Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europäische Föderation Grüner Parteien
Europäische Föderation der Grünen Parteien
Europäische Grüne
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Partei
Politikkunde
Politische Bildung
Politische Partei
Politische Parteien
Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung

Vertaling van "brachten parteien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäische Föderation der Grünen Parteien | Europäische Föderation Grüner Parteien | Europäische Grüne

Europese Federatie van Groene Partijen


Ladung der Bevollmächtigten der Parteien oder der Parteien selbst

de gemachtigden van partijen of de partijen in persoon ter vergadering oproepen


Trennung der Parteien durch Gewaltanwendung | Trennung streitender Parteien durch Anwendung militärischer Gewalt

met geweld scheiden van partijen


politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen

partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Kommission für die Kontrolle der Wahlausgaben und der Buchführung der politischen Parteien

Controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven en de boekhouding van de politieke partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im zweiten Teil des dritten Klagegrunds führen die klagenden Parteien an, dass die Artikel 44/11/9 §§ 1 und 2, 44/11/10, 44/11/11 und 44/11/12 § 1 des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch das angefochtene Gesetz, nicht vereinbar seien mit den in B.7 angeführten Referenznormen, da diese Bestimmungen eine zu weitgehende Einmischung in das Recht auf Achtung des Privatlebens mit sich brächten, indem es dadurch zugelassen werde, dass die in den polizeilichen Datenbanken verarbeiteten Daten anderen Behörden, Diensten, Einrichtungen ...[+++]

In het tweede onderdeel van het derde middel voeren de verzoekende partijen aan dat de artikelen 44/11/9, §§ 1 en 2, 44/11/10, 44/11/11 en 44/11/12, § 1, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij de bestreden wet, niet bestaanbaar zijn met de in B.7 vermelde referentienormen, doordat die bepalingen, door toe te laten dat de in de politionele databanken verwerkte gegevens worden overgezonden aan andere overheden, diensten, instellingen en personen, een te verregaande inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven me ...[+++]


Einige Parteien brachten vor, die Definition der betroffenen Ware sei nicht klar, insbesondere weil keine Unterscheidung zwischen Bioethanol für Kraftstoffanwendungen und dem für andere Verwendungszwecke möglich sei.

Enkele partijen voerden aan dat de definitie van het betrokken product niet duidelijk was, in het bijzonder omdat die geen duidelijk onderscheid maakte tussen bio-ethanol voor brandstoftoepassingen en bio-ethanol voor andere toepassingen.


C. in der Erwägung, dass mehrere israelische Politiker und Intellektuelle ihre Unterstützung für den palästinensischen Antrag zum Ausdruck brachten, während die israelischen Vertreter bei der Generalversammlung der Vereinten Nationen gegen den Antrag stimmten; in der Erwägung, dass am 29. November 2012 in Tel Aviv eine von politischen Parteien und Organisationen der Zivilgesellschaft organisierte Demonstration zur Unterstützung der Zweistaatenlösung und des palästinensischen Antrags stattfand;

C. overwegende dat diverse Israëlische politici en intellectuelen hun steun betuigden aan het voorstel voor het waarnemerschap van Palestina, terwijl de Israëlische vertegenwoordiger op de Algemene Vergadering van de VN tegen stemde; overwegende dat op 29 november 2012 te Tel Aviv een door politieke partijen en maatschappelijke organisaties georganiseerde demonstratie werd gehouden ter ondersteuning van de tweestatenoplossing en het waarnemerschap van Palestina;


Nach Auffassung der klagenden Parteien sei diese Bestimmung nicht vereinbar mit den Artikeln 10, 11, 22 und 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, insofern die Schlussfolgerungen einer Städtebaubescheinigung bei der abschliessenden Prüfung eines Antrags auf Städtebaugenehmigung oder Parzellierungsgenehmigung nur abgeändert oder angefochten werden könnten, sofern die zwingend einzuholenden Stellungnahmen oder die während der etwaigen öffentlichen Untersuchung geäusserten Einwände und Anmerk ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen is die bepaling niet bestaanbaar met de artikelen 10, 11, 22 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, in zoverre de bevindingen van het stedenbouwkundig attest bij het beslissende onderzoek over een aanvraag tot stedenbouwkundige vergunning of een verkavelingsvergunning enkel kunnen worden gewijzigd of tegengesproken voor zover de v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– In ihrer gemeinsamen Erklärung nach dem Gipfel EU–Indien von 2007 brachten die beiden Parteien ihre entschlossene Unterstützung für ein souveränes, demokratisches und pluralistisches Afghanistan zum Ausdruck.

– In de gezamenlijke verklaring die de EU en India hebben afgegeven na afloop van de topconferentie in 2007 hebben beide partijen vastberaden hun steun toegezegd aan de opbouw van een soeverein, democratisch en pluralistisch Afghanistan.


– In ihrer gemeinsamen Erklärung nach dem Gipfel EU–Indien von 2007 brachten die beiden Parteien ihre entschlossene Unterstützung für ein souveränes, demokratisches und pluralistisches Afghanistan zum Ausdruck.

– In de gezamenlijke verklaring die de EU en India hebben afgegeven na afloop van de topconferentie in 2007 hebben beide partijen vastberaden hun steun toegezegd aan de opbouw van een soeverein, democratisch en pluralistisch Afghanistan.


Während des Gipfels brachten beide Parteien ihre Entschlossenheit zum Ausdruck, die gegenseitigen Beziehungen auf der Grundlage der Schaffung von vier „gemeinsamen Räumen”, einschließlich eines gemeinsamen Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, zu stärken.

Op de top gaven beide partijen uiting aan hun voornemen de wederzijdse relaties te versterken op basis van de oprichting van vier ‘gemeenschappelijke ruimten’, waaronder een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en justitie.


Unmittelbar nach diesem ersten Wahlgang hatte ich am 1. August die Freude, mit meinen Amtskollegen aus der ganzen Welt, von der Afrikanischen Union wie der Frankophonie oder der Carter-Stiftung, eine gemeinsame Erklärung zu unterzeichnen, in der wir im Wesentlichen zum Ausdruck brachten, wie sehr wir von der starken Beteiligung der kongolesischen Wähler und Wählerinnen sowie von der Anwesenheit der Wahlzeugen der Parteien und der nationalen Beobachter zu den Wahlen am 30. Juli beeindruckt waren.

Kort na deze eerste ronde, op 1 augustus, heb ik met collega's uit de gehele wereld – van organisaties als de Afrikaanse Unie, de gemeenschap der Franssprekenden en de Carter Foundation – een gemeenschappelijke verklaring mogen ondertekenen die erop neerkomt dat we benadrukken hoezeer wij onder de indruk waren van – ik citeer – de hoge opkomst van de Congolese kiezers en kiezeressen en de rol die de getuigen van de politieke partijen en de nationale waarnemers bij de verkiezingen van 30 juli hadden gespeeld.


Nach Darlegung des Ministerrates brächten die klagenden Parteien keine Klagegründe gegen Artikel 47 des Gesetzes vom 15. März 1999 vor, so dass ihre Nichtigkeitsklage lediglich Artikel 97 Absatz 9 betreffe.

Volgens de Ministerraad formuleren de verzoekende partijen geen middelen tegen artikel 47 van de wet van 15 maart 1999 zodat hun verzoek tot vernietiging enkel artikel 97, negende lid, betreft.


Die Parteien Anckaert und Meyfroodt brächten eine Diskussion zur Sprache - die Unvereinbarkeit zwischen dem Vorlegen einer präjudiziellen Frage und der Verpflichtung des Staatsrates, innerhalb von sechs Monaten zu entscheiden -, die nicht zur Befugnis des Hofes gehöre und deshalb nicht beantwortet werden müsse.

De consorten Anckaert en Meyfroodt brengen een discussie ter sprake - de onverenigbaarheid tussen het stellen van een prejudiciële vraag en de eis dat de Raad van State uitspraak doet binnen zes maanden - die niet tot de bevoegdheid van het Hof behoort en derhalve geen repliek verdient.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brachten parteien' ->

Date index: 2022-06-09
w