Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brandlegung
Brandstiftung
Fahrlaessige Brandstiftung
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Schule oder Universität
Vorsätzliche Brandstiftung
Wald-Brandstiftung

Vertaling van "brandstiftung oder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


vorsätzliche Brandstiftung

opzettelijke brandstichting




fahrlaessige Brandstiftung

onopzettelijke brandstichting




Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale


für verbotene oder erlaubnispflichtige Feuerwaffen bestimmte Munition | für verbotene oder erlaubnispflichtige Schusswaffen bestimmte Munition

munitie bestemd voor verboden of vergunningplichtige vuurwapens


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ha) die erhebliche Schädigung eines Lebensraums innerhalb eines geschützten Gebiets durch Bebauung, Urbarmachung, Kahlschlag, Rodung und landwirtschaftliche Nutzung sowie vorsätzliche Brandstiftung oder alle vergleichbaren schwerwiegenden Handlungen;

(h bis) het toebrengen van aanzienlijke schade aan een beschermde habitat, onder meer via bouwactiviteiten, steengroevenontginning, ontbossing, graaf- en aanplantingswerkzaamheden en brandstichting of soortgelijke ernstige handelingen;


Unbeschadet des Artikels 3 gestatten die Mitgliedstaaten den Besitz von Feuerwaffen nur Personen, die nicht wegen einer schweren Straftat (z.B. Mord, Raub, Brandstiftung) oder der Teilnahme an einer solchen vorbestraft sind.

Onverminderd artikel 3 staan de lidstaten het voorhanden hebben van vuurwapens slechts toe aan personen die niet reeds eerder veroordeeld zijn wegens een ernstig misdrijf (b.v. moord, beroving of brandstichting) of wegens deelname aan dergelijke misdrijven.


16. ist der Ansicht, dass die steigende Zahl der Brände nicht allein auf den Klimawandel zurückzuführen ist, und dass die Kombination aus natürlichen Ursachen und der Einwirkung des Menschen in Bezug auf die Ausweisung von Waldflächen, Anbauflächen oder Bauland einen entscheidenden Einfluss auf die zunehmende Anzahl der durch Brandstiftung entstandenen Brände hat; fordert daher mit Nachdruck, dass die Mitgliedstaaten Rechtsvorschriften zum Schutz der Wälder und anderer Ökosysteme, zur Vermeidung der Landnutzungsänderung und der Komme ...[+++]

16. is van mening dat de toename van bosbranden aan meer factoren dan alleen klimaatverandering moet worden toegeschreven en dat een combinatie van natuurlijke oorzaken en menselijke activiteit in verband met het vastleggen van bos-, landbouw- en bouwland een beslissend effect kan hebben op de toename van het aantal aangestoken branden; verzoekt derhalve dringend om de goedkeuring en strikte tenuitvoerlegging door de lidstaten van wetgeving ter bescherming van bossen en andere ecosystemen, voorkoming van commercialisatie van bosgebieden en verandering van bestemming, ter waarborging van de volledige herbebossing van verbrande gebieden e ...[+++]


Sie können nur angewandt werden, wenn nachgewiesen wurde, dass jemand eine der folgenden Straftaten begangen hat: sexueller Ubergriff oder Vergewaltigung (Artikel 377bis, der auf Kapitel V von Titel VII von Buch II des Strafgesetzbuches verweist); Tötung, Mord, Vergiftung, vorsätzliche Körperverletzung (Artikel 405quater, der auf die Artikel 393 bis 405bis des Strafgesetzbuches verweist); Unterlassung oder Verweigerung der Hilfeleistung für eine Person in Not (Artikel 422quater, der auf die Artikel 422bis und 422ter des Strafgesetzbuches verweist); unrechtmässige Freiheitsberaubung und Hausfriedensbruch (Artikel 438bis, der auf Kapite ...[+++]

Zij kunnen alleen worden toegepast wanneer is aangetoond dat iemand een van de volgende misdrijven heeft begaan : aanranding van de eerbaarheid of verkrachting (artikel 377bis, dat verwijst naar hoofdstuk V van titel VII van boek II van het Strafwetboek); doodslag, moord, vergiftiging, opzettelijke slagen en verwondingen (artikel 405quater, dat verwijst naar de artikelen 393 tot 405bis van het Strafwetboek); verzuim of weigering hulp te bieden aan iemand die in gevaar verkeert (artikel 422quater, dat verwijst naar de artikelen 422bis en 422ter van het Strafwetboek); onrechtmatige opsluiting en schending van de woning (artikel 438bis, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- wirtschaftliche Triebkräfte und unzureichender Rechtsrahmen, die Einfluss darauf haben können, ob Brandstiftung profitabel sein kann und/oder genügend Anreize für einen wirksamen Schutz der Wälder bestehen.

- economische impulsen en inadequate regelgeving, waardoor brandstichting winstgevend kan zijn en/of er te weinig prikkels zijn om bossen doeltreffend te beschermen.


- Fahrlässigkeit oder menschliches Verschulden einschließlich Brandstiftung

- menselijk handelen (nalatigheid of fout), met inbegrip van brandstichting;


Sie können nur angewandt werden, wenn nachgewiesen ist, dass jemand eine der folgenden Straftaten begangen hat : Vergriff gegen die Schamhaftigkeit oder Vergewaltigung (Artikel 7 des Gesetzes, der auf Kapitel V von Titel VII von Buch II des Strafgesetzbuches verweist); Tötung, Mord, Vergiftung, vorsätzliche Körperverletzung (Artikel 8 des Gesetzes, der auf die Artikel 393 bis 405bis des Strafgesetzbuches verweist); Unterlassung oder Verweigerung der Hilfeleistung für eine Person in Not (Artikel 9 des Gesetzes, der auf die Artikel 422bis und 422ter des Strafgesetzbuches verweist); unrechtmässige Freiheitsberaubung und Verletzung der Wo ...[+++]

Zij kunnen alleen worden toegepast wanneer is aangetoond dat iemand een van de volgende misdrijven heeft begaan : aanranding van de eerbaarheid of verkrachting (artikel 7 van de wet, dat verwijst naar hoofdstuk V van titel VII van boek II van het Strafwetboek); doodslag, moord, vergiftiging, opzettelijke slagen en verwondingen (artikel 8 van de wet, dat verwijst naar de artikelen 393 tot 405bis van het Strafwetboek); verzuim of weigering hulp te bieden aan iemand die in gevaar verkeert (artikel 9 van de wet, dat verwijst naar de artikelen 422bis en 422ter van het Strafwetboek); onrechtmatige opsluiting en schending van de woning (arti ...[+++]


Beschädigung oder Zerstörung des Schiffes oder einer Hafenanlage, z. B. durch Sprengmittel, Brandstiftung, Sabotage oder Vandalismus;

schade aan of vernieling van het schip of een havenfaciliteit, bijvoorbeeld door explosieven, brandstichting, sabotage of vandalisme;


6. fordert eine Politik der Wiederaufforstung in den betroffenen Gebieten auf der Grundlage der Achtung der bioklimatischen und ökologischen Merkmale dieser Gebiete, und wünscht, dass der Wiederherstellung des spezifischen lokalen Landschaftsbilds größte Bedeutung beigemessen wird; hebt hervor, dass das Bemühen um eine ökologische Bewirtschaftung der Ressourcen und deren Durchführung in einem bestimmten Gebiet ein ausgewogenes Verhältnis zwischen dem landwirtschaftlichen und forstwirtschaftlichen Potenzial, dem Weideland und den angemessenen wirtschaftlichen Tätigkeiten erfordern, durch die die betreffenden Gebiete Wachstumsimpulse erhalten können und dadurch eine echte Alternative der nachhaltigen Entwicklung bieten; betont, dass das Bes ...[+++]

6. dringt aan op een beleid inzake herbebossing van de getroffen gebieden op basis van de eerbiediging van de biologische, klimatologische en ecologische kernmerken van deze gebieden, en wenst dat een groter belang wordt gehecht aan het herstel van het karakteristieke plaatselijke landschap; onderstreept dat het voor het onderzoek en het voeren van een ecologisch beheer van de hulpbronnen in een bepaald gebied vereist is dat een evenwicht wordt gevonden tussen de agrarische mogelijkheden, het bosbouwpotentieel, de beweiding en de passende economische activiteiten waarmee de betrokken gebieden kunnen worden gestimuleerd, zodat een daadwe ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brandstiftung oder' ->

Date index: 2025-01-28
w