Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Botschaften
Erforderliche Dokumente übermitteln
Informationen über Antiquitäten übermitteln
Konsulate
Krankengeschichten übermitteln
S-e Stellungnahme übermitteln

Vertaling van "botschaften übermitteln eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Krankengeschichten übermitteln

patiëntengegevens leveren


erforderliche Dokumente übermitteln

noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken


Informationen über Antiquitäten übermitteln

inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen


s-e Stellungnahme übermitteln

iemand zijn standpunt mededelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich möchte die Gelegenheit nutzen und unseren griechischen Freunden drei Botschaften übermitteln.

Ik zou graag van deze gelegenheid gebruik maken om drie boodschappen over te brengen aan onze Griekse vrienden.


– Frau Präsidentin, der heutige Meinungsaustausch war in der Tat sehr hilfreich, um unseren Vorbereitungen auf den Gipfel den letzten Schliff zu verleihen, und Sie können sich sicher sein, dass ich der Hohen Vertreterin und Vizepräsidentin Ashton, die sich mit den Präsidenten und Kommissar Karel De Gucht besprechen wird, die wesentlichen Botschaften übermitteln werde.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, de gedachtewisseling van vandaag was inderdaad een zeer nuttige laatste bijdrage aan onze voorbereidingen voor de Top. U kunt erop vertrouwen dat ik de kernboodschappen zal overbrengen aan de hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Ashton, die vervolgens verslag zal uitbrengen aan de voorzitters en commissaris Karel De Gucht.


Schließlich wird eine Delegation des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zum Zeitpunkt des Ministertreffens nach Washington reisen, wir gehen also davon aus, dass sie dieselben Botschaften übermitteln können werden.

Tot slot zal rond de tijd van de ministeriële bijeenkomsten een delegatie van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken naar Washington reizen.


C. in der Erwägung, dass die Medienberichterstattung während des Wahlkampfs im Großen und Ganzen ausgewogen war, so dass die Parteien ihre Botschaften übermitteln und die Wähler ihrer Entscheidung frei Ausdruck verleihen konnten,

C. overwegende dat de berichtgeving in de media gedurende de verkiezingscampagne over het algemeen evenwichtig is geweest en de partijen de mogelijkheid bood om hun boodschap uit te dragen en de kiezers om vrij hun stem tot uiting te brengen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die Medienberichterstattung während des Wahlkampfs im Großen und Ganzen ausgewogen war, so dass die Parteien ihre Botschaften übermitteln und die Wähler ihrer Entscheidung frei Ausdruck verleihen konnten,

D. overwegende dat de berichtgeving door de media tijdens de verkiezingscampagne over het algemeen evenwichtig was, en de partijen in staat stelde om hun boodschap uit te dragen en de kiezers om een vrije keuze te maken,


Demokratiefeindliche Kreise missbrauchen das Internet, um rassistische und fremdenfeindliche Botschaften und sonstige Äußerungen der Intoleranz zu übermitteln und zu verbreiten und nutzen dabei den Umstand, dass junge Menschen in Europa stark vom Internet Gebrauch machen.

Antidemocratische groeperingen gebruiken internet om hun tot racisme en vreemdelingenhaat oproepende boodschappen, evenals andere uitingen van onverdraagzaamheid, door te geven en te verspreiden, waarbij zij profiteren van het feit dat jongeren veelvuldig internetten.


7. Der Rat erinnert an seine Schlussfolgerungen vom 22. Mai 2000, in denen der Generalsekretär/Hohe Vertreter ersucht wird, mit Unterstützung des Sonderbeauftragten für die Region der Großen Seen die Tätigkeit der EU in der Region fortzuführen und zu intensivieren, und bittet den Sonderbeauftragten der Europäischen Union, so bald wie möglich in die Region zu reisen, um der Führung und allen Konfliktparteien in der Demokratischen Republik Kongo diese Botschaften zu übermitteln.

7. Onder verwijzing naar zijn conclusies van 22 mei 2000, waarin hij de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, bijgestaan door de speciale gezant voor het gebied van de Grote Meren, aanspoort om de acties van de EU in het gebied voort te zetten en op te voeren, verzoekt de Raad de speciale gezant van de Europese Unie zo snel mogelijk naar de regio af te reizen om deze boodschap aan de autoriteiten en alle bij het conflict in de DRC betrokken partijen over te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'botschaften übermitteln eine' ->

Date index: 2022-09-04
w