Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABC
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Brasilien
Die Föderative Republik Brasilien
In Kraft treten
In Verbindung treten
In konkurrenz treten mit
In konkurrenzwirkung treten mit
Mit dem Publikum in Kontakt treten

Vertaling van "brasilien treten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brasilien | die Föderative Republik Brasilien

Brazilië | Federale Republiek Brazilië


Brasilien [ die Föderative Republik Brasilien ]

Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]


BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


in konkurrenz treten mit | in konkurrenzwirkung treten mit

in competitie treden met


Argentinien,Brasilien,Chile | ABC [Abbr.]

Argentinië,Brazilië,Chili | ABC [Abbr.]






mit Lobbyisten/Lobbyistinnen von Bergwerksgegnern in Verbindung treten

overleggen met antimijnbouwlobbyisten | samenwerken met antimijnbouwlobbyisten




mit dem Publikum in Kontakt treten

communiceren met een publiek | omgaan met een publiek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das neue Abkommen, das an die Stelle der fünfzehn bestehenden bilateralen Abkommen zwischen verschiedenen EU-Mitgliedstaaten und Brasilien treten wird, umfasst das Recht, Fluggäste und Fracht zwischen allen Punkten in der EU und in Brasilien zu befördern ("dritte und vierte Freiheit"), sowie das Recht, Fracht zwischen der EU und Brasilien mit unbegrenzten Verkehrsrechten über Zwischenlandepunkte und/oder Punkte danach in anderen Ländern zu befördern ("fünfte Freiheit").

De nieuwe overeenkomst, die in de plaats komt van de 15 bestaande bilaterale overeenkomsten tussen lidstaten van de EU en Brazilië, omvat het recht om personen en vracht te vervoeren tussen ieder willekeurig punt in de EU en in Brazilië ("derde en vierde vrijheid in het luchtverkeer") en het recht vracht tussen de EU en Brazilië te vervoeren met onbeperkte verkeersrechten via tussen­liggende punten en/of naar verder gelegen punten in andere landen ("vijfde vrijheid").


Das am 26. Juni 2012 unterzeichnete Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Brasilien gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der in der EU-Liste im Anhang zum GATT 1994 vorgesehenen Zugeständnisse bei zubereitetem Geflügelfleisch und das am 18. Juni 2012 unterzeichnete Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und Thailand gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens (GATT) 1994 über die Änderung der in der EU-Liste im Anhang zum GATT 1994 vorgesehenen Zugeständnisse bei zubereitetem Geflügelfleisch werden am 1. März 2013 ...[+++]

De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Brazilië uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT) 1994 inzake de wijziging van concessies ten aanzien van verwerkt pluimveevlees die zijn opgenomen in de aan de GATT 1994 gehechte EU-lijst, en de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en Thailand uit hoofde van artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel (GATT) 1994 inzake de wijziging van concessies ten aanzien van verwerkt pluimveevlees die zijn opgenomen in de aan de GATT 1994 gehechte EU-lij ...[+++]


Die Verordnung sollte am selben Tag wie die beiden Abkommen in Kraft treten. Daher sollte die EU nach dem Erhalt der Mitteilungen von Thailand und Brasilien beide Länder gleichzeitig über den Abschluss ihrer internen Verfahren informieren.

De datum van inwerkingtreding van de verordening moet dezelfde zijn als de datum van inwerkingtreding van de twee overeenkomsten. Na ontvangst van de kennisgevingen van zowel Thailand als Brazilië dient de EU beide landen dan ook gelijktijdig kennis te geven van de voltooiing van haar interne procedures.


Die Verordnung sollte am selben Tag wie die beiden Abkommen in Kraft treten. Daher sollte die EU nach dem Erhalt der Notifizierungen von Thailand und Brasilien beide Länder gleichzeitig über den Abschluss seiner internen Verfahren informieren.

De datum van inwerkingtreding van de verordening dient dezelfde te zijn als die van de inwerkingtreding van de twee overeenkomsten, en daarom dient de EU, na de kennisgeving van Thailand en Brazilië te hebben ontvangen, beide landen tegelijk in kennis te stellen van de afronding van haar interne procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
55. vertritt die Auffassung, dass mit der Verbreitung von neuen, unkonventionellen Energietechnologien (Ölsande und Schiefergas aus Kanada, den Vereinigten Staaten, Australien, Katar, Brasilien, Argentinien, Energieexploration in der Arktis, weitere Erschließungen im Irak, in Venezuela und afrikanischen Ländern) neue Akteure, Partner und Regionen als mögliche zukünftige Lieferanten in Erscheinung treten werden und die EU ihre Anstrengungen darauf richten muss, diese neue Situation optimal zu nutzen und zur Diversifizierung ihrer Liefe ...[+++]

55. is van mening dat door de verspreiding van nieuwe, onconventionele energietechnologieën (teerzanden en schaliegas uit Canada, de Verenigde Staten, Australië, Qatar, Brazilië en Argentinië, de energie-exploratie van de Arctische regio, verdere ontginningen in Irak, Venezuela en Afrikaanse landen) nieuwe actoren, partners en regio's in de toekomst leverancier kunnen worden en dat de EU ook haar best moet doen om zo veel mogelijk voordeel te halen uit deze nieuwe situatie en om nieuwe energiepartnerschappen te ontwikkelen met het oog op de diversificatie van haar leverancier ...[+++]


55. vertritt die Auffassung, dass mit der Verbreitung von neuen, unkonventionellen Energietechnologien (Ölsande und Schiefergas aus Kanada, den Vereinigten Staaten, Australien, Katar, Brasilien, Argentinien, Energieexploration in der Arktis, weitere Erschließungen im Irak, in Venezuela und afrikanischen Ländern) neue Akteure, Partner und Regionen als mögliche zukünftige Lieferanten in Erscheinung treten werden und die EU ihre Anstrengungen darauf richten muss, diese neue Situation optimal zu nutzen und zur Diversifizierung ihrer Liefe ...[+++]

55. is van mening dat door de verspreiding van nieuwe, onconventionele energietechnologieën (teerzanden en schaliegas uit Canada, de Verenigde Staten, Australië, Qatar, Brazilië en Argentinië, de energie-exploratie van de Arctische regio, verdere ontginningen in Irak, Venezuela en Afrikaanse landen) nieuwe actoren, partners en regio's in de toekomst leverancier kunnen worden en dat de EU ook haar best moet doen om zo veel mogelijk voordeel te halen uit deze nieuwe situatie en om nieuwe energiepartnerschappen te ontwikkelen met het oog op de diversificatie van haar leverancier ...[+++]


7. Die EU und Brasilien treten entschieden für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte und der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der verantwortungsvollen Staatsführung ein.

7. De EU en Brazilië hebben het vaste voornemen gehad de mensenrechten en de democratie, de rechtsstaat en goed bestuur te bevorderen.


Mehrere interessierte Parteien machten geltend, die in der Vergangenheit eingeführten Antidumpingmaßnahmen hätten nicht die erwartete Abhilfewirkung für den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft gehabt, weshalb die Gemeinschaftsorgane diese Antidumpingmaßnahmen im Jahr 2001 hätten außer Kraft treten lassen, siehe Randnummer 129 des Beschlusses 2001/230/EG der Kommission vom 21. Februar 2001 zur Einstellung des Antidumpingverfahrens betreffend die Einfuhren von Ferrosilicium mit Ursprung in Brasilien, der Volksrepublik China, Kasachstan, ...[+++]

Diverse belanghebbenden voerden aan dat omdat in het verleden ingestelde antidumpingmaatregelen niet het gewenste heilzame effect voor de bedrijfstak van de Gemeenschap hadden gehad, de instellingen in 2001 besloten die antidumpingmaatregelen te laten vervallen (zie overweging 129 van Besluit 2001/230/EG van de Commissie van 21 februari 2001 tot beëindiging van de antidumpingprocedure met betrekking tot de invoer van ferrosilicium uit Brazilië, de Volksrepubliek China, Kazachstan, Rusland, Oekraïne en Venezuela (5)).


Der Bedarf an Daten nimmt in dem Maße zu, wie neue Handelskonkurrenten und -partner auf dem Weltmarkt in Erscheinung treten (z. B. China, Indien, Brasilien und andere Länder in Lateinamerika), aber auch als Folge der strukturellen Veränderungen im Bereich des Waren- und Dienstleistungsverkehrs.

Er zijn steeds meer gegevens nodig naarmate nieuwe handelsconcurrenten en handelspartners (bv. China, India, Brazilië en andere Latijns-Amerikaanse landen) een mondiale rol gaan spelen en ook als gevolg van structurele veranderingen in de handel in goederen en diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brasilien treten' ->

Date index: 2023-03-16
w