Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «brachte seine bereitschaft » (Allemand → Néerlandais) :

erkannte er an, dass die Akzeptanz der neuen mobilen und Breitbanddienste von der guten Qualität der Inhalte abhängen wird; in dieser Hinsicht begrüßte der Rat den Vorschlag für eine Richtlinie über die Weiterverwendung von Dokumenten des öffentlichen Sektors, die einen wichtigen Faktor darstellen wird, und brachte seine Bereitschaft zum Ausdruck, eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, damit die Richtlinie Ende 2003 angenommen werden kann;

erkende dat de aanvaarding van de nieuwe mobiele en breedbanddiensten zal worden bepaald door inhoud van hoge kwaliteit; de Raad verheugde zich in dit verband over het voorstel voor een richtlijn betreffende het hergebruik van overheidsdocumenten, als belangrijke troef, en sprak zijn bereidheid uit om nauw samen te werken met het Europees Parlement teneinde de richtlijn vóór eind 2003 aan te nemen;


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 15. Mai 2006 zum Friedensprozess im Nahen Osten, in denen der Rat seine ernste Besorgnis über die Verschlechterung der humanitären, wirtschaftlichen und finanziellen Lage im Westjordanland und im Gazastreifen zum Ausdruck brachte und die Bereitschaft des Quartetts begrüßte, einen vorläufigen internationalen Mechanismus (TIM) zu befürworten, der auf eine Direkthilfe für die palästinensische Bevölkerung und die Überwachung dieser ...[+++]

– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 15 mei 2006 over het vredesproces in het Midden-Oosten , waarin de Raad uiting geeft aan zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de humanitaire, economische en financiële situatie op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook, en zich verheugd toont over de bereidheid van het Kwartet om in te stemmen met een tijdelijk internationaal mechanisme met als doel het direct leveren van steun aan de Palestijnse bevolking en het uitoefenen van toezicht daarop,


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) vom 15. Mai 2006 zum Friedensprozess im Nahen Osten, in denen der Rat seine ernste Besorgnis über die Verschlechterung der humanitären, wirtschaftlichen und finanziellen Lage im Westjordanland und im Gazastreifen zum Ausdruck brachte und die Bereitschaft des Quartetts begrüßte, einen vorläufigen internationalen Mechanismus (TIM) zu befürworten, der auf eine Direkthilfe für die palästinensische Bevölkerung und die Überwachung dieser ...[+++]

– gezien de conclusies van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 15 mei 2006 over het vredesproces in het Midden-Oosten , waarin de Raad uiting geeft aan zijn ernstige bezorgdheid over de verslechtering van de humanitaire, economische en financiële situatie op de Westelijke Jordaanoever en in de Gazastrook, en zich verheugd toont over de bereidheid van het Kwartet om in te stemmen met een tijdelijk internationaal mechanisme met als doel het direct leveren van steun aan de Palestijnse bevolking en het uitoefenen van toezicht daarop,


Der Rat brachte seine Unterstützung für den Reformprozess in China zum Ausdruck und begrüßte die Bereitschaft der chinesischen Führung, in Schlüsselbereichen wie dem Finanzsystem und den staatseigenen Betrieben die Reformen weiter zu vertiefen, die ausschlaggebend für den Aufbau einer gut funktionierenden Marktwirtschaft sind.

9. De Raad betuigde zijn steun voor het hervormingsproces in China en was ingenomen met de bereidheid van de Chinese leiders om verder te gaan met de hervormingen op sleutelgebieden zoals het financieel systeem en de overheidsbedrijven - die van cruciaal belang zijn voor de ontwikkeling van een goed functionerende markteconomie.


brachte er seine Bereitschaft zum Ausdruck, eng mit dem Europäischen Parlament zusammenzuarbeiten, damit das Programm MODINIS rasch angenommen wird;

sprak zijn bereidheid uit om nauw samen te werken met het Europees Parlement met het oog op de spoedige aanneming van het MODINIS-programma.


Unter Berücksichtigung der wertvollen Beiträge anderer Staaten zur IPTF brachte der Rat seine Bereitschaft zum Ausdruck, die Beiträge dritter Staaten im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Nizza und von Göteborg wohlwollend in Betracht zu ziehen.

Gezien de waardevolle bijdragen die andere landen aan de IPTF hebben geleverd, is de Raad bereid de bijdrage van derde landen positief te bekijken overeenkomstig de conclusies van de Europese Raden van Nice en Göteborg.


(1) Am 18. Februar 2002 brachte der Rat seine Bereitschaft zum Ausdruck, den nächsten Hohen Repräsentanten in Bosnien und Herzegowina zum EU-Sonderbeauftragten in Bosnien und Herzegowina zu ernennen.

(1) De Raad heeft zich op 18 februari 2002 bereid verklaard de volgende hoge vertegenwoordiger in Bosnië en Herzegovina te benoemen tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in Bosnië en Herzegovina.


3. China: GATT/WTO-Beitritt Der Rat brachte die Bereitschaft der Europäischen Union zum Ausdruck, sich für den Beitritt Chinas - auch als Gründungsmitglied - zur WTO einzusetzen, und legte zu diesem Zweck die Leitlinie für sein weiteres Vorgehen fest.

3. China - Toetreding tot de GATT/de WTO De Raad verklaarde dat de Unie bereid is zich in te zetten voor toetreding van China tot de WTO, ook als oprichtend lid, en stelde daartoe zijn gedragslijn vast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brachte seine bereitschaft' ->

Date index: 2023-07-25
w