8. verurteilt entschieden die terroristischen Anschläge vom
15. April 2013 in Boston; fordert beide Partner auf, den Kampf gegen den Terrorismus und die organisierte Kriminalität fortzuführen und gleichzeitig die Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten und zu wahren; begrüßt, dass das Abkommen über Fluggastdatensätze und das Abkommen über ein Programm zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus (SWIFT-Abkommen), die vom Europäischen Parlament gebilligt wurden, bereits in Kraft getreten sind;
fordert die Partner auf, ihre Zusammenarbeit beim Da
...[+++]tenschutzabkommen zu verstärken, damit die Verhandlungen in einer Weise zum Abschluss gebracht werden können, die die ordnungsgemäße Transparenz der Datenverarbeitung und einen ausreichenden Schutz personenbezogener Daten sicherstellt; 8. veroordeelt met klem de terroris
tische aanslagen in Boston op 15 april 2013; spoort beide partners aan om de strijd tegen het terrorisme en de georganiseerde misdaad voort te zetten en om, tegelijkertijd, de mensenrechten en fundamentele vrijheden te eerbiedigen; is ingenomen met het feit dat de overeenkomst betreffende persoonsgegevens van passagiers en de overeenkomst betreffende het programma voor het opsporen van de financiering van terroristische activiteiten (de SWIFT-overeenkomst), die beide door het Europees Parlement zijn goedgekeurd, reeds in werking zijn getreden; roept de partners op om hun samenwerking met betrekking t
...[+++]ot de overeenkomst inzake gegevensprivacy en -bescherming te intensiveren, teneinde de onderhandelingen op zodanige wijze af te ronden dat een passende transparantie van gegevensverwerking en voldoende bescherming van persoonsgegevens worden gewaarborgd;