Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angehöriger des diplomatischen Dienstes
Ausserordentlicher und bevollmächtigter Botschafter
Botschaft
Botschafter
Botschafterin
Botschaftspersonal
Das Unternehmen repräsentieren
Diplomat
Diplomatischer Dienst
Diplomatischer Vertreter
Gesandter
Geschäftsträger
Internationale Christliche Botschaft Jerusalem
Konsul
Mobilfunk-Kurznachricht
SMS-Botschaft
Text-Nachricht

Vertaling van "botschaft hoffnung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Botschafterin | Botschafter | Botschafter/Botschafterin

ambassadeur | ambassadrice


ausserordentlicher und bevollmächtigter Botschafter

Buitengewoon en Gevolmachtigd Ambassadeur




Mobilfunk-Kurznachricht | SMS-Botschaft | Text-Nachricht

SMS-bericht


diplomatischer Dienst [ Angehöriger des diplomatischen Dienstes | Botschafter | Botschaftspersonal | Diplomat | diplomatischer Vertreter | Gesandter | Geschäftsträger | Konsul ]

personeel in diplomatieke dienst [ ambassadeur | attaché | consul | diplomaat | diplomatiek agent | diplomatiek ambt | diplomatiek personeel | diplomatiek vertegenwoordiger | kanselarij | kanselier | personeel van de delegatie | zaakgelastigde ]


Internationale Christliche Botschaft Jerusalem

Internationale Christelijke Ambassade Jeruzalem


als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vor dem Treffen mit den Gouverneuren in Athen sagte EU-Kommissar Hahn: „Wir kommen mit einer Botschaft der Hoffnung nach Griechenland.

Op de bijeenkomst met de gouverneurs in Athene zei commissaris Hahn: "We brengen Griekenland een boodschap van hoop.


Von der Kraft des Wandels des Erweiterungsprozesses geht in diesen schwierigen Zeiten sowohl für die Mitgliedstaaten der Europäischen Union als auch für die Erweiterungsländer eine deutliche Botschaft der Hoffnung aus.

De vormende kracht van het uitbreidingsproces is een hoopgevend signaal in deze moeilijke tijden, zowel voor de lidstaten van de Europese Unie als voor de uitbreidingslanden”.


Ich wäre Ihnen dankbar, Baroness Ashton, wenn Sie an all jene Frauen, die gestern in Palästina auf die Straße gegangen sind und die von der Europäischen Union viel erwarten, eine Botschaft des Zuspruchs und eine echte Botschaft der Hoffnung senden könnten.

Ik zou u erkentelijk zijn, mevrouw Ashton, als u alle vrouwen die gisteren in Palestina de straat opgingen en die veel verwachten van de Europese Unie, een hart onder de riem zou steken.


Der Kompromiss unserer Richtlinie, der berühmte Änderungsantrag 106, der all unsere Bemühungen zusammenfasst, übermittelt den Patienten die richtige Botschaft, eine Botschaft der Hoffnung, indem – und dies war manchmal der Kern sehr intensiver Diskussionen – die Verwendung von nicht optimalen Organen in dringenden Notfällen erlaubt wird, insbesondere durch die Unterstützung von Lebendspenden, natürlich nur soweit dies möglich ist.

Onze compromisrichtlijn, ons fameuze amendement 106 waarin al onze werkzaamheden worden samengevat, geeft het juiste signaal af aan de patiënten, een boodschap van hoop. In uiterste noodgevallen mag gebruik worden gemaakt van een niet-optimaal orgaan, uiteraard alleen wanneer dat mogelijk is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erste Botschaft ist eine Botschaft an das iranische Volk: Europa sieht in den Iranern und insbesondere in den jungen Iranern die Hoffnung für eine Zukunft, in der in ihrem Land Demokratie und Frieden herrschen wird und in der Iran eine wichtige Rolle in der Region spielen wird, wie es dieses Land verdient hat.

De eerste is bestemd voor het Iraanse volk: Europa ziet in de Iraniërs en met name in de Iraanse jeugd de hoop op een toekomst waarin Iran de democratie en de vrijheid zal omhelzen en in de regio de belangrijke rol zal spelen die het land verdient.


Eine solche wesentliche Information zu Finanzierungsfragen erhielten wir erst kürzlich zum Kosovo vom zuständigen deutschen Botschafter, und ich möchte die Initiative des betreffenden Botschafters ausdrücklich begrüßen, in der Hoffnung, dass bessere Informationen dieser Art nunmehr regelmäßig gegeben werden.

Dergelijke essentiële begrotingsinformatie werd ons alleen recentelijk met betrekking tot Kosovo verschaft door de Duitse ambassadeur, en ik moet dan ook het initiatief van deze ambassadeur toejuichen, in de hoop dat deze verbetering niet eenmalig was en dat wij regelmatig worden geïnformeerd.


Dies alles war in ihrer Botschaft enthalten, und deshalb besteht dort in der Tat ein sehr großer Anlass zur Hoffnung, doch wir sind uns bewusst, dass die Enttäuschung, wenn sie kommt, sich immer direkt proportional zur Hoffnung verhält, die ihr vorausging.

Dit alles lag besloten in de boodschap die zij hebben afgegeven, en daarom kunnen we zeggen dat er veel reden is voor hoop, maar we weten ook heel goed dat de eventuele teleurstelling, wanneer die komt, altijd recht evenredig is aan de hoop die eraan voorafging.


Die Teil- nehmer der Tagung gaben der Hoffnung Ausdruck, daß es zu einer engen Abstimmung zwischen dem EU-Sonderbeauftragten und dem neu ernannten Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, Botschafter Raymond Chrétien, kommen wird. 8. Auf der Tagung wurde vereinbart, unverzüglich eine Sondermission der Entwicklungsminister Irlands, der Niederlande und Italiens zusammen mit dem Kommissionsmitglied Frau Bonino zu entsenden, die die humanitäre Lage beurteilen und Mittel und Wege zur Beschleunigung der humanitären Hi ...[+++]

Veel werd verwacht van een nauwe samenwerking tussen hem en de recent benoemde speciale gezant van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, Ambassadeur Raymond Chrétien. 8. Overeengekomen werd om onmiddellijk een speciale missie uit te zenden, bestaande uit de Ministers van Ontwikkeling van Ierland, Nederland en Italië, samen met mevrouw Bonino van de Commissie, ten einde de humanitaire hulp situatie ter plaatse te beoordelen en na te gaan op welke wijze de humanitaire hulp kan worden bespoedigd.


Die EU bekundet ihre Unterstützung für die Mission des persönlichen Beauftragten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen für Osttimor, Botschafter Marker, und bringt die Hoffnung zum Ausdruck, daß die Verhandlungen zwischen Indonesien und Portugal, die unter der Schirmherrschaft des Generalsekretärs geführt werden, zu einer gerechten, umfassenden und international annehmbaren Lösung der Osttimor-Frage führen, bei der die Rechte der Bevölkerung von Osttimor im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung der Vereinten Nationen und den Grundsätzen der ...[+++]

De EU steunt de missie van de persoonlijke vertegenwoordiger van de VN-secretaris-generaal voor Oost-Timor, Ambassadeur Marker, en hoopt dat de onderhandelingen tussen Indonesië en Portugal, onder auspiciën van de secretaris-generaal, zullen resulteren in een billijke, alomvattende en internationaal aanvaardbare oplossing voor de kwestie Oost-Timor, waarbij de rechten van de bevolking van Oost-Timor onverkort worden geëerbiedigd, in overeenstemming met de desbetreffende resoluties van de AVVN en de beginselen van het VN-Handvest.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'botschaft hoffnung' ->

Date index: 2025-06-21
w