Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABC
BRICS
BRICS-Gruppe
BRICS-Länder
BRICS-Staaten
Brasilien
Brasilien-Waldkaninchen
Den strategischen Planungsprozess für die Marke leiten
Die Föderative Republik Brasilien
Einen Werbeplan entwickeln
Tapiti

Traduction de «brasilien als strategischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
BRICS-Länder [ Brasilien, Russland, Indien, China, Südafrika | BRICS | BRICS-Gruppe | BRICS-Staaten ]

BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]


Brasilien | die Föderative Republik Brasilien

Brazilië | Federale Republiek Brazilië


Brasilien [ die Föderative Republik Brasilien ]

Brazilië [ Federale Republiek Brazilië ]


eine Strategie für das Marketing für ein Reiseziel entwickeln | einen Werbeplan entwickeln | einen strategischen Marketingplan für das Reisezielmanagement erstellen | einen strategischen Marketingplan zum Reisezielmanagement aufstellen

beheer van bestemmingen strategisch opzetten | een marketingplan uitwerken voor beheer van toeristische bestemmingen | een strategisch marketingplan opzetten voor beheer van toeristische bestemmingen | marktonderzoek merkontwikkeling reclame en promotie distributie en verkoop van toeristische bestemmingen organiseren


Brasilien-Waldkaninchen | Tapiti

Braziliaans konijn | tapeti | tapiti


Argentinien,Brasilien,Chile | ABC [Abbr.]

Argentinië,Brazilië,Chili | ABC [Abbr.]




Akademische und vergleichbare Fachkräfte in der strategischen Planung in Politik und Wirtschaft

Specialisten op het gebied van beleidsadministratie


den strategischen Planungsprozess für die Marke leiten

strategisch planningsproces van een merk leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0281 - EN - Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Brasilien

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0281 - EN - Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Naar een strategisch partnerschap tussen de EU en Brazilië


Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat - Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Brasilien

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad - Naar een strategisch partnerschap tussen de EU en Brazilië


Die Zeit ist gekommen, Brasilien als strategischen Partner und bedeutenden wirtschaftlichen Akteur und als eine führende, regionale Kraft Lateinamerikas zu sehen.

De tijd is nu gekomen om Brazilië tegemoet te treden als strategische partner en belangrijke economische speler en regionale leider in Latijns-Amerika”.


– (PT) Die Kommunikation des Europäischen Rates KOM(2007) 281 hat allen europäischen Institutionen eine Herausforderung gestellt: „Die Zeit ist gekommen, Brasilien als strategischen Partner und bedeutenden wirtschaftlichen Akteur und als eine führende, regionale Kraft Lateinamerikas zu sehen“.

− (PT) De mededeling van de Europese Commissie COM(2007)281 bevatte een tot alle Europese instellingen gerichte uitdaging: 'De tijd is nu gekomen om Brazilië tegemoet te treden als strategische partner en belangrijke economische speler en regionale leider in Latijns-Amerika'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die Mittel, die Brasilien im Rahmen des Finanzierungsinstruments für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) bereitgestellt werden, müssen für Maßnahmen eingesetzt werden, die Brasilien bei der Bekämpfung der Armut und der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele unterstützen, und für andere Maßnahmen, die als echte Entwicklungshilfe betrachtet werden können, wie etwa Maßnahmen im Umweltbereich; aa) der bestehende Dialog sollte ausgebaut werden, und in den Bereichen Umwelt und nachhaltige Entwicklung, Energie, Verkehr, Ernährungssicherheit, Wissenschaft und Technologie, Informationsgesellschaft, Beschäftigung und Soziales, finanzpo ...[+++]

de financiële middelen die Brazilië in het kader van het financieringinstrument voor ontwikkelingssamenwerking (DCI) ter beschikking worden gesteld, moeten worden ingezet voor maatregelen die Brazilië bij de bestrijding van de armoede en de verwezenlijking van de MDG's ondersteunen, alsook voor andere maatregelen die als echte ontwikkelingshulp kunnen worden aangemerkt, zoals maatregelen op milieugebied; aa) de bestaande dialoog moet worden geïntensiveerd, en er moeten nieuwe gesprekken op gang worden gebracht, met name inzake milieu ...[+++]


(o) die Anstrengungen Brasiliens, die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, sollten begrüßt und Brasilien sollte zu den positiven Entwicklungen in Bereichen wie Linderung der Armut, Verminderung der Unterernährung von Kindern und Grundausbildung beglückwünscht werden; es sollte betont werden, dass Brasilien noch erhebliche Anstrengungen unternehmen muss, um bis 2015 alle Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, beispielsweise durch die Gewährleistung einer hinreichenden Qualität der Grundausbildung für alle Mädchen und J ...[+++]

(o) de inspanningen van Brazilië om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te verwezenlijken moeten worden toegejuicht en het land moet worden gecomplimenteerd met de positieve ontwikkelingen op gebieden als armoedebestrijding, terugdringing van de ondervoeding onder kinderen en basisonderwijs; er moet worden onderstreept dat Brazilië nog aanzienlijke inspanningen moet leveren om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen uiterlijk in 2015 te bereiken en er onder meer voor moet zorgen dat voldoende kwaliteit in het basisonderwijs voor zowel meisjes als jongens wordt gegarandeerd en het sterftecijfer van kinderen beneden de vijf jaar ver ...[+++]


die Anstrengungen Brasiliens, die Millenniums-Entwicklungsziele zu verwirklichen, sollten begrüßt und Brasilien sollte zu den positiven Entwicklungen in Bereichen wie Linderung der Armut, Verminderung der Unterernährung von Kindern und Grundausbildung beglückwünscht werden; es sollte betont werden, dass Brasilien noch erhebliche Anstrengungen unternehmen muss, um bis 2015 alle Millenniums-Entwicklungsziele zu erreichen, beispielsweise durch die Gewährleistung einer hinreichenden Qualität der Grundausbildung für alle Mädchen und Junge ...[+++]

de inspanningen van Brazilië om de MDG's te verwezenlijken moeten worden toegejuicht en het land moet worden gecomplimenteerd met de positieve ontwikkelingen op gebieden als armoedebestrijding, terugdringing van de ondervoeding onder kinderen en basisonderwijs; er moet worden onderstreept dat Brazilië nog aanzienlijke inspanningen moet leveren om de MDG's uiterlijk in 2015 te bereiken en er onder meer voor moet zorgen dat voldoende kwaliteit in het basisonderwijs voor zowel meisjes als jongens wordt gegarandeerd en het sterftecijfer van kinderen beneden de vijf jaar verder blijft dalen; er moet op worden gewezen dat de bevordering van ...[+++]


Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament vom 30. Mai 2007: Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Brasilien [KOM(2007) 281 endg. - Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].

Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2007: “Naar een strategisch partnerschap tussen de EU en Brazilië” [COM(2007) 281 definitief - Niet in het Publicatieblad verschenen].


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - r14021 - EN - Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Brasilien

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - r14021 - EN - Op weg naar een strategisch partnerschap EU - Brazilië


Auf dem Weg zu einer strategischen Partnerschaft zwischen der EU und Brasilien

Op weg naar een strategisch partnerschap EU - Brazilië




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brasilien als strategischen' ->

Date index: 2020-12-10
w