Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "branche dieser industrie " (Duits → Nederlands) :

Das bedeutet, dass eine umfassende europäische Raumfahrtpoliitk erarbeitet werden muss, die den strategischen Charakter dieser Branche berücksichtigt und einen gemeinsamen Rahmen bereit stellt, innerhalb dessen die europäische Industrie und die betroffenen nationalen und zwischenstaatlichen Agenturen ihre Aktivitäten optimieren können.

Rekening houdend met het strategische belang van de ruimtevaartindustrie moet hiertoe een overkoepelend Europees beleidskader worden ontwikkeld waarbinnen de Europese ruimtevaartindustrie en de diverse nationale en intergouvernementele agentschappen terzake hun activiteiten kunnen optimaliseren.


In einigen Mitgliedstaaten wurden Förderstrukturen eingerichtet, die der Industrie aktuelle Informationen über die Möglichkeiten der Binnenschifffahrt liefern und die Entwicklung dieser Branche unterstützen.

Een aantal lidstaten heeft een promotiestructuur opgericht om aan de industrie up-to-date informatie te verstrekken over de mogelijkheden van de binnenvaart en bij te dragen tot de ontwikkeling ervan.


I. in der Erwägung, dass RPAS aufgrund der zügigen Entwicklung dieses Marktes zurecht in bestehende Luftverkehrsprogramme wie beispielsweise in das gemeinsame Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems im einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) und Horizont 2020 einbezogen werden; in der Erwägung, dass vonseiten der Industrie bereits erhebliche Finanzmittel investiert wurden und dass – sollten KMU (die die Mehrheit der Unternehmen in dieser Branche ausmachen) einen ei ...[+++]

I. overwegende dat RPAS als een terechte reactie op de snelle ontwikkeling van deze markt worden opgenomen in bestaande luchtvaartprogramma's, zoals de Gemeenschappelijke Onderneming voor het onderzoek naar het beheer van het luchtverkeer in het gemeenschappelijke Europese luchtruim (SESAR) en Horizon 2020; overwegende dat de bedrijfstak inmiddels in ruime mate financiële middelen heeft geïnvesteerd en aangemoedigd wordt meer te investeren wanneer financiering beter toegankelijk wordt voor kmo's, die de meerderheid van deze bedrijfs ...[+++]


I. in der Erwägung, dass RPAS aufgrund der zügigen Entwicklung dieses Marktes zurecht in bestehende Luftverkehrsprogramme wie beispielsweise in das gemeinsame Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems im einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) und Horizont 2020 einbezogen werden; in der Erwägung, dass vonseiten der Industrie bereits erhebliche Finanzmittel investiert wurden und dass – sollten KMU (die die Mehrheit der Unternehmen in dieser Branche ausmachen) einen ei ...[+++]

I. overwegende dat RPAS als een terechte reactie op de snelle ontwikkeling van deze markt worden opgenomen in bestaande luchtvaartprogramma's, zoals de Gemeenschappelijke Onderneming voor het onderzoek naar het beheer van het luchtverkeer in het gemeenschappelijke Europese luchtruim (SESAR) en Horizon 2020; overwegende dat de bedrijfstak inmiddels in ruime mate financiële middelen heeft geïnvesteerd en aangemoedigd wordt meer te investeren wanneer financiering beter toegankelijk wordt voor kmo's, die de meerderheid van deze bedrijfs ...[+++]


I. in der Erwägung, dass RPAS aufgrund der zügigen Entwicklung dieses Marktes zurecht in bestehende Luftverkehrsprogramme wie beispielsweise in das gemeinsame Unternehmen zur Entwicklung des europäischen Flugverkehrsmanagementsystems im einheitlichen europäischen Luftraum (SESAR) und Horizont 2020 einbezogen werden; in der Erwägung, dass vonseiten der Industrie bereits erhebliche Finanzmittel investiert wurden und dass – sollten KMU (die die Mehrheit der Unternehmen in dieser Branche ausmachen) einen ei ...[+++]

I. overwegende dat RPAS als een terechte reactie op de snelle ontwikkeling van deze markt worden opgenomen in bestaande luchtvaartprogramma's, zoals de Gemeenschappelijke Onderneming voor het onderzoek naar het beheer van het luchtverkeer in het gemeenschappelijke Europese luchtruim (SESAR) en Horizon 2020; overwegende dat de bedrijfstak inmiddels in ruime mate financiële middelen heeft geïnvesteerd en aangemoedigd wordt meer te investeren wanneer financiering beter toegankelijk wordt voor kmo's, die de meerderheid van deze bedrijfs ...[+++]


Diese müssen eher unterstützt als benachteiligt werden, da an ihnen Verbesserungen vorgenommen werden. Ich bin deshalb der Ansicht, dass bestimmten Faktoren, die für die europäische Branche dieser Industrie von Interesse sind, berücksichtigt werden sollten: die Einführung des Vereinheitlichungsprozesses der Infrastruktur, insbesondere in Bezug auf den Zeitrahmen, im Vergleich zu unseren Wettbewerbern - China, die Vereinigten Staaten, Japan, Korea - und die Unterbindung von Maßnahmen zur Schaffung von Anreizen für Elektroautos in den Bereichen verfügbare Mittel, städtische Zugangsbereiche und öffentliches Auftragswesen.

Ik vind dan ook dat de aandacht moet uitgaan naar een aantal factoren die relevant zijn voor de Europese auto-industrie: we moeten voortmaken met de standaardisering van de infrastructuren, waarbij met name de timing ten opzichte van onze concurrenten – China, de Verenigde Staten, Japan, Korea – van belang is, en we moeten vermijden dat er steeds meer stimuleringsmaatregelen voor elektrische voertuigen komen op het gebied van financiële prikkels, toegang tot steden en aanbestedingen door de overheid.


Ebenfalls am Dienstag werden Regional- und Kommunalpolitiker die Pläne der EU zum Erhalt von Arbeitsplätzen in der Industrie bei einer stärkeren Berücksichtigung der Umweltfreundlichkeit in dieser Branche analysieren.

Diezelfde dinsdag analyseren lokale en regionale politici plannen van de EU om banen in het bedrijfsleven voor Europa te behouden en de sector tegelijkertijd een "groener" karakter te geven.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr verehrte Damen und Herren, in dieser wichtigen Debatte müssen wir wissen, was auf dem Spiel steht, nämlich die Zukunft der strategisch wichtigen nanotechnischen Industrie sowie die Forschung und Entwicklung in einer Branche, die für die Zukunft der Informationsgesellschaft von ausschlaggebender Bedeutung ist. Ein zentrales Kernstück und Forschungszentrum dieser Branche ist der Unternehmen ...[+++]

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, het is essentieel dat wij beseffen wat hier vandaag in dit belangrijke debat op het spel staat, namelijk de toekomst van een strategische industrietak als de nanotechnologie, alsmede onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten in een sector die van wezenlijk belang is voor de toekomst van de informatiemaatschappij, en waarvan het Qimonda-complex in Duitsland, samen met zijn Portugese halfgeleiderfabriek, de centrale kern en het onderzoekscentrum uitmaakt.


Sie wird die Beziehungen zwischen Industrie und akademischem Bereich im Hinblick auf die Entwicklung der in dieser Branche erforderlichen Qualifikationen und Fertigkeiten fördern.

Het zal aansturen op nauwere banden tussen de industrie en de academische wereld om de noodzakelijke kwalificaties en vaardigheden in deze snel veranderende sector te ontwikkelen.


Der Rat ersucht die Kommission, ihm mindestens alle 3 Jahre über das Ergebnis dieser Initiativen und über die Entwicklung der Wettbewerbsfähigkeit der Branche zu berichten und die für Industrie zuständigen Generaldirektoren durch jährliche Unterrichtung auf dem laufenden zu halten".

De Raad verzoekt de Commissie, hem ten minste om de 3 jaar verslag uit te brengen over de resultaten van deze initiatieven en over de ontwikkeling van het concurrentievermogen in deze sector, en de Directeuren-Generaal Industrie jaarlijks op de hoogte te houden".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'branche dieser industrie' ->

Date index: 2024-03-30
w