Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «branche wird jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird

terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst


das nadelige Aussehen bleibt erhalten, jedoch wird das Gefuege beim Aetzen gedunkelt

het naaldvormig uiterlijk blijft maar de structuur wordt donker aangeëtst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
begrüßt, dass sich Arbeitnehmern und Selbständigen im digitalen Zeitalter zahlreiche Möglichkeiten bieten und dass vieles flexibler wird, auch wenn es etwa um Möglichkeiten der besseren Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben geht, insbesondere im Zusammenhang mit der Lage auf dem Arbeitsmarkt, was Eltern von Kleinkindern und Menschen mit Behinderungen anbelangt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die in der IKT-Branche häufig anzutreffende Situation anzugehen, dass die Arbeitsplatzsicherheit im Zusammenhang mit f ...[+++]

is ingenomen met de vele mogelijkheden en de grotere flexibiliteit die het digitale tijdperk biedt voor werknemers en zelfstandigen, onder meer om een betere balans tussen werk en privéleven te vinden, in het bijzonder met betrekking tot de situatie op de arbeidsmarkt van ouders met jonge kinderen en mensen met een handicap; verzoekt de Commissie en de lidstaten zich te buigen over de in de ICT-sector duidelijk aanwezige problematiek met betrekking tot flexibel werk en werkzekerheid, maar benadrukt eveneens de nieuwe uitdagingen die deze ontwikkelingen met zich meebrengen en roept de lidstaten op om voor adequate socialezekerheidsvoorzi ...[+++]


Vor dem Hintergrund der Wirtschaftskrise und des Strukturwandels in der Fahrzeugindustrie ist es jedoch wichtig, dass das Ziel erreicht werden kann, ohne dass der Branche zusätzlich erschwert wird, international wettbewerbsfähig zu bleiben.

In het licht van de economische crisis en de herstructurering van de automobielbouwsector is het echter van belang dat het doel te bereiken is zonder een extra last te leggen op de concurrentiepositie van het bedrijfsleven in internationaal verband.


B. in der Telekommunikation, als sichere Wachstumsquelle und entscheidende Stütze für die Erholung der Wirtschaft. Die Wettbewerbsfähigkeit der EU wird jedoch davon abhängen, in welchem Maße es gelingt, qualifizierte Arbeitskräfte, darunter auch Frauen, vor allem in die High-Tech-Branche zu ziehen und dort zu halten.

Voor het concurrentievermogen van de EU is het echter van belang dat de high-techsector erin slaagt geschoolde werknemers aan te trekken en vast te houden, met inbegrip van vrouwen.


r den Energiesektor wird jedoch nur dann ein vorwiegend auf Wettbewerbsregeln basierendes System gelten, wenn feststeht, dass diese Branche kein natürliches Monopol mehr ist und sich zu einem „normalen“ Wirtschaftszweig entwickelt hat.

Maar op de energiesector is pas een voornamelijk op mededingingsvoorschriften gebaseerd stelsel van toepassing als vaststaat dat de bedrijfstak niet langer een natuurlijk monopolie is en een "gewone" industrie is geworden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. begrüßt, dass die Agentur für chemische Stoffe ein Regelwerk angenommen hat, mit dem die Herstellung von chemischen Stoffen, die eine Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen, begrenzt oder verboten wird und der Chemiesektor in Einklang mit den Rechtsvorschriften der EU gebracht wird; bedauert jedoch, dass sich die Anwendung einiger Vorschriften, die moderne Technologie und damit verbundene Investitionen erfordern, verzögert hat, da sie nach Aussagen von Branche ...[+++]

45. is verheugd dat de dienst chemische stoffen een reglement heeft vastgesteld dat de productie van chemicaliën die gevaarlijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu aan beperkingen onderwerpt of verbiedt, waardoor de chemische industrie meer in overeenstemming wordt gebracht met de regelgeving van de EU; betreurt evenwel dat de toepassing van sommige bepalingen die het gebruik van geavanceerde technologie en daaraan gerelateerde investeringen voorschrijven, is uitgesteld aangezien zij volgens vertegenwoordigers van de industrie tot financiële verliezen en een ontwrichting van de activiteiten van de bedri ...[+++]


45. begrüßt, dass die Agentur für chemische Stoffe ein Regelwerk angenommen hat, mit dem die Herstellung von chemischen Stoffen, die eine Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen, begrenzt oder verboten wird und der Chemiesektor in Einklang mit den Rechtsvorschriften der EU gebracht wird; bedauert jedoch, dass sich die Anwendung einiger Vorschriften, die moderne Technologie und damit verbundene Investitionen erfordern, verzögert hat, da sie nach Aussagen von Branche ...[+++]

45. is verheugd dat de dienst chemische stoffen een reglement heeft vastgesteld dat de productie van chemicaliën die gevaarlijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu aan beperkingen onderwerpt of verbiedt, waardoor de chemische industrie meer in overeenstemming wordt gebracht met de regelgeving van de EU; betreurt evenwel dat de toepassing van sommige bepalingen die het gebruik van geavanceerde technologie en daaraan gerelateerde investeringen voorschrijven, is uitgesteld aangezien zij volgens vertegenwoordigers van de industrie tot financiële verliezen en een ontwrichting van de activiteiten van de bedri ...[+++]


44. begrüßt, dass die Agentur für chemische Stoffe ein Regelwerk angenommen hat, mit dem die Herstellung von chemischen Stoffen, die eine Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen, begrenzt oder verboten wird und der Chemiesektor in Einklang mit den Rechtsvorschriften der EU gebracht wird; bedauert jedoch, dass sich die Anwendung einiger Vorschriften, die moderne Technologie und damit verbundene Investitionen erfordern, verzögert hat, da sie nach Aussagen von Branche ...[+++]

44. is verheugd dat de dienst chemische stoffen een reglement heeft vastgesteld dat de productie van chemicaliën die gevaarlijk zijn voor de menselijke gezondheid en het milieu aan beperkingen onderwerpt of verbiedt, waardoor de chemische industrie meer in overeenstemming wordt gebracht met de regelgeving van de EU; betreurt evenwel dat de toepassing van sommige bepalingen die het gebruik van geavanceerde technologie en daaraan gerelateerde investeringen voorschrijven, is uitgesteld aangezien zij volgens vertegenwoordigers van de industrie tot financiële verliezen en een ontwrichting van de activiteiten van de bedri ...[+++]


Ab 2005 wird es keine Einfuhrkontingente mehr geben, unser Interesse an der Branche wird jedoch bestehen bleiben: Wir müssen die Handelsbedingungen und -chancen schaffen, damit die europäische Textilindustrie international wettbewerbsfähig ist.

In 2005 zijn er geen invoercontingenten meer, maar onze belangstelling voor deze industrietak blijft bestaan: we moeten voorwaarden en kansen voor de handel creëren, zodat de Europese industrie op internationaal vlak concurrerend is.


In die deutschen Rechtsvorschriften wurde eine Bestimmung zur Umsetzung von Artikel 22 der Richtlinie aufgenommen (die vorherige Zustimmung per Tarifvertrag vorausgesetzt), die in der Branche jedoch nicht angewendet wird.

Hoewel in de Duitse wetgeving een bepaling is opgenomen tot omzetting van artikel 22 van de richtlijn (op voorwaarde dat dit vooraf in de collectieve overeenkomst wordt overeengekomen), wordt in de branche van deze optie geen gebruik gemaakt.


Die verbleibende Beihilfenintensität kann jedoch als ein zusätzlicher regionaler Anreiz zur Ansiedlung des Unternehmens in dem Fördergebiet rechtfertigt werden, da das Vorhaben keine nachteiligen Auswirkungen auf die gesamte Branche innerhalb des EWR haben wird und nicht zur Entstehung eines Kapazitätsüberhangs auf europäischer Ebene beiträgt.

De overblijvende steunintensiteit kan echter gerechtvaardigd worden als een aanvullende regionale stimulans - regionale optopping - om de onderneming aan te trekken tot het gesteunde gebied om de redenen dat het onderhavige project geen negatieve gevolgen zal hebben voor de sector als een geheel binnen de EER en niet zal bijdragen tot de schepping van overcapaciteit in de relevante sector op Europees niveau.




D'autres ont cherché : branche wird jedoch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'branche wird jedoch' ->

Date index: 2021-05-28
w