Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decke unter einem beluefteten Speicher
Unter einem Dach wohnen
Verbuchung unter einem Artikel des Haushaltsplans

Traduction de «branche unter einem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Decke unter einem beluefteten Speicher

vloer onder geventileerd dak


unter einem gesonderten Posten mit entsprechender Bezeichnung

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


Verbuchung unter einem Artikel des Haushaltsplans

aanwijzing op een artikel van de begroting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher leidet ein Großteil der Branche unter einem ausgeprägten Mangel an qualifiziertem Personal, wodurch das Wachstum gehemmt wird.

Een groot deel van de bedrijfstak heeft hierdoor te kampen met een aanzienlijk tekort aan personeel, hetgeen de groei beperkt.


Daher leidet ein Großteil der Branche unter einem ausgeprägten Mangel an qualifiziertem Personal, wodurch das Wachstum gehemmt wird.

Een groot deel van de bedrijfstak heeft hierdoor te kampen met een aanzienlijk tekort aan personeel, hetgeen de groei beperkt.


C. in der Erwägung, dass die europäische Stahlindustrie unter einem beträchtlichen Nachfrageeinbruch leidet, weshalb in der Branche fortwährend Arbeitsplätze verlorengehen und Einbußen bei der Wettbewerbsfähigkeit zu verzeichnen sind;

C. overwegende dat de staalindustrie lijdt onder een aanzienlijke daling van de vraag, wat een aanhoudend verlies van banen en concurrentievermogen tot gevolg heeft;


Bei der Ermittlung des Zollsatzes, der zur Beseitigung der Auswirkungen des schädigenden Dumpings erforderlich ist, wurde berücksichtigt, dass etwaige Maßnahmen die Unionshersteller in die Lage versetzen sollten, ihre Produktionskosten zu decken und einen angemessenen Gewinn vor Steuern zu erzielen, der von einem Hersteller dieser Art in dieser Branche unter normalen Wettbewerbsbedingungen, d. h. ohne gedumpte Einfuhren, beim Verkauf der gleichartigen Ware in der Union erwirtschaftet werden könnte.

Bij de berekening van het recht dat nodig is om de gevolgen van de schade veroorzakende dumping op te heffen, werd ervan uitgegaan dat de maatregelen de producenten in de Unie in staat moesten stellen om hun productiekosten te dekken en een winst vóór belasting te maken die bij normale concurrentie, dat wil zeggen zonder invoer met dumping, redelijkerwijs op de verkoop van het soortgelijke product in de Unie door dergelijke producenten kan worden behaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das in einem spezifischen Prozess (z. B. in Weiterverarbeitungsprozessen in der Endlosglasfaser-Branche oder beim Säurepolieren in den Bereichen Wirtschafts- und Spezialglas) verwendete Wasser muss unter Umständen teilweise oder vollständig in das Abwasserbehandlungssystem eingeleitet werden.

water dat voor bepaalde specifieke processen gebruikt is (bv. nabewerkingsactiviteiten in de sector continuglasvezel, zuurpolijsten in de sectoren tafelglas en speciaalglas, enz.) moet mogelijk geheel of gedeeltelijk naar het afvalwaterzuiveringssysteem worden afgevoerd


Die gesamte Branche in Europa, insbesondere der Güterverkehr, leidet unter einem Mangel an Zukunftsvisionen, der unsere Infrastrukturanbieter, denen jede Ausrede recht ist, um untätig zu bleiben, bisweilen befällt.

De hele Europese industrie wordt, met name op het gebied van goederenvervoer, gekweld door een gebrek aan visie die onze verschaffers van infrastructuur soms aan de dag leggen. Zij grijpen elk excuus aan om niets te doen.


Da die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft im Jahr 2003 ausgesprochen niedrig war, lag das durch den Anstieg im Bezugszeitraum erzielte Rentabilitätsniveau noch immer deutlich unter einem für diese Branche akzeptablen Wert.

Aangezien de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Gemeenschap bijzonder laag was in 2003, leidde de duidelijke stijging in de beoordelingsperiode tot een winstgevendheidsniveau dat nog altijd veel lager lag dan in dit type bedrijfstak aanvaardbaar kan worden genoemd.


Zweitens hatte die Kommission Zweifel daran, dass sich die Autonome Region Sardinien wie ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber verhalten hatte, als sie Fluorite di Silius s.p.a. zwecks Teilnahme an der Ausschreibung gründete und sich dabei auf einen Geschäftsplan stützte, der von einem internen Zinsfuß von 3,5 % (9) ausging. Denn dieser Zinsfuß war deutlich niedriger als der Mittelwert der Branche (10) und geringer als die Opportunitätskosten des Investors unter Zugrundel ...[+++]

Ten tweede betwijfelde de Commissie of de Autonome Regio Sardinië zich als een investeerder in een markteconomie had gedragen toen zij Fluorite di Silius s.p.a. oprichtte om deel te nemen aan de aanbesteding voor de mijnconcessie, op basis van een bedrijfsplan waarin van een interne rentevoet van 3,5 % werd uitgegaan (9), die duidelijk lager ligt dan het gemiddelde in de sector (10), en ook lager ligt dan de opportuniteitskosten voor de investeerder gemeten op basis van schatkistcertificaten (11).


22. legt der Kommission nahe, im Jahr 2007 einen Vorschlag für einen Europäischen Schifffahrtsfonds für Innovation zur Finanzierung neuer nachfrageorientierter Investitionen und innovativer logistik-, technologie- und umweltinnovationsbezogener Konzepte von europäischem Interesse, die eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Interoperabilität erfordern; ist der Meinung dass dieser Fonds als ein zentrales Instrument des NAIADES-Aktionsprogramms zu einem Drittel von der Branche (dem bestehenden (Reserve-) Fonds für die Binnenschifffahrt, der unter der Veror ...[+++]

22. vraagt de Commissie om in 2007 een voorstel voor een vernieuwingsfonds voor de Europese binnenscheepvaart in te dienen om nieuwe investeringen volgens de ontwikkeling van de vraag en vernieuwende logistieke, technologische en milieutechnische concepten van Europees belang met grensoverschrijdende samenwerking en interoperationaliteit te financieren; is van mening dat het fonds, als centraal beleidsmiddel in het actieprogramma Naiades, zou voor een derde door de sector zelf gefinancierd zou moeten worden (het bestaand Europees (reserve)fonds voor de binnenscheepvaart, dat door Verordening (EG) nr. 718/1999 als cofinancieringsinstrume ...[+++]


21. legt der Kommission nahe, im Jahr 2007 einen Vorschlag für einen Europäischen Schifffahrtsfonds für Innovation zur Finanzierung neuer nachfrageorientierter Investitionen und innovativer logistik-, technologie- und umweltinnovationsbezogener Konzepte von europäischem Interesse, die eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Interoperabilität erfordern, vorzulegen, wobei der Fonds als ein zentrales Instrument des NAIADES-Aktionsprogramms zu einem Drittel von der Branche (dem bestehenden (Reserve-) Fonds für die Binnenschifffahrt, der unter der Verordnung (EG) ...[+++]

21. vraagt de Commissie om in 2007 een voorstel voor een vernieuwingsfonds voor de Europese binnenscheepvaart in te dienen om nieuwe investeringen volgens de ontwikkeling van de vraag en vernieuwende logistieke, technologische en milieutechnische concepten van Europees belang met grensoverschrijdende samenwerking en interoperationaliteit te financieren - het fonds, als centraal beleidsmiddel in het actieprogramma Naiades, zou voor een derde door de sector zelf gefinancierd moeten worden (het bestaand Europees (reserve)fonds voor de binnenscheepvaart, dat door Verordening (EG) nr. 718/1999 als cofinancieringsinstrument in het leven geroep ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'branche unter einem' ->

Date index: 2025-01-04
w