Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «branche dieses problems bewusst » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission konnte feststellen, dass sich die Branche dieses Problems bewusst ist und sich um Lösungen bemüht.

De Commissie heeft geconstateerd dat deze kwestie door de industrie wordt erkend en dat er inspanningen worden gedaan om daar oplossingen voor te vinden.


Wie in ihren verschiedenen Antworten an das Parlament dargelegt, ist sich die Kommission der Schwierigkeiten auf diesem Gebiet bewusst, und sie teilt die Sorge des Parlaments über die fortbestehende Schwäche der öffentlichen Verwaltung in den Beitritts ländern. Diese Probleme und Schwierigkeiten werden auch in dem Zwischenbericht "Beitritt, Partnerschaft und Strategie 2001" anerkannt.

De Commissie is zich bewust van de blijvende zwakte van de overheidsdiensten in de kandidaat-lidstaten. Deze problemen en moeilijkheden werden erkend in de voortgangsverslagen van 2001, de partnerschappen voor de toetreding en het Strategiedocument.


Dank der größeren Transparenz konnten sich die Mitglieder des Forums auf die Ursachen der Stahlüberkapazitäten konzentrieren und konkrete Schritte vereinbaren, um dieses Problem zu lösen, indem sie die Rolle des Marktes stärken und die Struktur der Branche ändern.

Dankzij deze grotere transparantie konden de leden van het Mondiaal Forum zich richten op de onderliggende oorzaken van het probleem van overcapaciteit van staal, en overeenstemming bereiken over concrete stappen om deze oorzaken aan te pakken, door de rol van de markt te versterken en de structuur van de bedrijfstak te veranderen.


Die Mitgliedstaaten sollten sich dieses Problems bewusst sein und alles in ihren Möglichkeiten Stehende tun, damit Einzelpersonen, darunter Angestellte und Vertreter, vor derartigen Bedrohungen oder Anfeindungen und anderen Benachteiligungen oder nachteiligen Folgen geschützt sind, und es ihnen dadurch leichter gemacht wird, Verdachtsfälle zu melden, und damit die Bekämpfung der Geldwäsche zu verstärken .

De lidstaten dienen zich rekenschap te geven van het probleem en alles te doen wat in hun vermogen ligt om individuele personen zoals werknemers en vertegenwoordigers te beschermen tegen dergelijke vormen van intimidatie en tegen andere vormen van negatieve behandeling of negatieve gevolgen, teneinde het voor hen makkelijker te maken verdenkingen te melden, om aldus de bestrijding van witwassen van geld te intensiveren .


Die Mitgliedstaaten sollten sich dieses Problems bewusst sein und alles in ihren Möglichkeiten Stehende tun, damit Angestellte vor derartigen Bedrohungen oder Anfeindungen geschützt sind.

De lidstaten dienen zich rekenschap te geven van het probleem en alles te doen wat in hun vermogen ligt om werknemers te beschermen tegen dergelijke vormen van intimidatie.


fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Programme aufzulegen, die sich an Eltern richten, damit diese mit den von ihren Kindern genutzten IKT vertraut gemacht werden und sie sich der potenziellen Kontakte und Beziehungen im Internet besser bewusst werden, sodass die bestehende Kluft zwischen den Generationen in Bezug auf IKT-Branche verringert wird.

verzoekt de Commissie en de lidstaten om op ouders gerichte programma's uit te voeren teneinde hen vertrouwder te maken met de ICT die door hun kinderen wordt gebruikt, om volwassenen bewuster te maken van de ontmoetingen en relaties die op het internet kunnen voorkomen en om de bestaande generatiekloof op ICT-gebied te verkleinen.


Gerade weil sie sich dieses Problems bewusst ist, hat die Kommission entschieden, eine Mitteilung über das Problem der Rohstoffe, das für uns Priorität hat, in ihr Arbeitsprogramm aufzunehmen - darüber haben wir auch bei einem vor Kurzem stattgefundenen Treffen mit Frau Merkies gesprochen.

Juist omdat de Commissie zich bewust is van dit probleem heeft zij besloten in haar werkprogramma – en we hebben hier ook tijdens een recente ontmoeting met mevrouw Merkies over gesproken – een mededeling op te nemen over grondstoffen, die voor ons een prioriteit vormen.


Unsere Aussprache über dieses Thema und die Mehrheit, mit der das Hohe Haus den Bericht annimmt, werden zeigen, dass wir uns der Bedeutung dieses Problems bewusst sind und wissen, dass das Schreckgespenst des Sozialdumpings aus der Europäischen Union verbannt werden muss.

Ons debat over dit thema en de meerderheid waarmee het Parlement het verslag zal aannemen, zullen aantonen dat wij ons bewust zijn van de ernst van deze problematiek en dat wij ons realiseren dat wij het spook van de sociale dumping in de Europese Unie moeten uitbannen.


Ich werde nicht über Diskriminierung sprechen – das haben bereits andere Abgeordnete getan –, doch will ich sagen, dass die Gewalt gegen Frauen meiner Ansicht nach ein weltweites Problem ist, besonders in meinem Land, und dass die Institutionen und auch die Gesellschaft sich der Notwendigkeit der Lösung dieses Problems bewusst werden müssen.

Ik zal het niet hebben over discriminatie – dat hebben vrouwelijke collega’s al gedaan -, maar ik wil wel zeggen dat seksegerelateerd geweld een probleem is dat zich wereldwijd voordoet, en met name ook in Spanje, en dat zowel de instellingen als de samenleving dienen te beseffen dat daarvoor een oplossing moet worden gevonden.


Die Kommission ist sich dieses Problems bewusst, ist aber der Auffassung, dass es nicht an dieser Stelle behandelt werden sollte.

De Commissie is zich bewust van het probleem, maar is van mening dat dit niet de plaats is om het aan te pakken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'branche dieses problems bewusst' ->

Date index: 2023-06-22
w