschap, Máire Geoghegan‑Quinn zei hierover het volgende: "In een mondiale kenniseconomie hebben we nieuwe ideeën nodig om te kunnen concurreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir brauchen einen globalen Ansatz, das heißt, wir müssen die Schiffbauindustrie in der Europäischen Union in ihrem weltweiten Wettbewerbsumfeld betrachten und dann alle Bedingungen prüfen, unter denen den Betrieb von Werften innerhalb der Europäischen Union, einschließlich der Werften in Danzig und Stettin, erfolgt.

Er is nood aan een wereldwijde aanpak. Met andere woorden: we moeten de Europese scheepsbouwindustrie kaderen in het klimaat van wereldwijde concurrentie. Dan pas kunnen we alle omstandigheden beoordelen van de werking van de scheepswerven in de Europese Unie, waaronder die van Gdansk en Szczecin.


Wir brauchen einen globalen Ansatz, das heißt, wir müssen die Schiffbauindustrie in der Europäischen Union in ihrem weltweiten Wettbewerbsumfeld betrachten und dann alle Bedingungen prüfen, unter denen den Betrieb von Werften innerhalb der Europäischen Union, einschließlich der Werften in Danzig und Stettin, erfolgt.

Er is nood aan een wereldwijde aanpak. Met andere woorden: we moeten de Europese scheepsbouwindustrie kaderen in het klimaat van wereldwijde concurrentie. Dan pas kunnen we alle omstandigheden beoordelen van de werking van de scheepswerven in de Europese Unie, waaronder die van Gdansk en Szczecin.


Es macht keinen Sinn für kleine und mittelständische Unternehmen, diese brauchen die globalen Finanzmärkte, den Zugang zur Wallstreet und anderes im Regelfall nicht.

Het systeem heeft geen zin in het geval van kleine en middelgrote ondernemingen, omdat zij doorgaans geen behoefte hebben aan internationale financiële markten, geen behoefte aan Wall Street en de rest.


Unternehmer und Bürger brauchen klare, einfache und wirkungsvolle rechtliche und steuerliche Rahmenbedingungen auf einem globalen Markt, der sich rasch wandelt.

De bedrijven en de burgers hebben een regelgevings- en fiscaal kader nodig dat duidelijk, eenvoudig en effectief is op een snel veranderende internationale markt.


Die europäischen kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) brauchen ein stabiles, innovationsfreundliches makroökonomisches Umfeld, das von Vertragsfreiheit gekennzeichnet ist und ihre Entwicklung in einem globalen Kontext vorantreibt.

Het Europees midden- en kleinbedrijf (MKB) heeft behoefte aan een stabiel macro-economisch klimaat dat bevorderlijk is voor de innovatie en gekenmerkt wordt door contractvrijheid en dat zo de ontplooiing van kleine en middelgrote ondernemingen op mondiaal niveau in de hand werkt.


15 Mio. ECU stehen dafür bereit. Wenn die Bürger und mittelständischen Unternehmen Europas in vollem Umfang von der globalen Informationsgesellschaft profitieren sollen, dann brauchen sie mehrsprachige Werkzeuge, um Informationen erzeugen, austauschen und abrufen zu können, wo immer sie sich befinden.

Als de Europese burgers ten volle van de mondiale informatiemaatschappij willen profiteren, hebben zij behoefte aan meertalige faciliteiten voor het creëren, uitwisselen en toegankelijk maken van informatie, waar zij zich ook bevinden.




D'autres ont cherché : brauchen einen globalen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brauchen einen globalen' ->

Date index: 2021-01-19
w