Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «branche erhalten werden » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass RPAS aufgrund der zügigen Entwicklung dieses Marktes zurecht in bestehende Luftverkehrsprogramme wie beispielsweise in das gemeinsame Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems im einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) und Horizont 2020 einbezogen werden; in der Erwägung, dass vonseiten der Industrie bereits erhebliche Finanzmittel investiert wurden und dass – sollten KMU (die die Mehrheit der Unternehmen in dieser Branche ausmachen) einen einfacheren Zugang zu Fina ...[+++]

I. overwegende dat RPAS als een terechte reactie op de snelle ontwikkeling van deze markt worden opgenomen in bestaande luchtvaartprogramma's, zoals de Gemeenschappelijke Onderneming voor het onderzoek naar het beheer van het luchtverkeer in het gemeenschappelijke Europese luchtruim (SESAR) en Horizon 2020; overwegende dat de bedrijfstak inmiddels in ruime mate financiële middelen heeft geïnvesteerd en aangemoedigd wordt meer te investeren wanneer financiering beter toegankelijk wordt voor kmo's, die de meerderheid van deze bedrijfstak uitmaken; overwegende dat extra financiering voor verder onderzoek en ontwikkeling (Oamp


I. in der Erwägung, dass RPAS aufgrund der zügigen Entwicklung dieses Marktes zurecht in bestehende Luftverkehrsprogramme wie beispielsweise in das gemeinsame Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems im einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) und Horizont 2020 einbezogen werden; in der Erwägung, dass vonseiten der Industrie bereits erhebliche Finanzmittel investiert wurden und dass – sollten KMU (die die Mehrheit der Unternehmen in dieser Branche ausmachen) einen einfacheren Zugang zu Fina ...[+++]

I. overwegende dat RPAS als een terechte reactie op de snelle ontwikkeling van deze markt worden opgenomen in bestaande luchtvaartprogramma's, zoals de Gemeenschappelijke Onderneming voor het onderzoek naar het beheer van het luchtverkeer in het gemeenschappelijke Europese luchtruim (SESAR) en Horizon 2020; overwegende dat de bedrijfstak inmiddels in ruime mate financiële middelen heeft geïnvesteerd en aangemoedigd wordt meer te investeren wanneer financiering beter toegankelijk wordt voor kmo's, die de meerderheid van deze bedrijfstak uitmaken; overwegende dat extra financiering voor verder onderzoek en ontwikkeling (O


Zwei Tage lang werden in Valletta (Malta) Experten aus allen Bereichen der Meereswirtschaft und aus ganz Europa diskutieren, wie die Tourismusindustrie gefördert werden kann und wie sie ihren Stellenwert erhalten kann, und zwar nicht nur als Branche mit nachhaltigem Wachstum, sondern auch als wichtiger Motor für die Wirtschaft und entscheidender Bestandteil der EU-Agenda für blaues Wachstum.

Gedurende twee dagen komen in Valletta, Malta Europese deskundigen uit alle maritieme sectoren samen om te bespreken hoe de toeristische sector kan worden gestimuleerd. Er zal tevens worden besproken hoe de sector zijn positie als sector voor duurzame groei, maar ook als cruciale motor voor de algemene economie en belangrijke steunpijler van de EU-agenda voor blauwe groei, kan behouden.


ist der Auffassung, dass gezielte Forschung und Entwicklung im Rahmen bestehender Instrumente effektiver gestaltet werden muss, und ist besorgt, dass Forschung und Entwicklung in Teilen der Branche der erneuerbaren Energieträger vernachlässigt wurde, was in einigen Fällen zu wirtschaftlichen Schwierigkeiten geführt hat; unterstreicht die Notwendigkeit von Investitionen in die Weiterentwicklung innovativer, aufkommender und bestehender Technologien sowie einer Systemintegration zwischen Verkehr und Energie, um Wettbewerbsfäh ...[+++]

is van mening dat doelgerichte OO met bestaande instrumenten doeltreffender moet worden gemaakt en vreest dat onderzoek en ontwikkeling in sommige delen van de hernieuwbare energiesector is verwaarloosd, wat soms tot commerciële problemen heeft geleid; onderstreept de noodzaak van investeringen in de verdere ontwikkeling van innovatieve, opkomende en bestaande technologieën, alsook van systeemintegratie tussen vervoer en energie, zodat de EU concurrerend kan blijven of worden, en erop toe te zien dat dat bestaande technologieën gedurende de gehele levenscyclus houdbaar blijven; benadrukt de noodzaak van investeringen in onderzoek en on ...[+++]


Die europäische Automobilindustrie muss unterstützt werden, damit sie die neuen Herausforderungen angehen kann, sodass die bestehenden Arbeitsplätze erhalten werden können und die Branche wettbewerbsfähig bleiben kann.

De Europese automobielsector dient te worden ondersteund zodat de nieuwe uitdagingen kunnen worden aangegaan en aldus de huidige werkgelegenheid kan worden behouden, en het concurrentievermogen van de sector op peil kan worden gehouden.


Weshalb ergreift sie nicht die Initiative, um die Vereinbarung neu auszuhandeln, wie dies seit langem von Vertretern der Textil- und Bekleidungsbranche gefordert wird, damit die Produktionskapazität und die Arbeitsplätze in dieser Branche erhalten werden können?

Waarom neemt zij niet het initiatief tot nieuwe onderhandelingen over genoemde overeenkomst, zoals veel vertegenwoordigers van de textiel- en kledingindustrie verlangen, om de productiecapaciteit en arbeidsplaatsen van deze sector in stand te houden?


Weshalb ergreift sie nicht die Initiative, um die Vereinbarung neu auszuhandeln, wie dies seit langem von Vertretern der Textil- und Bekleidungsbranche gefordert wird, damit die Produktionskapazität und die Arbeitsplätze in dieser Branche erhalten werden können?

Waarom neemt zij niet het initiatief tot nieuwe onderhandelingen over genoemde overeenkomst, zoals veel vertegenwoordigers van de textiel- en kledingindustrie verlangen, om de productiecapaciteit en arbeidsplaatsen van deze sector in stand te houden?


Überdies schlägt sie eine Verordnung für den grenzüberschreitenden Erdgashandel vor, durch die die von der Branche vereinbarten Leitlinien in die EU-Rechtsvorschriften aufgenommen werden und die nationalen Regulierungsbehörden die Befugnis erhalten sollen, ihre Umsetzung zu gewährleisten.

Bovendien stelt zij een verordening voor grensoverschrijdende aardgashandel voor, waarbij de door de sector overeengekomen richtsnoeren in de EU-wetgeving wordt opgenomen en de nationale regelgevers de bevoegdheid krijgen de uitvoering daarvan te bewerkstelligen.


Auf der Konferenz soll herausgearbeitet werden, in welchen Bereichen die verschiedenen Felder der Gemeinschaftspolitik Einfluss auf die Musik in Europa ausüben, und man wird darüber nachdenken, mit welchen Mitteln sich die Wettbewerbsfähigkeit der Musikbranche erhalten und steigern lässt, einer Branche, die in der Europäischen Union mehr als 600 000 Menschen beschäftigt und die einem Weltmarkt von mehr als 40 Milliarden Euro entspricht.

De conferentie zal nagaan op welke gebieden het communautair beleid van invloed is op de muziek in Europa en hoe het concurrentievermogen van de muzieksector kan worden behouden en vergroot, die in de Europese Unie werk biedt aan meer dan 600 000 personen en een wereldmarkt vertegenwoordigt van meer dan 40 miljard euro.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'branche erhalten werden' ->

Date index: 2022-02-19
w