Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brauch
Fester Brauch
Fester beruflicher Brauch
Fester und anerkannter Brauch
Religiöser Brauch
Sitte

Traduction de «brauch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






religiöser Brauch

naleving van godsdienstplichten | religieuze praktijk




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Hochstämmige Bäume dürfen nur in einem durch feste und anerkannte Bräuche bestimmten Abstand gepflanzt werden; in Ermangelung solcher Bräuche dürfen hochstämmige Bäume nur in einem Abstand von zwei Metern, andere Bäume und lebende Hecken nur in einem Abstand von einem halben Meter von der Trennlinie zwischen zwei Grundstücken gepflanzt werden.

« Hoogstammige bomen mogen slechts op een door vast en erkend gebruik bepaalde afstand geplant worden; bij ontstentenis van zodanig gebruik mogen hoogstammige bomen slechts op twee meter, andere bomen en levende hagen slechts op een halve meter van de scheidingslijn tussen twee erven worden geplant.


Die klagenden Parteien führen an, dass der angefochtene Artikel 110 des Gesetzes vom 26. Dezember 2015 gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung in Verbindung mit den Artikeln 49 und 56 des AEUV und mit der Mehrwertsteuerrichtlinie verstoße, weil dadurch ein Behandlungsunterschied eingeführt werde zwischen Patienten, die eine ästhetische Behandlung oder einen Eingriff ästhetischer Art ausführen ließen wegen eines körperlichen Leidens, und Patienten, die eine ästhetische Behandlung oder einen Eingriff ästhetischer Art ausführen ließen wegen eines psychischen Leidens; nur die erste Kategorie von Patienten brauche keine Mehrwertsteu ...[+++]

De verzoekende partijen betogen dat het bestreden artikel 110 van de wet van 26 december 2015 de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 49 en 56 van het VWEU en met de btw-richtlijn, schendt, aangezien daardoor een verschil in behandeling zou worden doorgevoerd tussen patiënten die een esthetische behandeling of ingreep met een esthetisch karakter laten uitvoeren vanwege een fysieke aandoening en patiënten die een esthetische behandeling of ingreep met een esthetisch karakter laten uitvoeren vanwege een psychische aandoening; enkel de eerste categorie van patiënten zou geen btw moeten betalen (elf ...[+++]


Dieses Recht umfasst die Freiheit, eine Religion oder eine Weltanschauung eigener Wahl zu haben oder anzunehmen, und die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Gottesdienst, Beachtung religiöser Bräuche, Ausübung und Unterricht zu bekunden.

Een ieder heeft het recht op vrijheid van denken, geweten en godsdienst. Dit recht omvat tevens de vrijheid een zelf gekozen godsdienst of overtuiging te hebben of te aanvaarden, alsmede de vrijheid hetzij alleen, hetzij met anderen, zowel in het openbaar als in zijn particuliere leven zijn godsdienst of overtuiging tot uiting te brengen door de eredienst, het onderhouden van de geboden en voorschriften, door praktische toepassing en het onderwijzen ervan.


Dieses Recht umfasst die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung zu wechseln, und die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung einzeln oder gemeinsam mit anderen öffentlich oder privat durch Gottesdienst, Unterricht, Bräuche und Riten zu bekennen.

Dit recht omvat tevens de vrijheid om van godsdienst en overtuiging te veranderen en de vrijheid, hetzij alleen, hetzij met anderen, zowel in het openbaar als privé, zijn godsdienst te belijden of zijn overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in de praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieses Recht umfasst die Freiheit, eine Religion oder eine Weltanschauung eigener Wahl zu haben oder anzunehmen, und die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung allein oder in Gemeinschaft mit anderen, öffentlich oder privat durch Gottesdienst, Beachtung religiöser Bräuche, Ausübung und Unterricht zu bekunden.

Een ieder heeft het recht op vrijheid van denken, geweten en godsdienst. Dit recht omvat tevens de vrijheid een zelf gekozen godsdienst of overtuiging te hebben of te aanvaarden, alsmede de vrijheid hetzij alleen, hetzij met anderen, zowel in het openbaar als in zijn particuliere leven zijn godsdienst of overtuiging tot uiting te brengen door de eredienst, het onderhouden van de geboden en voorschriften, door praktische toepassing en het onderwijzen ervan.


Sowohl die belgischen als auch die vor Ort existierenden Regeln und Bräuche bestimmen, unter welchen Umständen die Beflaggung erlaubt ist.

Zowel de Belgische als de plaatselijke regels en gebruiken stellen de voorwaarden vast waarbinnen de bevlagging is toegestaan.


Bezüglich des Behandlungsunterschieds, der sich aus Artikel 3 § 2 Absatz 2 des Gesetzes vom 20. Juli 2007 ergibt und in B.24.1 und B.24.2 dargelegt wurde, heisst es in der Begründung zum Gesetzentwurf, der dem Gesetz vom 17. Juni 2009 zugrunde liegt, dass er nicht gerechtfertigt zu werden brauche und dass das Gesetz vom 17. Juni 2009 nicht den Anwendungsbereich von Artikel 138bis -3 des Gesetzes vom 25. Juni 1992 abändere (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1662/001, S. 10).

Wat het verschil in behandeling betreft dat voortvloeit uit artikel 3, § 2, tweede lid, van de wet van 20 juli 2007 en dat is uiteengezet in B.24.1 en B.24.2, wordt in de memorie van toelichting van het wetsontwerp dat ten grondslag ligt aan de wet van 17 juni 2009, aangegeven dat het niet moet worden verantwoord en dat de wet van 17 juni 2009 het toepassingsgebied van artikel 138bis -3 van de wet van 25 juni 1992 niet wijzigt (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1662/001, p. 10).


Schutz der Kenntnisse, Erfindungen und Bräuche indigener VölkerIn diesem Zusammenhang wurde eine internationale Studie über Kultur, Bräuche und Traditionen indigener Völker durch die Europäische Gemeinschaft gefördert.

sterkere bescherming van de kennis, innovaties en gewoonten van autochtone bevolkingsgroepenDe Europese Gemeenschap heeft financieel bijgedragen aan een internationale studie van de cultuur, gewoonten en tradities van autochtone bevolkingsgroepen.


73 Nach Auffassung des HABM wird mit dem Vorbringen, der Erwerb von Unterscheidungskraft durch Benutzung brauche nicht für die gesamte Gemeinschaft bewiesen zu werden, die Regelungssystematik des Artikels 7 der Verordnung Nr. 40/94 verkannt.

73 Het BHIM stelt dat rekwirante, voorzover zij opkomt tegen de verplichting om te bewijzen dat het aangevraagde merk in de gehele Gemeenschap onderscheidend vermogen door het gebruik heeft verkregen, voorbijgaat aan de systematiek van artikel 7 van verordening nr. 40/94.


Schutz der Kenntnisse, Erfindungen und Bräuche indigener VölkerIn diesem Zusammenhang wurde eine internationale Studie über Kultur, Bräuche und Traditionen indigener Völker durch die Europäische Gemeinschaft gefördert.

sterkere bescherming van de kennis, innovaties en gewoonten van autochtone bevolkingsgroepenDe Europese Gemeenschap heeft financieel bijgedragen aan een internationale studie van de cultuur, gewoonten en tradities van autochtone bevolkingsgroepen.




D'autres ont cherché : brauch     fester brauch     fester beruflicher brauch     fester und anerkannter brauch     religiöser brauch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brauch' ->

Date index: 2021-10-03
w